Psalm 133: 1 commentaren: Een lied van beklimmingen, van David. Zie, hoe goed en hoe aangenaam is het voor broeders om samen te wonen in eenheid!

EXPOSITORY (Engelse Bijbel)

(1) in unity.- Beter, alles bij elkaar. Het Hebreeuwse deeltje gam, hier gebruikt met het woord “samen”, is in onze Versie soms weergegeven als “Ja”, Terwijl het duidelijk moet worden genomen met het bijvoeglijk naamwoord te intensiveren precies zoals onze “Alles.”(Zie bijvoorbeeld Psalm 25: 3; 2samuël 19: 30.) Het gemeenschappelijke idioom, gam shenayîm, “alle twee” (d.w.z., beide), precies zoals de Franse tous deux, en de Duitse Alle beide, beslist dit. Veel commentatoren, die ook samen weergeven, zien een nadruk op de bijeenkomst voor de jaarlijkse feesten: “hoe goed en aangenaam voor hen die door ras en religie broeders zijn om zich te verenigen voor een heilig doel” de zinspeling kan er zijn, maar het vermoeden en de bedoeling van de psalm, en niet de vorm van de uitdrukking, suggereren het. Tot een Hebreeuws, politiek en religieus gevoel werden altijd gecombineerd; en Jeruzalem was het centrum waar hun gedachten en ogen altijd op gericht waren. De vertaling van de LXX.,” naar dezelfde plaats, “hoewel niet precies de Hebreeuwse weergave, misschien brengt de gedachte, want de dichter was duidelijk denken van” eenheid in Sion.”Dit vers werd Geciteerd door de Romeinse legaat op de bijeenkomst van Anselmus en Willem II. te Windsor, Pinksterdag, 1095. Het werd gelezen bij de receptie van een nieuw lid van de Broederschap van de Tempeliers, en wordt door St.Augustinus Geciteerd als de goddelijke autoriteit voor het monastieke leven. Psalm 133: 1. Zie, hoe goed en hoe aangenaam, &c. — Het is goed op zich, aangenaam voor de wil van God, en daarom bijzonder aangenaam voor hem, zoals het ook voor alle goede mensen is: het is goed voor ons, voor onze eer en troost. Het is aangenaam en brengt Constante vreugde aan degenen die het ervaren en beoefenen. Voor broeders om samen te wonen in eenheid – voor ons, die broeders zijn, niet alleen door natuur en bloed, maar ook door combinatie in één en hetzelfde Gemenebest, en door de belijdenis van dezelfde religie. “Vele dingen zijn goed, die niet aangenaam zijn, en vele aangename, die niet goed zijn. Maar eenheid onder broeders, of het nu burgerlijk of religieus is, is productief zowel van winst als plezier. Van het voordeel, omdat daarin het welzijn en de zekerheid van iedere samenleving bestaat; van het plezier, omdat wederzijdse liefde de bron van vreugde is, en het geluk van één wordt, in dat geval, het geluk van allen. Het is eenheid alleen die schoonheid, evenals kracht, geeft aan de staat; die maakt de kerk, op hetzelfde moment, schoon als de maan, en verschrikkelijk als een leger met banieren, Hooglied van Salomo 6: 10.”- Horne.133: 1-3 the excellency of brotherly love. – We kunnen niet te veel zeggen, het was goed als genoeg gezegd kon worden, om mensen te overtuigen om samen te leven in vrede. Het is goed voor ons, voor onze eer en troost, en brengt voortdurende vreugde aan degenen die in eenheid leven. De aangenaamheid hiervan wordt vergeleken met de heilige zalfolie. Dit is de vrucht van de geest, het bewijs van onze vereniging met Christus, en siert zijn evangelie. Het is zowel winstgevend als aangenaam; het brengt zegeningen talrijk als de druppels dauw. Het koelt de verzengende hitte van de hartstochten van de mens, zoals de Dauwen de lucht koelen en de aarde verfrissen. Het bevochtigt het hart, en maakt het geschikt om het goede zaad des woords te ontvangen, en om het vruchtbaar te maken. Zie het bewijs van de uitnemendheid van broederlijke liefde: waar broeders samen wonen in eenheid, de Heer gebiedt de zegen. God gebiedt de zegen; de mens kan slechts om een zegen smeken. Gelovigen die in liefde en vrede leven, zullen nu de God van liefde en vrede met hen hebben, en zij zullen binnenkort voor altijd bij hem zijn, in de wereld van eindeloze liefde en vrede. Moge allen die de Heer liefhebben elkaar vergeven en verdragen, zoals God hen in Christus ‘ naam vergeven heeft.Zie , alsof hij naar zo ‘ n bijeenkomst keek en daar de uitingen van wederzijdse liefde zag. Dit kan tot uitdrukking zijn gebracht in de werkelijke beschouwing van zo ‘ n assemblage, of het kan een beeld van de verbeelding zijn geweest.

