Lion ‘ s Roar

in zijn boek, The Lotus Sutra: A Biography, pakt Donald S. Lopez Jr.uit wat misschien wel de beroemdste Boeddhistische geschriften zijn, en legt uit hoe het tot stand kwam en hoe de invloed ervan door de eeuwen heen is gegroeid. Hier, Lopez geeft wat hij noemt “de Plot samenvatting” van de Lotus Sutra. Of je nu ervaren bent met de Lotus of nooit geprobeerd hebt het te lezen, Je zult er een dieper begrip van hebben.

lotusgroep.

Foto door Tanakawho.

De Lotus Sūtra begint, zoals zoveel Boeddhistische sūtra ‘ s, met de Boeddha zittend op de Gier piek. Hij wordt omringd door een enorm publiek van monniken, nonnen en godheden, van wie velen zijn vernoemd; die namen omvatten de beroemdste figuren van de traditie. Ook aanwezig is een enorm publiek van Bodhisattva ‘ s. Dit geeft onmiddellijk aan dat dit een Mahāyāna sūtra is, waar de bodhisattva—iemand die heeft gezworen het lange pad naar het Boeddhaschap te volgen—wordt verheerlijkt over de arhat, het ideaal van de vroege boeddhistische traditie, die een veel korter pad naar het nirvāṇa volgt.

De Boeddha geeft een discours, waarvan de inhoud niet wordt beschreven, en gaat dan een staat van diepe meditatie binnen. Hij straalt een lichtstraal uit tussen zijn ogen, die alle rijken naar het oosten verlicht, van de hoogste hemelen tot de laagste Hellen. Een van de bodhisattva ‘ s in het publiek—Mañjuśrī, de bodhisattva van wijsheid—meldt dat hij ooit getuige was van hetzelfde wonder in het verre verleden, waarna de Boeddha van die tijd de Lotus Sūtra onderwees. Hij speculeert dus dat Śākyamuni, de Boeddha van het huidige tijdperk, op het punt staat hetzelfde te doen.de Boeddha spreekt nu en prijst de wijsheid van de boeddha ‘ s, die hij beschrijft als superieur aan die van degenen die het pad van de śrāvaka (discipel) of pratyekabuddha (privé verlicht) volgen om arhats te worden. Hij gaat verder met te zeggen dat hij het dharma heeft onderwezen met behulp van Bekwame middelen (upāya) zodat de wezens van de wereld gehechtheid zouden kunnen overwinnen. Hij richt deze uitspraak tot een van de arhats in het publiek, inderdaad, de wijste van de arhats, de monnik Śāriputra. De verklaring van Boeddha is verontrustend voor Śāriputra; als arhat is hij ” iemand die niets meer te leren heeft.”En toch prijst de Boeddha een wijsheid die zijn begrip te boven gaat en gebruikt hij een term—Bekwame middelen-die hij nog niet eerder had gehoord.

in het verleden had de Boeddha drie paden of “voertuigen onderwezen. Echter, die paden waren bekwame middelen. In feite is er maar één pad, één voertuig: het pad naar Boeddha, het Boeddha voertuig.de Boeddha gaat uiteindelijk akkoord om uit te leggen wat hij heeft gezegd, maar voordat hij dat kan, staan vijfduizend toeschouwers op en lopen naar buiten—een opmerkelijk moment in een Boeddhistische tekst. De Boeddha beschrijft hen als arrogant en kondigt aan dat hij nu op het punt staat het “ware dharma” te onderwijzen, het saddharma, dat het eerste woord vormt in de Sanskriet titel van de sūtra. Hij legt uit dat de boeddha ‘ s in de wereld verschijnen om één reden: om wezens naar het Boeddhaschap te leiden. In het verleden had hij drie paden of “voertuigen” (yāna) onderwezen: het pad van de śrāvaka dat leidt naar het nirvāṇa van de arhat, het pad van de pratyekabuddha dat leidt naar het nirvāṇa van de arhat, en het pad van de zeldzame bodhisattva dat leidt naar de verre staat van Boeddhaschap. Echter, die paden waren bekwame middelen. In feite is er maar één pad, één voertuig (ekayāna): het pad naar Boeddha, het buddha voertuig (buddhayāna). Hij legt uit dat als hij dit ene pad vanaf het begin had geopenbaard, velen zich niet in staat zouden hebben gevoeld het te volgen. Daarom bedacht hij een bekwame methode om hen tegemoet te komen, door het onderwijzen van een korter en eenvoudiger pad, het pad naar het nirvāṇa van de arhat. Nu openbaart hij dat er maar één pad is en dat dat pad voor iedereen beschikbaar is.

