Scrittori, ricercatori, avvocati e altri sanno che condurre interviste è spesso essenziale per ottenere la storia completa. Eppure un’intervista cruda è di scarsa utilità. La scansione richiede molto tempo e fatica. Non è possibile spostarsi rapidamente avanti e indietro tra le sezioni per analizzare le possibili connessioni tra di loro.
Questo rende difficile estrarre gli elementi più importanti. Non sarà in grado di dire se è necessario eseguire più interviste per raccogliere ulteriori dati. Per sfruttare al meglio un’intervista, è necessario creare una versione scritta, nota come trascrizione. Ecco come trascrivere un’intervista audio.
- Come utilizzare i servizi di trascrizione per le trascrizioni di interviste
- Come trascrivere le interviste da soli
- Tempo di blocco
- Scegliere uno stile di trascrizione
- Trascrizione letterale
- Trascrizione non testuale
- Cue il file audio
- Inizia a trascrivere
- Modifica la trascrizione
- Rivedere la trascrizione
Come utilizzare i servizi di trascrizione per le trascrizioni di interviste
Trascrivere un’intervista è un’attività che richiede molto tempo e lavoro, soprattutto se non sei abituato a farlo. Se siete come molte persone, le ore che si spendono la creazione di una trascrizione audio potrebbe essere meglio speso per altre attività che sono più direttamente correlate al vostro campo.
Servizi di trascrizione intervista, come quelli offerti da Rev, prendere il compito fuori il vostro piatto. Basta inviare il file audio o URL, e andremo a lavorare. Le tariffe partono da soli $1.25 al minuto di audio e garantiamo una precisione del 99% sui servizi di trascrizione umana.
Se vuoi un’opzione più economica, Rev offre anche trascrizioni di interviste generate dalla macchina per soli $0,25 per minuto audio o video.
Per le interviste che sono 30 minuti o meno di lunghezza, Rev può fornire la consegna standard in 12 ore o meno. Includiamo anche l’accesso a una varietà di strumenti di editing. Questi consentono di rivedere e annotare la trascrizione completata, se necessario, proprio accanto al file audio.
Come trascrivere le interviste da soli
Ci sono due modi per trascrivere un’intervista. Puoi farlo da solo, riproducendo l’audio e digitando la trascrizione mentre vai. Questo richiede in genere circa quattro ore per ogni ora di audio. L’opzione più semplice è quella di assumere un servizio di trascrizione e ricevere una trascrizione professionale in sole 12 ore per un minimo di $1,25 al minuto di audio.
Ecco i passi da fare se si prevede di trascrivere un colloquio da soli.
Tempo di blocco
Il tempo necessario per trascrivere manualmente l’audio in testo dipende da molti fattori. Se tutto va bene, la persona media può trascrivere un’ora di audio in circa quattro ore. Se le registrazioni audio sono ovattate o c’è rumore di fondo, potrebbe richiedere ancora più tempo. Altri fattori che influenzano quanto tempo ci vuole per includere un altoparlante difficile da capire o una mancanza di familiarità con qualsiasi gergo o gergo che viene utilizzato.
Scegliere uno stile di trascrizione
Ci sono due stili di base di trascrizione intervista audio:
Trascrizione letterale
Trascrizione letterale significa che si scrive esattamente quello che si sente. Ogni riempitivo, interiezione, balbuzie e così via è trascritto. Per esempio, l’oratore potrebbe dire,” Sono andato al negozio e, tipo, ho comprato un po ‘di m-m-milk”, seguito da una risata.
Trascriverai la frase esattamente come detto e includerai la risata tra parentesi alla fine. Si noti che la trascrizione testuale è in genere la più difficile, in quanto richiede una forte attenzione e una straordinaria attenzione ai dettagli.
Trascrizione non testuale
Nota anche come trascrizione liscia o trascrizione intelligente, una trascrizione non testuale rimuove riempitivi, tic vocali e simili. Usando l’esempio sopra, digiti “Sono andato al negozio e ho comprato del latte.”Puoi scegliere il livello di modifica che desideri.
Ad esempio, forse trovi rilevanti espressioni emotive come ridere o piangere, quindi decidi di includerle, ma ritagli i tic verbali. Qualunque sia la trascrizione “regole” si decide di seguire, assicurarsi di applicarle in modo coerente in tutto l’intero documento.
Cue il file audio
Se hai usato nastri tradizionali o un dispositivo di registrazione digitale, è necessario avviare, arrestare e riavvolgere frequentemente l’audio. Scegli un metodo di riproduzione che fornisce controlli facili da usare, quindi cue l’audio all’inizio dell’intervista.
Inizia a trascrivere
Inizia a riprodurre il file audio e digita mentre ascolti. Siate pronti a mettere in pausa frequentemente in modo da poter recuperare il ritardo. Probabilmente avrete bisogno di riavvolgere e ascoltare di nuovo a numerose aree. Ciò consente di essere sicuri di aver creato una trascrizione accurata di ciò che è stato detto. Presta attenzione alle regole di modifica che hai deciso di seguire. Assicurarsi che la trascrizione è coerente come si va avanti.
Scegli un’etichetta per ogni oratore, in modo che la trascrizione mostri sempre chiaramente chi sta parlando. In generale, è meglio scrivere il nome completo di ogni persona la prima volta che parla. Quindi utilizzare il nome della persona, le iniziali o un titolo come “Intervistatore” nei riferimenti successivi. Digitare il nome o il titolo seguito da due punti (Margaret:) e quindi ciò che la persona dice.
Potrebbero esserci sezioni dell’audio incomprensibili. Se riavvolgi alcune volte e semplicemente non riesci a determinare cosa è stato detto, inserisci la parola” inintelligibile ” tra parentesi e continua. Se sei abbastanza sicuro di sapere cosa è stato detto, ma non puoi essere certo, fai la tua ipotesi migliore. Posiziona le parentesi attorno alle parole su cui non sei positivo.
Modifica la trascrizione
Campi diversi hanno convenzioni di modifica diverse. Ad esempio, le trascrizioni mediche sono generalmente modificate in modo diverso dalle storie orali. Indipendentemente dal campo in cui ti trovi, tuttavia, la modifica è il momento per te di assicurarti che la trascrizione sia cristallina.
Assicurati di chiarire eventuali elementi confusi. Controlla la punteggiatura, l’ortografia e la grammatica. Scrivi tutte le parole che hai precedentemente abbreviato. Se ci sono state interruzioni nell’intervista, tornare indietro e annotarle tra parentesi nei punti pertinenti.
Rivedere la trascrizione
Al termine della trascrizione, incluse le modifiche, riprodurre l’intera intervista dall’inizio. Leggere lungo dalla trascrizione, alla ricerca di eventuali errori. Se trovi qualcosa che deve essere corretto, metti in pausa la registrazione e fai la correzione. La trascrizione non è finito fino a quando si può seguire lungo senza errori.