hoe goed – hoe goed op zichzelf; hoe gepast; hoe geschikt om geluk te bevorderen, en om goede invloeden in het buitenland te verspreiden.en hoe aangenaam-het woord dat hier wordt gebruikt betekent lieflijk, charmant, aantrekkelijk; dat wat de geest vult met verrukking, gesproken van een geliefde, Sol 7: 6; van een vriend, 2 Samuël 1: 26; van een plaats, Genesis 49: 15; van woorden, spreuken 15: 26; van schoonheid of heerlijkheid, als van de Here, Psalm 27: 4. Het beschrijft het plezier dat we ontlenen aan een beeld, aan een landschap, aan zoete geluiden en zachte stemmen, of aan liefde.

voor broeders om samen te wonen in eenheid-marge, zelfs samen. Hebreeuws, ” de woning van broeders ook samen.”Misschien kan het idee in het woord “ook” zijn, dat terwijl de eenheid van broeders als afgescheiden, of zoals ze werden gezien toen ze verstrooid in hun woningen, was mooi, het was ook aangenaam om hen te zien wanneer daadwerkelijk verzameld, of wanneer ze daadwerkelijk samen kwamen om God te aanbidden. Zoals van toepassing op de kerk, kan worden opgemerkt

(1) dat al het volk van God – alle volgelingen van de Verlosser – zijn broeders, leden van dezelfde familie, mede-erfgenamen van dezelfde erfenis, Matteüs 23:8.

(2) Er is een speciale geschiktheid dat zij Verenigd moeten zijn, of in eenheid moeten wonen.

(3) Er is veel dat mooi en mooi is in hun eenheid en harmonie. Zij zijn verlost door dezelfde Verlosser; zij dienen dezelfde meester; zij koesteren dezelfde hoop; zij kijken uit naar dezelfde hemel; zij zijn onderworpen aan dezelfde beproevingen, verleidingen en smarten.; ze hebben dezelfde kostbare vertroostingen. Er is dus de schoonheid, de” goedheid”, de” aangenaamheid ” van voor de hand liggende geschiktheid en fatsoen in hun samenwoning in eenheid.

(4) hun eenheid is aangepast om een belangrijke invloed op de wereld te produceren, Johannes 17:21. Geen klein deel van de belemmeringen voor de vooruitgang van de religie in de wereld is veroorzaakt door de twisten en twisten van de verkondigde vrienden van God. Een nieuwe impuls zou onmiddellijk gegeven worden aan de zaak van de religie als alle volgelingen van de Heer Jezus in harmonie zouden handelen: als iedere christen naar behoren elke andere Christen als zijn broer zou erkennen; als iedere ware kerk elke andere kerk als een kerk zou erkennen; als alle dienaren van het Evangelie alle andere dienaren als zodanig zouden erkennen; en als allen die christenen zijn en die de christelijke naam waardig wandelen, vrijelijk zouden worden toegelaten om met alle anderen deel te nemen aan de plechtige verordening die de stervende liefde van de Verlosser herdenkt. Totdat dit is gebeurd, is alles wat wordt gezegd over de christelijke vereniging in de kerk een onderwerp van terechte bespotting aan de wereld-want hoe kan er een vereniging zijn als een klasse van ministers weigert de christelijke status en de geldigheid van de handelingen van andere ministers van de Heer Jezus te erkennen-als een deel van de Christelijke kerk plechtig weigert een ander deel toe te laten aan de privileges van de tafel des Heren-als door hun daden grote delen van de beleden volgelingen van de Verlosser beschouwen en behandelen anderen als het hebben van geen aanspraak op een erkenning als behorend tot de kerk van God, en als links voor redding aan zijn ” ongefundeerde barmhartigheid.”