De Lotus Sūtra is beroemd om zijn zeven gelijkenissen (of acht in sommige versies). Vier zullen hier worden besproken. De eerste en meest bekende is de gelijkenis van het brandende huis in hoofdstuk drie. Het huis van een vriendelijke vader staat in brand terwijl zijn kinderen binnen Spelen. Wanneer ze de smeekbeden van hun vader negeren om te ontsnappen, vertelt hij hen dat er buiten het huis drie karren op hen wachten: een getrokken door een schaap, een door een hert, en een door een OS. Deze belofte zorgt ervoor dat de kinderen het huis verlaten, waar ze een enkele kar vinden, getrokken door een OS. De Boeddha legt uit dat het brandende huis saṃsāra is, het rijk van wedergeboorte; hij is de vader, en de kinderen zijn de bewuste wezens van het universum, zo verzonken in de wereld dat ze de gevaren ervan negeren. Het kennen van de voorkeuren en capaciteiten van bewuste wezens, lokt de Boeddha hen naar verschillende wegen om saṃsāra te ontsnappen door hen iets aan te bieden dat hun beperkte aspiraties aanspreekt. Echter, dit is zijn bekwame methode. Wanneer zij dat pad hebben bewandeld, of zelfs zijn eindbestemming hebben bereikt, onthult hij dat er maar één pad en één doel is, veel superieur aan wat hij eerder had onderwezen: het enige voertuig naar Boeddhaschap.de Boeddha legt uit dat het brandende huis saṃsāra is, het rijk van wedergeboorte; hij is de vader, en de kinderen zijn de bewuste wezens van het universum, zo verzonken in de wereld dat ze de gevaren ervan negeren.deze inspirerende Openbaring wordt gevolgd door een grimmige beschrijving van het lot dat hen wacht die de Lotus Sūtra verwerpen en die degenen die hem volgen kleineren. Nadat ze gestorven zijn, zullen ze herboren worden in de hel, en wanneer ze vervolgens herboren worden als mensen, zullen ze allerlei kwalen lijden.

meld je aan voor LION ‘ s ROAR nieuwsbrieven

ontvang nog meer boeddhistische wijsheid rechtstreeks in je inbox! Meld je aan voor Lion ‘ s Roar gratis e-mailnieuwsbrieven.de openbaring van de Boeddha van het ene voertuig zorgt ervoor dat de grote arhats, beginnend met Śāriputra, profetieën vragen over hun toekomstige Boeddhaschap, iets dat alle bodhisattva ‘ s moeten ontvangen om verder te gaan op het pad naar Boeddhaschap. Zij leggen uit dat zij zich tot op dit punt niet bewust waren van het feit dat zij het waard waren om dat pad te volgen, en illustreren dit met de gelijkenis van de verloren zoon die het huis verlaat, gedurende welke tijd zijn vader grote rijkdom vergaart. Wanneer de zoon uiteindelijk terugkeert, voelt hij zich onwaardig om zijn geboorterecht op te eisen, en zijn vader moet een reeks van Listen gebruiken om hem te overtuigen van zijn lot.

De kundige middelen van Boeddha worden nogmaals geïllustreerd met de gelijkenis van de opgeroepen stad. Hier vertrekt een groep reizigers op een lange reis op zoek naar schatten, onder leiding van een gids. Ze raken onderweg ontmoedigd en besluiten om terug te keren, maar de gids vertelt hen dat er een stad vlak voor hen is. Nadat ze in de stad hebben gerust en hun besluit hebben herwonnen, vertelt De Gids hen dat hij de stad had opgeroepen en dat de schat voor hen ligt. Hier is de Boeddha De Gids,en de schat is Boeddha. Als de Boeddha vanaf het begin had uitgelegd hoe lang het pad naar Boeddhaschap was, zouden velen het niet zoeken. Hij inspireert daarom wezens om het nirvāṇa van de arhat te zoeken. Maar wanneer ze het bereiken, legt hij uit dat het een illusie is en dat het ware doel voor ons ligt.

geweven in de sūtra zijn wat men legitimatiestrategieën zou kunnen noemen. De Boeddha vertelt tal van verhalen uit het verre verleden, voor gebeurtenissen in het verleden beschreven in de eerdere traditie. Deze verslagen beschrijven de Lotus Sūtra die lang geleden werd onderwezen in verre universa, met de leden van de oude audiëntie, inclusief de Boeddha toen hij een bodhisattva was, die nu in het heden verschijnt. Als de Lotus Sūtra lang geleden werd onderwezen, kan het geen moderne innovatie zijn, iets dat het boeddhisme traditioneel heeft veroordeeld. Ook worden door de hele sūtra heen verschillende profetieën en beloften van de heerlijkheden gevonden die de toegewijden van de Lotus te wachten staan, zelfs als die toewijding zulke eenvoudige vormen aanneemt als het reciteren van een enkel vers van de sūtra, het aanbieden van bloemen op de tekst, of gewoon je handen verbinden in eerbied. Deze weldadige vermaningen worden soms gecombineerd met waarschuwingen, en niet alleen van het lot dat hen wacht die er niet in slagen te erkennen dat de Lotus Sūtra het woord van de Boeddha is. In hoofdstuk tien, bijvoorbeeld, waarschuwt Boeddha dat toegewijden van de Lotus zullen worden bespot en vernederd nadat hij is overgegaan in het nirvāṇa.

