Potrei non essere un madrelingua quando si tratta di spagnolo, ma avevo l’impressione che Domingo en Fuego significasse “Fuoco della domenica” non Domenica in fiamme. Potrei sbagliarmiPer quanto riguarda coloro che stanno dicendo che Tyler ha perso la sua fede nella sua religione ed è per questo che dice Domenica è in fiamme o che ha a che fare con il suicidio Domenica, a mio parere non credo che sia affatto.
Se si guarda la frase, mettendo in quello che pensavo si traduceva troppo invece, “Domenica Fuoco, penso di aver perso il mio alone, non lo so dove sei, Dovrai venire a cercarmi.”
Personalmente credo che si riferisca a Dio stesso, e usando il modo più bello che abbia mai sentito qualcuno chiamare il Fuoco di Cristo – Domenica. Se sei un cristiano come me o Tyler (e molti altri) sapresti quanto sia splendida e vera quella descrizione per Dio. Egli è la luce ardente, il fuoco santo, il Fuoco della Domenica. E onestamente mi ha fatto piangere quando ho trovato quella traduzione.
Mi dispiace se questo sproloquio sembra non richiesto o se sembra che io sia attivato o qualcosa del genere. Non trovo piacevole quando le persone cercano di fare teorie su Tyler che perde la sua fede o va contro Dio o cerca il diavolo. Molti hanno fatto teorie del genere e lo trovo davvero offensivo nei confronti di Tyler e Josh, puramente sulla nozione che l’UNICA cosa che Tyler ha avuto durante il suo passato oscuro e il suo viaggio è stata la sua religione. Sì, ci sono stati momenti in cui credeva di dannarsi con pensieri di suicidio e non riusciva a setacciare l’oscurità che annebbiava la sua mente. Pensava di aver perso la sua aureola… La sua purezza, il suo biglietto per il cielo con i suoi ideali di uccidersi e se ascolti attentamente molte delle sue canzoni fanno riferimento a lui uccidendo un uomo o perdersi o implorando qualcuno (di solito un essere maschile) per salvarlo, trovarlo, aiutarlo o ascoltarlo. Vuole essere conosciuto di nuovo da Dio, vuole ritrovare la via del ritorno in Cristo, crede di aver peccato così duramente in passato a causa di ciò che la bibbia predica sul suicidio. Fa anche molto riferimento ai demoni, menzionando i suoi demoni in alcune canzoni, non solo per la frase “everyone’s got demons” ma perché biblicamente, una delle cose che si diceva causasse pensieri oscuri, depressivi o urlanti, o qualsiasi manifestazione di negatività sopra le righe si diceva che fossero demoni. Gli spiriti maligni che tentano di prendere in consegna il corpo di un’anima pura e terminarli attraverso l’insicurezza, l’ansia, la paura, il dubbio, la depressione, l’auto-depilazione, ecc. Proprio come Tyler ha descritto Blurryface.
Sono un po ‘ vagante ora, ma il mio punto è che la gente dovrebbe smettere di inventare storie su come Tyler (e Josh) hanno smesso di essere cristiani o non credono in Dio perché “le loro canzoni parlano del diavolo e lui si uccide molto.”sì, alcuni di loro lo fanno, ma se ascolti EFFETTIVAMENTE quelle canzoni menzionano anche un bel po’ di ricerca e desiderio che Dio li abbracci (più specificamente Tyler) di nuovo, dopo ogni cosa oscura che hanno passato e stanno attraversando ora.
Quindi, anche se la traduzione ‘corretta’ è “Domenica in fiamme” per me, dovrà sempre essere “Fuoco della domenica” a causa di quanto sia bello qnd extra poetico, e del simbolismo che ottengo di lui che parla al nostro padre celeste e implora che venga a trovarlo di nuovo, mentre ha perso la sua strada. Ha perso l’aureola.
LikeLiked da 1 persona