Het nieuwste nummer van Endocrinologie (juli 2016, volume 157, nummer 7) heeft een aantal uitstekende artikelen die zich richten op de hypothalamus-hypofyse-bijnieras. Hoe mooi de wetenschap ook is, deze artikelen brachten een probleem met de afkortingen van bijniersteroïden dat al een tijdje suddert (1) en nu is geworden, op zijn best, vervelend en, op zijn slechtst, onnodig verwarrend en onnauwkeurig. Dit is een probleem waarvoor Endocrinologie en het andere tijdschrift van de endocriene samenleving leiders kunnen zijn in het vinden van een eenvoudige oplossing.
Cortisol is het primaire endogene bijniersteroïde bij de meeste zoogdieren, inclusief de mens, terwijl corticosterone het primaire bijniersteroïde is bij knaagdieren in het laboratorium (2-6). Ratten en muizen produceren geen noemenswaardige cortisol, omdat ze het bijnierschorseenzym 17-α hydroxylase (CYP17) (7) missen. De afwezigheid van 17,20 lyase activiteit van CYP17 is ook verantwoordelijk voor het gebrek aan bijnier androgeen productie in laboratorium knaagdieren (7). Echter, de meeste zoogdieren, met inbegrip van de mens, produceren zowel cortisol en corticosteron, hoewel de laatste in lagere circulerende concentraties (8-10). Belangrijker nog, er is functionele, evolutionaire, en klinische betekenis voor het verschil in de structuren van cortisol en corticosteron aangetoond door hun verschillende affiniteiten voor de glucocorticoïde en mineralocorticoïde receptoren (11). Verder wordt het inactieve Steroid cortison ook gevonden in significante concentraties in cortisol-producerende species, met inbegrip van mensen (10, 12).in de Nobelprijswinnende studies van Kendall en Reichstein werden hoofdletters gebruikt om deze steroïden eenduidig te benoemen (13). In hun terminologie, cortisol is Samenstelling F, corticosterone is B, cortison is E, en 11-deoxycortisol is S (en er zijn anderen). Al vele jaren gebruiken we deze afkortingen in de endocriene “knaagdier” fysiologie literatuur (14). Hoewel ze geen bijzondere functionele betekenis geven, elimineert het gebruik van F voor cortisol en B voor corticosterone elke verwarring tussen hen.
In de afgelopen jaren zijn de termen “Cort” (of erger nog “CORT”) algemeen gebruikte afkortingen voor corticosteron geworden. De “knaagdier-centric” aard van dit is duidelijk als “Cort” kan ook staan voor cortisol of cortison naast corticosterone. Het toenemende gebruik van massaspectrometrie om plasma -, urine-en speekselsteroïden te meten maakt deze kwestie wetenschappelijk belangrijk (15). CORT (alle hoofdletters) is onjuist, omdat het een acroniem impliceert (zoals ACTH voor adrenocorticotroop hormoon), wat het duidelijk niet is. Naar analogie van Cort, zou men ADRE kunnen gebruiken om voor ACTH te staan! Omdat Britse tijdschriften “corticotrophin” gebruiken in plaats van adrenocorticotrophic hormone (3), kan CORT zelfs een afkorting zijn voor ACTH als je een anglofiel bent. Veel bijniersteroïden chemici, fysiologen, en endocrinologen hebben misgunstig geleefd met deze vervelende en onnauwkeurige stand van zaken voor jaren, hoewel velen nog steeds gebruik maken van B, F, en E vanwege hun precisie en gebrek aan ambiguïteit (9-12, 16).
Dit probleem werd in dit recente nummer van de Endocrinologie naar voren gebracht in een zeer interessante en elegante studie door Cordoba-Chacón et al (17). Zij gebruikten CORT als afkorting voor cortistatin, peptide met gelijkenissen aan somatostatin (SST). Om dingen nog meer verwarrend te maken, gebruikte deze studie CORT-KO om een cortistatin knockout muis te symboliseren, en gemeten plasma corticosterone waarvoor andere auteurs in dezelfde kwestie van Endocrinologie de afkorting CORT gebruiken. Mamma mia!
dus nu wordt de afkorting CORT gebruikt in hetzelfde tijdschrift om te staan voor een steroïde en een peptide die volledig los staan van elkaar in structuur en functie. Waarom een betere afkorting voor cortistatin (B. V. CST aan parallelle SST voor somatostatin) niet werd aangedrongen door de beoordelaars van dit artikel is niet duidelijk anders dan het zou kunnen worden verward met centrale standaardtijd in de Verenigde Staten! Dat zou nog steeds beter zijn dan CORT. Het is belangrijk om te herhalen dat in hetzelfde nummer van Endocrinologie, CORT werd gebruikt als afkorting voor corticosterone in een echt mooie studie over fast feedback (18), een hommage aan Mary Dallman, een mentor voor verschillende generaties van hypothalamus-hypofyse-bijnier as fysiologen (19)! Tot slot, een mooie studie van John Cidlowski ‘ s groep in dezelfde kwestie van de Endocrinologie vermeden dit probleem volledig door het schrijven van het woord “corticosterone” (20).
dus, genoeg! Het is tijd voor Endocrinologie om het voortouw te nemen en dit probleem op te lossen. Het is duidelijk dat een ondubbelzinnige afkorting voor cortistatine nodig is. Moeten de tijdschriften verder teruggaan naar” B “voor corticosterone,” F “voor cortisol en” E ” voor cortison? Degenen onder ons van een bepaalde leeftijd zouden het niet erg vinden. Hoe dan ook, het is duidelijk dat er iets definitiefs moet worden gedaan. Het kan beter zijn om de juiste naam van elke steroïde in een manuscript en in tabellen en cijfers te schrijven, ondanks de extra ruimte die nodig is, of om terug te keren naar de originele samengestelde letters voor corticosteroïden om de Nobelprijs voor dit werk te eren (13). Het is tijd voor de redacteuren van Endocrinologie en andere tijdschriften van de endocriene samenleving om dit probleem frontaal aan te pakken en te beslissen over standaard nomenclatuur en ondubbelzinnige afkortingen voor corticosterone, cortisol, cortison, en, nu, cortistatine, om helderheid en precisie te maximaliseren.
bevestigingen
openbaarmaking samenvatting: de auteur heeft niets te onthullen.
.
.
.
;
:
–
.
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
Jr.
.
.
;
:
–
.
,
,
,
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
,
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
.
.
.
;
:
–
.
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
,
,
,
.
.
. doi:.
,
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
.
te beoordelen.
.
;
:
–
.
. Heroes in endocrinology: the Nobel Prices
.
.
;
:
–
.
,
,
,
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
,
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
,
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
,
,
,
.
.
.
;
:
–
.
.
.
.
;
:
–
.
,
,
,
,
.
.
.
;
:
–
.