ジャワ語はオーストロネシア語族のマレー-ポリネシア語族の一員である。 その最も近い親戚はマレー、スンダ、マドゥラ、バリです。 これは、インドネシア語に次いで二番目に話されているオーストロネシア語であり、世界で最も広く話されている言語である。 ジャワ語は、千年以上前にさかのぼる文学の伝統を持つ、世界の古典的な言語の一つであると考えられています。 ジャワ語で最も古い碑文は804年にさかのぼります。
Status
ジャワ語は、インドネシアのジャワ島の中央部と東部にある75万人以上の話されている言語です(Ethnologue)。 マレーシア、オランダ、シンガポール(エスノローグ)でも話されている。 さらに、パプア、スラウェシ、マルク、カリマンタン、スマトラにはジャワ人の集落があります。
ジャワ語はスリナムとニューカレドニアでも話されています。 もともとはオランダ人によってインドネシアから持ち込まれたジャワのプランテーション労働者によってそこで話されていた。 彼らの子孫は、現在ジャワ語で話されているものとは異なる様々なジャワ語を話しています。
インドネシアの公用語ではありませんが、ジャワ語はジャワの話者が最も集中しているジャワの三つの州、すなわち中部ジャワ、東ジャワ、ジョグジャカルタで地域言語として認識されており、学校で教えられ、宗教的実践や電子メディアや印刷メディアで使用されています。 ジャワ語はまた、マドゥラ、バリ、ロンボク、西ジャワで文学言語として使用されています。 ジャワ語は、ジャワの郊外および農村部、およびいくつかの部分では都市コミュニティで話され、共同言語として使用されています。 インドネシア語はテレビ、新聞、雑誌などのメディアで使用されていますが、ジャワ語はラジオやテレビの特定の番組や特定の新聞のコラムでのみ使用されています。
方言
多かれ少なかれ相互に理解可能なジャワ語の三つの主要な方言があります。 それぞれがサブ方言で構成されています。 方言間の主な違いは、発音と、より少ない程度に、語彙と関係しています。
- 西ジャワ語は西ジャワの北海岸に沿って話されています。 それはスンダの影響を受けています。
- 中央ジャワ語は威信の方言であると考えられ、標準ジャワ語の基礎となっています。
- 東ジャワ語は東ジャワ州の大部分で話されています。 それはマドゥラの影響を受けています。
構造
サウンドシステム
ジャワ語の典型的な音節は、鼻子音(/m/、/n/、/ng/)+近似(/y/、/r/、/l/、/w/)+母音+子音で構成されています。 いくつかの方言では、音節の終わりに無声停止のみが発生する可能性があります。
母音
マレー語やインドネシア語と同様に、ジャワ語には6つの母音音素、すなわち単語の意味に違いを生む音があります。
Close |
i
|
u
|
|
Mid |
e
|
ə
|
o
|
Open |
a
|
- /ə/ = a in about
Consonants
An interesting feature of Javanese phonology are retroflex consonants which are articulated with the tip of the tongue curled up and 先端の底が口の屋根に触れるように戻ってください。 一部の学者は、これらの子音はインド-アーリア語の影響の結果であると信じています。 括弧内の子音は借用語でのみ発生します。
Alveolar | Postalveolar | Retroflex | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Stops | voiceless |
p
|
t
|
ʈ
|
k
|
ʔ
|
|||
voiced |
b
|
d
|
xx |
ɖ
|
….xxx |
g
|
|||
Fricatives | voiceless |
s
|
(ʃ)
|
(ʂ)
|
h
|
||||
Affricates | voiceless |
tʃ
|
|||||||
voiced |
dʒ
|
||||||||
Nasals |
m
|
n
|
(ɳ)
|
ɲ
|
ŋ
|
||||
Laterals |
l
|
x | |||||||
Trill |
r
|
||||||||
Approximants |
w
|
j
|
- /π、π、π、π/は英語では同等のものを持たない後屈子音である。
- /ʔ/=音と母音、-oh
- /ʃ/=sh売店
- /tʃ/=chにchop
- /dʒ/=j職
- /ɲ/=nにキャニオン
- /ŋ/=ng歌
- /j/ =yい
文法
ジャワはagglutinative言語による文法の関係によって表現されてprefixation,infixation,suffixation,circumfixation,encliticization、reduplication.
