36 merellistä idiomia, joilla saat shipshapen ja Bristolin Muodin

ID-10095363my recent adventure on the AAW seas (no, Pohjanmeri jos tarkkoja ollaan), sai minut ajattelemaan lukuisia merellisiä idiomeja, jotka läpäisevät englannin kielen.

Saarivaltiona Britannialla on rikas meriperintö. Luotimme meriin kaupankäyntitarkoituksissa, ja tuloksena oli runsaasti merenkulkijoiden kieltä, jota käytämme edelleen. Kuitenkin ajan kuluessa suurin osa näistä merenkulun lauseita ja sanontoja on tullut metaforinen, joiden alkuperäiset merkitykset kauan unohdettu.

olen lisännyt linkkejä joihinkin näistä merellisistä idiomeista, jos haluat oppia lisää niiden alkuperästä ja etymologiasta.

kaikki kyytiin

laukaus yli jousen = varoituslaukaus

kaikki kädet kannelle = kaikki tiimin jäsenet ovat/tulisi osallistua

lähietäisyydeltä = hyvin lähellä

leveä säde = leveä lantio tai pakarat

chock-a-block = törmätty niin tiukasti yhteen, että estetään liikkuminen

Loose cannon = arvaamaton henkilö tai asia, joka on omiaan aiheuttamaan vahinkoa, jos sitä ei valvota

p>

on Board = joukkueen tai ryhmän jäsenenä

to batten down the Bouches = prepared for trouble

to go by the board = finished with

to know/learn the ropes = understand how to do jotain

ottaa jotain laivaan = täysin harkita uutta ideaa tai tilannetta

laiva Ahoi!

rotat hylkäävät uppoavan laivan = ihmiset hylkäävät epäonnistuneen yrityksen tai organisaation

Shipshape ja Bristol fashion = kaiken hyvässä järjestyksessä

Laivat, jotka kulkevat yössä = ohimeneviä tuttavuuksia

samaan veneeseen = olla samassa epäonnisessa tai vaikeassa tilanteessa

antaa jollekulle / asialle leveä laituri = pysyä poissa; vältä lähikontaktia

työntämään venettä ulos = viettää avokätisesti, usein merkkipäivän merkiksi

keinuttaa venettä = sanoa tai tehdä jotain pahentaakseen olemassa olevaa tilannetta

ajaa tiukkaa laivaa = olla hyvin tiukka organisaation tai operaation johtamisessa

Kun jonkun laiva tulee = Kun jonkun onni on tehty

elämä meren aalloilla

(kaikki) merellä = hämmennyksen tai päättämättömyyden tilassa

anchors Aweigh = said in preparation of getting started, especially of a ship

between the devil and the Deep Blue sea = caught between two vaikeudet

syvässä vedessä(s) = pulassa tai vaikeuksissa

sileässä vedessä = hiljaisissa ja seesteisissä olosuhteissa, erityisesti vaikeuksien jälkeen

tasaisella purjehduksella = sujuvaa ja helppoa etenemistä

Purjeet lähellä tuulta = tulevat lähelle säännön tai lain rikkomista

päästäkseen liikkeelle = aloittaa matka tai projekti

tehdä aaltoja = aiheuttaa ongelmia

sekalaiset merelliset Idiot by and large = on the whole; generally speaking; all things considered

high and dry = Stranded without hope of recovery

in the offing = nearby; todennäköisesti tapahtuu tai ilmestyy pian

the cut of one ’s jib = a person’ s appearance or demeanour

Three arkkia to the wind = very drunk

to cut and run = run away

to fathom out = Assembly something; Conclusion from the facts

to pipe down = come quiet

myyttiset merenkulkutermit

merenkulku on antanut myös enemmän kuin osansa vääristä etymologia. Toisin kuin yleisesti luullaan, niin kylmällä, että messinkiapinan pallot jäätyvät, ei ole mitään tekemistä laivan messinkikalusteiden kanssa, eikä lyhenne POSH itse asiassa tarkoita ’Port out, styrboard home’.

tämä merimieskirjoitusten kokoelma ei suinkaan ole tyhjentävä. Mistä pidät eniten? Onko mitään uutta sinulle?

Jos olet nauttinut näistä, tutustu muihinkin mun Idiomit-sarjan julkaisuihin.

(kuva njaj via Freedigitalphotos.net)

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.