Q: Ik hoor vaak verwijzingen naar” unchartered ” gebied. Zoals ik begrijp, “uncharted” betekent unmapped en het gebruik van “Uncharted” is onjuist. Ik zou alle informatie die u zou kunnen verstrekken met betrekking tot deze voorwaarden op prijs stellen.
A: Je hebt natuurlijk gelijk. Onbekend of onontgonnen gebied is “uncharted”, en het gebruik van” Uncharted ” hier is onjuist.
echter, het misbruik is al meer dan anderhalve eeuw in druk, blijkbaar het gevolg van vroege spelfouten. En ten minste één standaard woordenboek bevat “unchartered” in de figuurlijke zin van “onregelmatig.”
in feite wordt het bijvoeglijk naamwoord “unchartered” niet vaak correct gebruikt in letterlijke zin, hoewel het wel kan.
Het is mogelijk om een “niet-gecharterde accountant” te huren (een zonder de professionele aanduiding), of om een “niet-gecharterde boot” te varen (een die u bezit in plaats van te huren). Maar je kunt niet varen op ongecharterde wateren.”
we hebben dit misbruik eens terloops genoemd (in een post over “aited breath”), maar nu zullen we het nader bekijken.
“Uncharted,” voor het eerst opgenomen in de 19e eeuw, betekent letterlijk niet verschijnen op een kaart of grafiek. Het is afgeleid van het zelfstandig naamwoord “chart”, dat oorspronkelijk een kaart betekende toen het Engels in de jaren 1600 of mogelijk eerder ingevoerd.
het woord voor een kaart kwam in het Engels van het Frans (carte), op zijn beurt afgeleid van het Latijnse carta of charta, waarvan het Oxford English Dictionary zegt dat het papier of een blad papier betekende.
de OED heeft een paar twijfelachtige toepassingen van” horoscoop ” uit de jaren 1500. het eerste duidelijke voorbeeld verscheen in de volgende eeuw:
“De Geographicall Mappe is tweevoudig: of de Plaine Kaart, of de Planisphare.”(Uit Nathanael Carpenter ‘ s Geography Delineated Forth in Two Bookes, 1625.)
voordat het Engelse woord “chart” werd gespeld, verscheen het in de jaren 1500 als “carde” of “card.”
Hier is een vroeg voorbeeld, geschreven ergens voor 1527: “A little Mappe or Carde of the Worlde.”(From an account in Diuers Voyages Touching the Discouerie of America, a collection published in 1582.)
tot ver in de jaren 1600, zegt de OED, een zeegaande kaart kan worden genoemd een ” card,” “card of the sea,” “mariner’ s card, ” of ” sea-card. Eind 1600 was het een” chart “of” sea-chart”.”(Zelfs nu, de navigatiekamer op een schip heet de “kaart-huis” of ” kaart-kamer.”)
in de loop der jaren verwierf het zelfstandig naamwoord “chart” uiteindelijk verwante betekenissen (een grafiek, een blad met informatie, een muzikale arrangement, een plan, een cursus).
In de 19e eeuw gaf het zelfstandig naamwoord aanleiding tot een werkwoord (1842) en tot de bijvoeglijke naamwoorden “charted” (1857) en “uncharted” (1890s), volgens citaten in de OED.
Dit zijn de twee vroegste Oxford voorbeelden van”uncharted”:”To establish the latitude and longitude of uncharted places” (uit Popular Science Monthly, 1895).”In tracking the Siberian coast through the month of August, many uncharted islands were discovered” (uit The Edinburgh Review, 1897).
echter, we hebben verschillende eerdere verschijningen gevonden, waaronder een die dateert uit de eerste helft van de 19e eeuw.in Sparks From the Anvil (1846) schrijft De Amerikaanse diplomaat Elihu Burritt dat oude herders en matrozen de sterren gebruikten om hen ‘ s nachts over de uitgestrekte vlaktes van het Oosten en de onbekende wateren van de oceaan te leiden.”