名詞
- 名詞には、数、性別、定義がありません。 これらのカテゴリは、重要な区別がない限り、通常、文脈から推論されます。複数は名詞の重複によって伝えることができ、例えば、rumah’house’とrumah-rumah’houses’;wong’person’とwong-wong’people’。
- 定義は、実証代名詞siとsangで表すことができます。 無期限は、数字sak’one’(se-と略記)、例えばsebuah rumah’a house’で示すことができます。 “男性”や”女性”などの言葉は、性別を示すために使用することができます。
- 量指定子は、通常、数字の後に分類子が続くもので構成されます。 数十の分類器があり、小さな丸い物体のためのもの、棒のような物体のためのものなどがあります。
代名詞
ジャワ語は代名詞が豊富です。
- 人称代名詞はpersonのためにマークされています。
- ほとんどの代名詞は親しみやすさと形式性のためにマークされています。
- 包括的な1人称複数代名詞、すなわち、宛先を含むものと、排他的な1人称代名詞、すなわちがあります。、受取人を除外するもの。
- すべての正式な状況では、個人名、親族の用語、またはタイトルは、2人目の代名詞の代わりに使用されます。
動詞
- 動詞は人や時制のためにマークされていません。 これらのカテゴリは、文脈から推論されるか、副詞、時間の単語または句によって表現されます。 言語には唯一の真の時制マーカー、すなわち未来のマーカーがあります。気分(指示、命令、仮定法)と声(能動的および受動的)は、接辞、副詞または他の補助語によってマークされます。
語順
ジャワ語の典型的な語順は主語-動詞-目的語です。 ただし、強調やスタイルに応じて、他の単語の順序も可能です。 例えば、文の焦点を構成する単語(最も重要な、または新しい情報を含む文の一部)は、通常、最初の位置に表示されます。 修飾子は通常、修飾する名詞に従います。 量指定子は通常名詞の前にあります。
Registers(styles)
ジャワ語の音声レジスタは、社会的文脈によって異なります。 異なる社会的文脈は、異なるレジスタ、またはスタイルを必要とします。 各スタイルは、独自の語彙、文法、さらにはイントネーションを持っています。 これはジャワ人に固有のものではありません。 他のオーストロネシア語族の言語。 韓国語、日本語、タイ語などの東アジアや東南アジアの言語と同様に、社会的文脈によって異なるレジスタを使用しています。
ジャワ語には三つのレジスタがあります:
- Ngoko(非公式)
それは友人と近親者の間で使用されます。 また、若い人や上司が部下に話すような年長者のような、より低い地位の人に対処するときに、より高い地位の人によっても使用されます。 - Madya(礼儀正しい非公式、中立)
これは非公式でも正式でもない中間の登録簿です。 それは通りの見知らぬ人の間のような非公式の状態で使用されます。 - クラマ(礼儀正しい正式)
それは正式な状況で等しい地位の個人の間で使用されます。 それはまた形式的な発表および公共のスピーチで使用されます。
さらに、ジャワ語は、年齢、社会的地位、およびその他の要因によって定義されるステータスに対する感受性を示すために、humilificsおよび敬語を使用します。 Humilificsは、自分自身について話すときに使用され、謙虚でなければなりません。 敬語は、より高い地位の人や尊敬を示したい人について話すときに使用されます。p>
Ngoko
|
Aku arepマンガン。
|
‘私は食べたいです。 /p> |
|
マディヤ
|
クラアジェンネダ。
|
||
敬語の質問
(より高い地位の人に話す) |
Bapak kersa dhahar?
|
あなたは食べたいですか?
