Nengajo: Come inviare una cartolina di Capodanno giapponese

nengajo giapponese (年賀状), o biglietti di auguri di Capodanno, sono un modo semplice e divertente per mostrare il tuo apprezzamento a tutti quelli che ti interessano durante le vacanze. Sono anche un ottimo modo per inviare fantastici auguri giapponesi ai tuoi amici e familiari a casa.

Tuttavia, ci sono regole su chi, quando e come inviare il tuo nengajo. Ci sono anche restrizioni basate su ciò che è accaduto l’anno precedente. Per evitare di offendere un grande gruppo di persone troppo presto nel corso dell’anno, ecco una guida passo-passo per inviare le carte del nuovo anno.

Fase uno: Acquistare o creare il proprio nengajo

Non troverete carenza di disegni nengajo.

Puoi ritirare nengajo prestampato in negozi come Loft e Don Quijote, cartolerie, uffici postali e persino supermercati da fine novembre. Ci sono centinaia di disegni diversi tra cui scegliere, ma la maggior parte avrà una versione del segno zodiacale del prossimo anno.

Alcune persone amano includere foto di se stessi o della loro famiglia, e di solito c’è un’opzione per creare disegni digitali e stamparli. Alcuni siti web offrono disegni stampabili gratuiti. Il Japan Post ha un’intera pagina dedicata a creare il tuo nengajo. Puoi anche comprare una carta standard e scrivere nenga (年賀) accanto all’indirizzo per indicare che si tratta di una carta di Capodanno.

Fase due: Scrivi il tuo messaggio

Chi non ama un promemoria che qualcuno si preoccupa?

Una volta che hai fatto il tuo nengajo, è meglio includere un messaggio (non c’è niente di più misterioso o inquietante di un biglietto di auguri vuoto), e il giapponese ha molte frasi di riserva per augurare a qualcuno un felice anno nuovo in modo da poterlo mescolare un po’.

Naturalmente, puoi scrivere un messaggio più personale. L’usanza di nengajo si basa su nenshi mawari, o le vacanze di Capodanno. Tradizionalmente, la gente sarebbe visitare la famiglia, amici e vicini di casa di persona per dire grazie per il loro sostegno o aiuto durante l’anno precedente.

il capodanno Giapponese Frasi

Giapponese Romaji Inglese
Felice Anno Nuovo Akemashite omedetou gozaimasu Felice Anno Nuovo
Felice Anno Nuovo Shinnen omedetou gozaimasu Felice Anno Nuovo (in alternativa)
Grazie per lo scorso anno Sakunen wa osewa ni narimashita Grazie per tutto lo scorso anno
Grazie per tutto lo scorso anno Kotoshi mo yoroshiku onegaishimasu Grazie in anticipo
ご健勝とご多幸をお祈り申し上げます Gokenshou per gotakou wo oinori moushiagemasu che Desiderano la vostra famiglia in buona salute e felicità

Il Giappone Post sito web fornisce anche qualche esempio di frasi in Giapponese per i diversi contesti sociali che è possibile copiare.

Fase tre: Invia il tuo nengajo

Buon viaggio!

Di solito, quando acquisti nengajo, includono già le spese di spedizione, il che significa che non è necessario acquistare francobolli e ottenere una lingua pelosa che li attacca tutti. Japan Post inizia ad accettare nengajo da dicembre. 15. L “intero servizio postale giri fino, cambiando caselle postali per includere un” apertura separata per nengajo e l ” etichettatura ogni carta per garantire che saranno consegnati proprio la mattina del gen. 1-fino a quando li hai inviati prima di Natale.

Se siete un po ‘ in ritardo al gioco, è ancora possibile inviare le carte fino a gennaio. 7. Qualsiasi data successiva è considerata socialmente inaccettabile.

L’ufficio postale assume lavoratori part-time per contribuire a fornire circa due miliardi di carte alle famiglie in fasci accuratamente rilegati. Quando nengajo vengono consegnati, è un momento emozionante per le famiglie di aprire il loro pacco a Capodanno e controllare i disegni dell’anno.

La maggior parte delle carte avrà una versione del segno zodiacale del prossimo anno.

Tieni presente che non dovresti inviare nengajo a una persona che ha avuto una morte in famiglia l’anno precedente. Avranno inviato un mochuu hagaki( 喪中は postcard) o cartolina di lutto, per farti sapere di non inviarne uno se non sei sicuro.

Per inviare il tuo nengajo all’estero, Japan Post ha un francobollo ¥18 che può essere aggiunto alla normale cartolina (già postale) da consegnare per posta aerea. Tuttavia, non ci sono garanzie che il servizio postale all’altra estremità farà un lavoro altrettanto efficiente.

Molte persone usano nengajo con i numeri della lotteria per la lotteria Jumbo del nuovo anno. I numeri sono emessi dal Japan Post e di solito stampati sul fondo della carta. I premi sono annunciati il gen. 15 e in genere sono articoli per la casa come televisori o elettrodomestici come lavatrici e asciugatrici. Le probabilità sono impilate-qualcosa come quattro miliardi a uno-ma non si sa mai, tutto è possibile. Questo potrebbe essere solo il tuo anno fortunato!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.