een illustratie van de Lotus Sutra.

uit de cover van “The Lotus Sutra: A Biography,” an illustration of the Lotus Sutra from a handscroll, C. 1257.

hoofdstuk Elf bevat een van de meest fantastische (in de oorspronkelijke zin van dat woord) scènes in de Boeddhistische literatuur. De traditionele structuur die de relikwieën van de Boeddha herbergt is de stūpa (waarvan het Engelse woord tope afgeleid is), een grote heuvel. Volgens het traditionele verslag van zijn laatste dagen, instrueerde Boeddha zijn discipelen om zijn lichaam te cremeren en zijn stoffelijk overschot in een stūpa te plaatsen. In de loop van de geschiedenis van het boeddhisme in India, werden dergelijke relikwieën steeds meer uitgewerkt, in de vorm van de pagode in Oost-Azië en de chedi in Thailand.

als het hoofdstuk opent, komt een enorme stūpa, mijlen hoog en mijlen breed, uit de aarde en drijft in de lucht boven het samenstel. Er is een stem die de Lotus Sūtra prijst. Op verzoek van zijn discipelen, stijgt de Boeddha op in de lucht en opent de deur van de stūpa om geen relikwieën te onthullen, maar een levende Boeddha, genaamd Prabhūtaratna, die verklaart dat hij lang geleden zwoer dat na zijn passage in het nirvāṇa, waar de Lotus Sūtra wordt onderwezen, zijn stūpa daar zou verschijnen. Vervolgens nodigt hij de Boeddha uit om naast hem te zitten. Dit beeld van twee boeddha ‘ s naast elkaar in een stūpa zou door de eeuwen heen op grote schaal worden afgebeeld in de boeddhistische kunst. Een van de leerstellige openbaringen die deze scène suggereert is dat een Boeddha niet sterft nadat hij in het nirvāṇa is gekomen.

vrouwen spelen kleine rollen in de Lotus. Onder de vele arhats aan wie de Boeddha profetieën van toekomstig Boeddhaschap biedt zijn twee nonnen: zijn stiefmoeder, Mahāprajāpatī, en zijn vrouw, Yaśodharā. De beroemdste scène met een vrouw komt voor in hoofdstuk twaalf, waarin de bodhisattva Mañjuśrī een achtjarige nāga-prinses introduceert (vaak afgebeeld als half mens, half slang) en zegt dat ze het boeddhaschap zal bereiken. Wanneer Śāriputra dit betwist en zegt dat vrouwen vijf obstakels hebben die hun bereiken van Boeddhaschap verhinderen, bereikt de nāga prinses onmiddellijk Boeddhaschap, maar pas nadat ze eerst in een man veranderd zijn.miljarden bodhisattva ‘ s kwamen uit andere universa om de stūpa te zien die uit de aarde kwam. Aan het begin van hoofdstuk vijftien, bieden ze zich aan om in deze wereld te blijven om de Lotus te behouden en te promoten nadat de Boeddha in het nirvāṇa is overgegaan. De Boeddha weigert beleefd en zegt dat er voldoende bodhisattva ‘ s uit zijn eigen wereld zijn voor de taak. Op dat moment doet zich een andere opmerkelijke scène voor, terwijl miljarden gouden bodhisattva ‘ s Onder de aarde vandaan komen. Wanneer de bodhisattva Maitreya vraagt wie deze bodhisattva ‘ s zijn, legt de Boeddha uit dat zij zijn discipelen zijn, die hij eonen geleden op het pad naar Boeddhaschap plaatste. Maitreya is hierover verbaasd omdat hij weet dat Boeddha pas veertig jaar geleden verlichting bereikte.het is op dit punt dat de Boeddha de tweede grote openbaring van de Lotus Sūtra doet (de eerste is dat er maar één voertuig is). In het volgende hoofdstuk legt de Boeddha uit dat de wereld gelooft dat hij als prins werd geboren, het paleis verliet op zoek naar verlichting, zes jaar lang boetedoeningen deed en Boeddhaschap bereikte in de buurt van de stad Gayā. In feite bereikte hij eonen geleden het boeddhaschap onberekenbaar, en het levensverhaal dat zo bekend is is weer een ander geval van zijn bekwame middelen; hij was de hele tijd verlicht, maar veinsde deze daden om de wereld te inspireren. Niet alleen was hij lang geleden verlicht, zijn overgang naar het nirvāṇa is niet aanstaande. Zijn levensduur is onmetelijk: “Ik blijf voor altijd zonder parinirvāṇa binnen te gaan.”