de uitdrukking ” uncharted waters “wordt nog steeds letterlijk gebruikt, zoals in deze zin uit” Sailing the Artic,”een artikel van Nicolas Peissel in de Mei 5, 2011, uitgave van Sail magazine:
” In deze onbekende wateren vol ijs, ongeïdentificeerde rotsen, zandbars en lage eilanden die weinig toevluchtsoord bieden, moet zwaar weer tactieken vooraf worden gepland.”
maar ” uncharted Waters “(samen met zijn zusterzin,” uncharted territory”) krijgt veel meer kilometers als een idioom voor het onbekende of onontgonnen.
de OED heeft geen regel voor deze populaire idiomen, maar in onze eigen zoekopdrachten hebben we niet eerder gevonden dan de jaren 1890.
bij idiomatisch gebruik wordt “uncharted” soms vervangen door “Uncharted”, een substitutie die nergens op slaat.
“Ongecharterd, “voor het eerst opgenomen in de late 18e eeuw, betekent letterlijk geen Handvest, of” niet formeel geprivilegieerd of gevormd.”
figuurlijk, zoals de OED eraan toevoegt, betekent het ” onregelmatig, wetteloos.”We konden echter slechts één standaardwoordenboek (Merriam-Webster onverkort) vinden dat nu de figuratieve zin bevat.het vroegste letterlijke gebruik dat we kennen werd gemeld door de taalkundige Mark Liberman, die een passage vond die refereerde aan “The unchartered banks of Scotland” in een 1799-nummer van het Scots Magazine. (Gerapporteerd in een 2013 artikel in het Language Log.)
het eerste letterlijke gebruik van de OED is uit 1812: “Those planters … who should place confidence in the paper of unchartered banks.”(Uit het weekblad van Baltimore.)
en hier is een figuratief gebruik uit 1805, Geciteerd in de OED: “Me this unchartered freedom tires.”(Uit de” Ode aan de plicht, ” door William Wordsworth.)
wat betreft het misbruik van” Uncharted “om” uncharted ” te betekenen, hebben we vele voorbeelden gevonden die dateren vanaf het midden van de 19e eeuw. Hier is er een uit Shawmut: Or, the Settlement of Boston by the Puritan Pilgrims (1845), door Charles Kittredge True:zijn voorzichtigheid, geduld, moed en energie maakten hem tot de succesvolle piloot van het staatsschip in de ongecharterde wateren waarin het werd gelanceerd.”
Het is duidelijk uit de context dat “Uncharted” wordt gebruikt in de zin van “uncharted”—dat wil zeggen, unmapped, unexplored, unknown.een nog duidelijker voorbeeld uit Sanders ‘ High School Reader, een leerboek uit 1856 van Charles W. Sanders, was ongetwijfeld het resultaat van een typefout.
het boek citeert het voorbeeld dat earler noemde in Sparks From the Anvil, maar spelt “uncharted” verkeerd als “Uncharted”.”
het bijvoeglijk naamwoord ” unchartered “is het negatieve van” chartered”, een woord uit de vroege 1400 ’s wat” opgericht, bevoorrecht, of beschermd door charter ” betekent.”
dat woord is op zijn beurt afgeleid van het werkwoord “charter”, oorspronkelijk bedoeld om een charter te verlenen (circa 1425), later betekent privilege of licentie (1542), en tenslotte om te huren (1803).
de bron van het werkwoord is het zelfstandig naamwoord “charter” (1200s), voor een juridisch document dat rechten of privileges verleent, of voor een contract tussen mensen.”Chartre” kwam in het midden-engels van het oude Franse chartre, dat op zijn beurt komt van het Latijnse zelfstandig naamwoord voor een Chartre, cartula.
en hier is een etymologische verbinding voor u. De Latijnse cartula—wat letterlijk “klein papier of schrift” betekent, zegt de OED-is een verkleinwoord van carta of charta (papier), de ultieme bron van “grafiek.”