PSALM 133

Ps 133:1-3. De zegeningen van broederlijke eenheid.

1, 2. Omdat de geurige olie verfrissend is, biedt dit genot. De heilige zalfolie voor de hogepriester was olijfolie gemengd met vier van de beste specerijen (Ex 30:22, 25, 30). Zijn rijke overvloed typte de overvloed van de genaden van de geest. Zoals de overvloedige dauw, zoals viel op Hermon, valt in bemestende kracht op de bergen van Sion, zo is deze eenheid vruchtbaar in goede werken.zie, hoe goed en hoe aangenaam het is voor broeders om samen te wonen in eenheid!2 Het is als de kostbare zalf op het hoofd, die op de baard afdaalde, zelfs de baard van Aaron: die naar de rokken van zijn klederen afdaalde; 3 als de Dauw van Hermon, en als de dauw die neerdaalde op de bergen van Sion: want daar beval de Heer de zegen, zelfs het leven tot in eeuwigheid.

Psalm 133:1

” ziehier.”Het is een wonder zelden gezien, daarom zie het! Het kan worden gezien, want het is het kenmerk van echte heiligen, dus niet om het niet te inspecteren! Het is bewonderenswaardig; pauzeer en kijk ernaar! Het zal u bekoren in imitatie, dus let goed op! God kijkt toe met goedkeuring, overweeg het daarom met aandacht. “Hoe goed en hoe aangenaam is het voor broeders om samen te wonen in eenheid!”Niemand kan de buitengewone voortreffelijkheid van een dergelijke voorwaarde vertellen; en zo gebruikt de Psalmist het woord “hoe” tweemaal; – zie hoe goed! en hoe aangenaam! Hij probeert niet het goede of het plezier te meten, maar nodigt ons uit om het zelf te aanschouwen. De combinatie van de twee bijvoeglijke naamwoorden “goed” en “aangenaam” is opmerkelijker dan de samenstand van twee sterren van de eerste magnitude: voor een ding om “goed” te zijn is goed, maar voor het ook om aangenaam te zijn is beter. Alle mensen houden van aangename dingen, en toch gebeurt het vaak dat het plezier kwaad is; maar hier is de voorwaarde zo goed als het aangenaam is, zo aangenaam als het goed is, want hetzelfde ‘ Hoe ‘ wordt gesteld voor elk Kwalificatie woord.want broeders naar het vlees samen wonen is niet altijd wijs; want de ervaring leert dat ze beter een beetje apart zijn, en het is beschamend voor hen om samen te wonen in verdeeldheid. Zij hadden veel meer deel in vrede als Abraham en Lot, dan samen te wonen in nijd als Jozefs broeders. Wanneer broeders samen kunnen en doen wonen in eenheid, dan is hun gemeenschap waardig te worden bekeken en gezongen in heilige psalmodie. Zulke beelden zouden dikwijls gezien moeten worden onder de naasten, want zij zijn broeders, en daarom zouden zij in hart en doel Verenigd moeten zijn; zij wonen samen, en het is voor hun wederzijdse troost, dat er geen twist zou zijn; en toch hoeveel gezinnen zijn door hevige vetes gescheurd, en vertonen een schouwspel, dat noch goed noch aangenaam is!wat betreft broeders die inspireren, zij zouden samen moeten wonen in de gemeenschap van de kerk, en in die gemeenschap is één essentiële zaak eenheid. We kunnen afzien van uniformiteit als we eenheid bezitten: eenheid van leven, waarheid en weg; eenheid in Christus Jezus; eenheid van object en geest – deze moeten we hebben, anders zullen onze samenkomsten eerder synagogen van Twist zijn dan kerken van Christus. Hoe dichter de eenheid des te beter; want des te meer van het goede en het aangename zal er zijn. Omdat we onvolmaakte wezens zijn, zal iets van het kwaad en het onplezierige zeker binnendringen.; maar dit zal gemakkelijk geneutraliseerd en gemakkelijk verwijderd worden door de ware liefde van de heiligen, als het echt bestaat. Christelijke eenheid is goed op zich, goed voor onszelf, goed voor de broeders, goed voor onze bekeerlingen, goed voor de buitenwereld; en zeker is het aangenaam: want een liefhebbend hart moet plezier hebben en plezier geven in omgang met anderen van dezelfde aard. Een kerk die jarenlang Verenigd is in oprechte dienst van de Heer, is een bron van goedheid en vreugde voor allen die er omheen wonen.