Dit is weer een andere gelijkenis, die van de vader van de arts. De zonen van een arts hebben een gif genomen dat hen gek heeft gemaakt, zodat ze weigeren het tegengif te nemen dat hij bereidt. Hij verlaat de stad en laat een boodschapper terugkeren om zijn zonen te vertellen dat hij gestorven is. De schok van het nieuws brengt ze bij zinnen, en ze nemen het tegengif. De vader keert dan terug naar huis. Hier is de Boeddha de vader. Als de wezens van de wereld wisten dat hij altijd beschikbaar zou zijn om het pad te onderwijzen, zou er geen urgentie zijn voor hun praktijk. Door te doen alsof ze het nirvāṇa binnengaan, zorgt de Boeddha ervoor dat ze zien dat de wereld een plaats van nood is die moet worden ontsnapt. In werkelijkheid is deze wereld echter een Boeddha veld, een Zuiver land. Zoals de boeddha zegt: “Hoewel mijn Zuivere land nooit vergaat, zien de bewuste mensen het als verwoest door vuur en verscheurd door angst en leed. … Tegen de misleide en onverlichte mensen zeg ik dat ik het nirvāṇa ben binnengegaan, hoewel ik in feite echt hier ben.”

k10829de rest van de sūtra is gewijd aan het opsommen van de vele voordelen die te wachten staan op degenen die de Lotus Sūtra eren en het trieste lot dat te wachten staat op degenen die hem kleineren. Hoewel de sūtra achtentwintig hoofdstukken heeft, lijkt het te eindigen met hoofdstuk tweeëntwintig, wanneer de Boeddha zijn discipelen vermaant om de leer te verspreiden, waarna ze terugkeren naar hun verblijfplaatsen. Zoals in het volgende hoofdstuk zal worden besproken, speculeren geleerden dat dit het laatste hoofdstuk was van een eerdere versie van de Lotus, waarbij de laatste zes hoofdstukken interpolaties waren.

verschillende van deze hoofdstukken lijken bedoeld te zijn om de verering van Bodhisattva ‘ s te bevorderen die in de vroege hoofdstukken worden genoemd, waarvan er twee speciale vermelding verdienen. De eerste is Bhaiṣajyarāja (Medicijnkoning). De Boeddha legt uit dat hij als bodhisattva in een vorig leven een vorige Boeddha eerde door olie in te nemen, zijn gewaden in olie te weken en zichzelf in brand te steken, terwijl zijn lichaam gedurende twaalfhonderd jaar miljarden werelden verlichtte. Zoals we zullen zien in hoofdstuk 3, monniken in China zou zijn voorbeeld volgen, hun lichamen branden voor aanzienlijk kortere periodes.

hoewel hoofdstuk vijfentwintig als interpolatie wordt beschouwd, is het in veel opzichten het beroemdste hoofdstuk in de Lotus Sūtra. Het is gewijd aan de beroemdste bodhisattva in het boeddhisme, Avalokiteśvara: de “Heer die neerkijkt” in het Sanskriet, weergegeven als de “waarnemer van de geluiden van de wereld” in het Chinees, met beide versies van de naam suggereert zijn mededogen in het reageren op mensen in nood. Hier is de redding die hij biedt niet alleen geestelijk, maar ook fysiek, het redden van degenen die verdrinken, aangevallen door demonen, belaagd door bandieten, en gegooid in de gevangenis. Als een vrouw kinderloos is, zal hij een kind te voorzien. Deze bodhisattva heeft de kracht om in elke vorm te verschijnen. Zoals we in hoofdstuk 3 zullen zien, zijn er veel verhalen over Avalokiteśvara die zich vermomt om mensen in nood te helpen.

fragmented from the Lotus Sutra: A Biography by Donald S. Lopez, Jr. © 2016 by Princeton University Press. Herdrukt met toestemming.

kunt u ons helpen op een kritiek moment? COVID-19 heeft de wereld enorm lijden, onzekerheid, angst en spanning gebracht. onze oprechte wens is dat deze boeddhistische leringen, geleide praktijken en verhalen een balsem kunnen zijn in deze moeilijke tijden. In de afgelopen maand hebben meer dan 400.000 lezers zoals u onze site bezocht, bijna een miljoen pagina ‘ s gelezen en meer dan 120.000 uur videoleringen gestreamd. We willen nog meer boeddhistische wijsheid bieden, maar onze middelen zijn gespannen. Kun je ons helpen?

niemand is vrij van de impact van de pandemie, inclusief Lion ‘ s brul. We zijn sterk afhankelijk van reclame en de verkoop van Kiosk om ons werk te ondersteunen — beide zijn dit jaar sterk gedaald. Kun je Lion ‘ s Roar steunen op dit kritieke moment?


Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.