Nev. R.Civ. P. 30

Poznámka Poradního výboru 2019 Změna

změny obecně odpovídají pravidlu 30 až FRCP 30, ale zachovávají NRCP 30 (h), které upravuje poplatky spojené s výpověďmi odborníků. V souladu s Federálním pravidlem, pravidlo 30(a) (2) (a) (i) nyní omezuje strany na 10 výpovědi na stranu nepřítomné ustanovení nebo soudní příkaz. Nevada pravidlo,

nicméně, nepočítá depozice depozitářů záznamů směrem k limitu 10-depozice na stranu.

„7 hodin svědectví“ uvedené v pravidle 30(d) (1) znamená 7 hodin v záznamu. Doba potřebná pro pohodlné přestávky, přestávku na jídlo nebo odročení podle pravidla 30(d) (3) se nepočítá jako doba ukládání.

Diskuse mezi deponent a radu během pohodlí přestávka není privilegovaný, pokud poradce volal pauzu, aby se zachovala privilegium, prosadit omezení nařízená soudem, nebo aby předložila návrh podle článku 30(d)(3). Po přestávce na posouzení výsad musí zástupce deponenta uvést do záznamu: (1) že se konala konference; (2) předmět konference; a (3) výsledek konference, tj. zda uplatnit privilegium nebo ne. Coyote Springs Inv., LLC v. osmý soudní Dist. Court, 131 Nev. 140, 149, 347 P.3d 267, 273 (2015).

v Případě, že výpověď je zaznamenána pomocí audio nebo audiovizuálních prostředků a později přepsány, jakýkoli spor týkající se přesnosti přepisu nebo více konkurenčních přepisy by měl být vyřešen u soudu, nebo objev, pane komisaři.

Drafterova Poznámka

pozměňovací návrh z roku 2004

dřívější subdivize a) se zrušuje. Nové dělení (a) je v souladu s Federálním pravidlem ve znění z roku 1993. Stanoví, že od soudu není vyžadována výpověď, s výjimkou případů uvedených v odstavci (2). Odstavec (2) (a) federálního pravidla, který omezuje počet výpovědí, které mohou být přijaty, není zahrnut do Pravidla Nevada. Odstavce (2)(B) a (C) federální pravidla jsou označeny jako odstavce (2)(a) a (B) a přijato s drobnými úpravami, aby odrážely praxi ve státě soudu.

subdivize (b) se s některými výjimkami mění tak, aby vyhovovala federálnímu pravidlu ve znění z roku 1993. Změny odstavce (1) jsou technické, ale 15denní minimální oznámení o zkoušce zůstává zachováno. Dřívější odstavce 2, 3 a 4 se zrušují. Nový odstavec (2) umožňuje straně, která si všimne depozice, zvolit způsob záznamu a umožňuje záznam nestenografickými prostředky. Je třeba poznamenat, že poslední dvě věty prvního odstavce bývalý dělení (b)(2) jsou odstraněny, protože jsou redundantní Pravidla 26(g) a protože Pravidlo 11 již vztahuje na požadavky objev. Nový odstavec (3) umožňuje ostatním stranám, aby zajistily záznam jiným způsobem, než který byl vybrán osobou, která si všimne uložení. Na rozdíl od svého federálního protějšku, odstavec (3) Pravidla Nevada vyžaduje 5denní oznámení deponentovi a dalším stranám. Nový odstavec (4) stanoví, že všechny výpovědi jsou zaznamenány úředníkem jmenovaným nebo určeným podle pravidla 28 a zahrnuje postupy na ochranu užitečnosti a integrity nestenografických záznamů. Odstavci (6) se mění požadovat předvolání k výpovědi organizace, odstranit frázi „mít znalosti“ z druhé věty, a stanovit, že předvolání musí poradit nonparty organizace svou povinnost jmenovat osobu, která souhlasí, že bude svědčit v jeho prospěch. Odstavec (7) se mění tak, aby umožňoval přijímání depozice jinými dálkovými elektronickými prostředky kromě telefonických prostředků, ale zachovává postupy telefonické depozice, které se neobjevují ve federálním pravidle.

subdivize (c) se mění tak, aby vyhovovala federálnímu pravidlu ve znění z roku 1993. Čtvrtá věta bývalého členění se zrušuje v souladu s novými ustanoveními pododdílu b). Účelem dalších revizí je snížit počet přerušení během depozit a doplnit nová ustanovení subdivize (d) (1).

subdivize (d) se mění v souladu s Federálním pravidlem ve znění z roku 1993 přidáním dvou nových odstavců. Nový odstavec (1) vyžaduje, aby jakákoli námitka během výpovědi byla podána stručně a neargumentativním a nesuggestivním způsobem. Zakazuje také instruovat deponenta, aby neodpovídal, s výjimkou tří konkrétních okolností. Odstavec (2) federálního pravidla, ve znění pozdějších předpisů 2000, omezuje depozice na jeden den sedmi hodin; toto ustanovení není zahrnuto do Pravidla Nevada. Odstavec (3) federálního pravidla je přepracován a přijat jako nový odstavec (2) Pravidla Nevada. Opravňuje soud nebo komisaře pro objev k uložení sankcí, pokud je bráněno spravedlivé vyšetření deponenta, zpožděno nebo jinak frustrováno. Odstavec (3) zachovává ustanovení bývalého pododdělení (d) a odpovídá odstavci (4) federálního pravidla.

subdivize (e) se mění tak, aby vyhovovala federálnímu pravidlu ve znění z roku 1993. Podle novelizovaného ustanovení, přezkum výpovědi přepis do deponent je nutná pouze tehdy, pokud požádal před uložením je dokončena.

subdivize (f) se mění tak, aby vyhovovala federálnímu pravidlu ve znění z let 1980 a 1993, s výjimkou odstavce 3 federálního pravidla. Odstavec (1) se mění tak, aby vyžadoval písemné potvrzení od úředníka doprovázející záznam o uložení, který je zapečetěn a zaslán straně, která zařídila přepis nebo záznam pro úschovu. Další změny objasňují použití originálů nebo kopií dokumentů jako exponátů k depozici. První věta v odstavci (2) je nová a obecně stanoví, že důstojník musí uchovávat stenografické poznámky nebo kopii záznamu jakékoli výpovědi.

změny subdivize (g) jsou technické. Pravidlo zachovává v obou odstavcích slovo „shall“ spíše než „may“, “ který se používá ve federálním pravidle. Pravidlo Nevada také zachovává výjimku dobré věci v obou odstavcích, který se neobjevuje ve federálním pravidle.

subdivize (h) je zachována s některými modifikacemi. Nemá federální protějšek. Odstavec 1 se mění s cílem odstranit nejasnosti ohledně odpovědnosti za cestovní výdaje znalce strany za účast na výpovědi zaznamenané jinou stranou.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.