文字通り、”お父さんは食べたいですか?’ |
|
返信(1)
自分の優位性を表現する、下のステータスの人に |
Iya、aku kersa dhahar。
|
||
返信(2)
自分の優位性を表現せずに、下のステータスの人に |
祖谷、アクアレップマンガン。
|
||
同じステータスを持つ人に返信する(3) |
Inggih、kula badhe nedha。
|
これらの異なるスタイルの使用は複雑であり、ジャワ文化の知識が必要です。 ほとんどのジャワ人はすべてのスタイルを習得していません。 彼らは通常、ngokoとmadyaの基礎を学びます。 若いジャワ人は、言語のこの社会的階層化を学ぶことに問題を抱えています。P>
語彙
ほとんどのジャワ語の語彙は、起源がオーストロネシア語です。 他のオーストロネシア語族の言語と同様に、ジャワ語のネイティブのルーツは二音節語である。 新しい単語は、重複と複合によって形成されます。 例えば、nuwun sewuは文字通り”千を尋ねる”(nuwun’ask’+=sewu’a thousand’)を意味する”excuse me”です。
ジャワ語の語彙は、他の言語からの多数の借用によって豊かになってきました。 借用の最も早い源の1つは古いジャワの文献の語彙の推定25%が得られたサンスクリット語だった。 今日では、多くのサンスクリット語の単語は、特に正式なスピーチや書き込みで、まだ使用されています。 ジャワ語はまた、アラビア語、オランダ語、マレー語からの単語を借りています。 ほとんどのアラビア語の借用語はイスラム教に関係しています。
以下は、ジャワ語で一般的な単語やフレーズです。
Good day | Sugeng |
Goodbye | Pamit |
Thank you | Matur nuwun |
Please | Mangga |
Excuse me | Nuwun sewu |
Yes | Inggih |
No | boten/mboten |
Man | Lanang |
Woman | Wadon |
Child | Anak |
Below are Javanese numerals 1-10.2
/th>
執筆
8-9世紀に登場したジャワの文学の伝統は現在も続いています。 ほとんどの場合、ジャワ語は二つのスクリプトで書かれています。 ジャワ語での最古の記述は、古代インドのブラーフミー文字に基づいていたKawiスクリプトでした。 ジャワ語のkawiという名前は”詩人の言語”を意味し、サンスクリット語の影響を受けた文学言語であったことを示しています。 その使用は、第二次世界大戦(1942年-1945年)の間にインドネシアの日本の占領下で禁止されました。 今日、それは主に宗教学者によって使用されています。
ジャワ語(CharacanまたはCaracan)スクリプト
ジャワ語のアルファベットは、各子音が固有の母音/a/を持つ音節ベースの書き込みシステムです。 この母音は、子音の上、下、前、または後に現れることができる発音区別を使用して、抑制または別のものに変更することができます。 このスクリプトの変種は、スンダ語、マドゥレ語、バリ語、ササック語を書くためにも使用されます。 以下はジャワ語のスクリプトのサンプルです(Wikipediaから)。
変更されたローマ字
今日、ジャワ語は19世紀にオランダ人によって導入されたラテン それは徐々にジャワ文字に取って代わっています。 アルファベットの標準文字に加えて、四つの有向グラフが使用されています:軟口蓋鼻を指定するためにng;前声門口蓋化された/æ/を表すためにny;thとdhareは、それぞれ後屈/æ/と/æ/を表すために使用されます。
ジャワの世界人権宣言の第1条を見てみましょう。
BAB:1
Saben uwong kalairake kanthi mardika lan darbe martabat lan hak-hak kang padha. Kabeh pinaringan akal lan kalbu sarta kaajab pasrawungan anggone memitran siji lan sijine kanthi jiwo sumadulur.
第1条
すべての人間は、尊厳と権利において自由で平等に生まれています。 彼らは理性と良心に恵まれており、兄弟愛の精神でお互いに向かって行動する必要があります。