Avodah-een woord dat leeft volgens

Het leren van een nieuw woord verandert meestal uw leven niet.

maar dit was geen gewoon woord.

De meeste woorden zijn gewoon labels. Handige handgrepen, zou je kunnen zeggen. We hechten ze aan objecten, acties of ideeën, zodat we ze gemakkelijk aan anderen kunnen overdragen. Je weet wel. Woorden als’ katoen ‘of’ jog ‘of’boos’. Ze hebben eenvoudige betekenissen, dragen weinig in de weg van nuance, en zijn gemakkelijk te vertalen van de ene taal naar de andere. Zeer nuttige woorden, om zeker te zijn, maar niet het soort dat je leven zou veranderen.

en dan is er een ander soort woord.

deze woorden zijn speciaal. Ze zijn diep. Ze zijn zo krachtig dat ze eigenlijk je hele kijk op het leven kunnen herschrijven, en soms je bestaan zelf kunnen herdefiniëren.

vorige week liep ik tegen dat soort woorden aan.

Wat was het?

Avodah.

en nee, het is niet Engels. Het komt uit het oude Hebreeuws. Zo oud, in feite, dat het stamwoord, “Avad,” verschijnt helemaal terug in het tweede hoofdstuk van Genesis (Avoda verschijnt later, in hoofdstuk 29). In het Oude Testament worden variaties van dit woord wortel meer dan 1000 keer gevonden.

Wow! Dat is veel. Dus … wat betekent het eigenlijk?

dat is waar het interessant wordt. Het betekent niet één ding. In de Engelse versie van de Schrift is het ruwweg vertaald in drie verschillende woorden: “werk”, “aanbidding” en “dienstbaarheid”.”

wacht even. Dat is een beetje verwarrend, niet? In het Engels lijken dat drie nogal verschillende dingen. Hoe kan één enkel Hebreeuws woord alle drie betekenen? Dat maakt Avodah zo bijzonder. Het neemt eigenlijk alle drie deze concepten, combineert ze, en creëert een geheel nieuwe manier van understanding life.

toen ik dit woord ontdekte, was het alsof ik een sluier terugscheurde. Alles ineens, dingen die ik had een glimp slechts vaag Voordat was plotseling helder, helder, en adembenemend.

al jaren heb ik een vaag begrip van dit concept. (Ik kraste het oppervlak van het in deze post.) Hoe langer Ik heb gewerkt aan Lily en Fred ‘ s verhaal, hoe meer ik heb gerealiseerd dat mijn werk als schrijver is niet alleen “werk.”Het is een deel van hoe Ik God dien en mijn “talenten” investeer voor de meester.

maar ik begon niet eens de volledigheid van dit idee te begrijpen. Tot de ontdekking van Avodah. En plotseling gingen de lichten aan.

zie je, de Engelse taal verdeelt “work, “”service” en “worship” in drie zeer verschillende categorieën. Vooral aanbidding. Als je net als ik, je waarschijnlijk associëren aanbidding met een speciaal stuk van de tijd gesneden uit “het echte leven”, zodat we “spirituele” dingen kunnen doen (zoals bidden, zingen, lezen, de Schrift, enz.).

maar Avodah tart die gescheiden categorieën. En daarmee breidt het ons begrip van “aanbidding” uit, en verheft het ons idee van “werk” tot een geheel nieuw niveau.

zie je, God verdeelt ons leven niet in categorieën en zegt ” Kijk. Zie je dit uur op zondag? Dat is het uur van de aanbidding. Het is van mij. Hier is de werkweek. Dat is jouw ding. En trouwens, je zou ook een paar uur moeten uittrekken om andere mensen te dienen. Vergeet dat niet in het schema te zetten.”

God denkt niet zo.

hij wil elk deel van ons. Ons werk, onze dienst en onze aanbidding. Het is allemaal verweven omdat het allemaal deel uitmaakt van ons leven gewijd aan hem. De puriteinen hadden eigenlijk een echt goed begrip van dit concept. In tegenstelling tot de katholieke visie op dat moment, die scheidde “heilige” dingen en “seculiere” dingen (dat wil zeggen het leiden van een heilig leven in een klooster versus het seculiere leven van een echtgenoot/ambachtslieden/ouder etc.), geloofden de puriteinen dat ze God moesten dienen op alle gebieden van hun leven. In plaats van” carrière “of” baan”, gaven ze de voorkeur aan de term” roeping ” omdat ze erkenden dat wat we ook doen, we het moeten behandelen als een roeping van God, en het doen voor zijn glorie. Bekijk dit citaat van William Perkins dat naadloos het concept van Avodah uitdrukt:

” The main end of our lives…is om God (aanbidding) te dienen in het dienen van de mensen (dienst) in de werken van onze roeping (werk).”

Boom. Daar heb je het. Werk, aanbidding en dienstbaarheid, allemaal met elkaar verweven.

Avodah betekent dat we elke dag, elk uur, elk moment voor hem leven. Of we nu werken of dienen, of we missionarissen zijn of loodgieters, of we boeken schrijven of gazons maaien. Wat we ook doen, we doen alles voor de glorie van God. Dit verandert alles. Geen taak in het leven is te zwaar, of te onbeduidend, als we weten voor wie we het doen, en in wiens kracht we het doen.

werk is aanbidding. Dienstbaarheid is aanbidding. Het leven is aanbidding.

leef zoals je het kent.

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.