NAMAN

gayundin; muž, din; uli, pati; nawa

na·mán, adv
také, příliš, opravdu

Tagalog slovo naman je velmi těžké přeložit do angličtiny. Může být použit pro kontrast, změkčení požadavků nebo důraz.

Tulungan mo ako.
pomozte mi.
(tupý, jako Řád)

Tulungan mo naman ako.
pomozte mi, prosím.
(příležitostná žádost příteli)

Bakit naman?
a tak proč?
(místo toho, aby otevřeně řekl Bakit? Proč?)

Okey naman.
bylo to v pořádku.
(nebylo to tak špatné, jak byste si mysleli.)

Ikaw naman.
Pokud jde o vás. Jsi na řadě. Ve vašem případě.

Ikaw naman?
a co vy?

toto slovo je také často vidět v Tagalogské frázi na naman, která může znamenat “ znovu.‘

Ako na naman?
zase já?

Nagkasakit na naman si Inay.
Maminka zase onemocněla.

Na naman???
ještě jednou???

populární píseň Filipínské skupiny Apo Hiking Society má linii Pumapatak na naman ang ulan sa bubong ng bahay… (déšť opět padá na střechu domu…). Je tu i vánoční píseň Pasko Na Naman.

Ang aso ay maingay. Ang pusa naman ay Hindština.
Pes je hlučný. Kočka však není.

Si Pedro ay matangkad. Si Juan naman ay Hindština.
Petr je vysoký. John, na druhou stranu, není.

MGA KAHULUGAN SA TAGALOG

namán: dagdag pa; isa pa

namán: kasáma, pati na

namán: použijte k ocenění emocí ve výrazu

příklad: jste to vy!

namá výše je příslovečné slovo.

jako inzerát, slovo Namá! je výraz ostentativního odporu nebo odmítnutí.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.