Psalm 133:2

” Het is als de kostbare zalf op het hoofd.”Opdat wij des te beter de broederlijke eenheid mogen aanschouwen, geeft David ons een gelijkenis, opdat wij, als in een glas, de gelukzaligheid daarvan kunnen waarnemen. Het heeft een zoete geur, vergelijkbaar met die kostbare zalf waarmee de eerste hogepriester werd gezalfd bij zijn wijding. Het is een heilige zaak, en zo is het opnieuw als de olie van de inwijding die alleen gebruikt zou worden in dienst van de Heer. Wat een heilig ding moet broederlijke liefde zijn als het kan worden vergeleken met een olie die nooit mag worden gegoten op een mens, maar op de hogepriester van de Heer alleen! Het is een diffusief ding: op zijn hoofd gegoten, stroomde de geurige olie op het hoofd van Aaron, en viel van daar op zijn klederen, totdat de uiterste zoom ermee gezalfd was; en zo breidt broederlijke liefde haar goedaardige kracht uit en zegent allen die onder haar invloed zijn. Hartige concord brengt een zegening op alle betrokkenen; haar goedheid en genoegen worden gedeeld door de nederigste leden van het huishouden; zelfs de dienaren zijn des te beter en des te gelukkiger vanwege de lieflijke eenheid onder de leden van de familie. Het heeft een speciaal gebruik over het; Want gelijk Aaron door de zalfolie werd afgezonderd voor de bijzondere dienst des HEEREN, alzo zijn degenen, die in de liefde wonen, beter toegerust God te verheerlijken in zijn gemeente. Het is niet waarschijnlijk dat de Heer degenen die verstoken zijn van liefde zal gebruiken voor zijn heerlijkheid; zij missen de zalving die nodig is om hen priesters voor de Heer te maken. “Dat liep neer op de baard, zelfs Aaron’ s baard.”Dit is een belangrijk vergelijkingspunt, dat als de olie niet bleef beperkt tot de plaats waar ze voor het eerst viel, maar stroomde over het haar van de hogepriester en bedoeide zijn baard, zo broederlijke liefde afdalen van het hoofd overdistilleert en daalt, zalvende als het loopt, en parfumerende al het licht op. “Dat ging naar de rokken van zijn klederen.”Eenmaal in gang gezet zou het niet ophouden te stromen. Het lijkt misschien alsof het beter was om zijn kleding niet te smeren met olie, maar de Heilige unguent kon niet worden tegengehouden, het stroomde over zijn heilige gewaden; zelfs zo stroomt broederlijke liefde niet alleen over de harten waarop ze voor het eerst werd uitgestort, en daalt af naar degenen die een inferieur deel van het mystieke lichaam van Christus zijn, maar ze loopt waar ze niet wordt gezocht, vraagt noch toestemming om haar weg te vinden. Christelijke genegenheid kent geen grenzen van Parochie, natie, sekte of leeftijd. Gelooft de man in Christus? Dan is hij in het ene lichaam, en ik moet hem een blijvende liefde geven. Is hij een van de armste, een van de minst spirituele, een van de minst beminnelijke? Dan is hij als de rokken van het kleed, en de liefde van mijn hart moet ook op hem vallen. Broederlijke liefde komt uit het hoofd, maar valt op de voeten. Zijn weg is naar beneden. Het ” liep naar beneden, “en het” ging naar beneden”: liefde voor de broeders neerbuigt voor mannen van lage stand, het is niet opgeblazen, maar is nederig en zachtmoedig. Dit is geen klein deel van zijn uitmuntendheid, olie zou niet zalven als het niet naar beneden stroomde, noch zou broederlijke liefde haar zegen verspreiden als het niet afdaalde.Psalm 133:3

“als de Dauw van Hermon, en als de dauw die neerdaalde op de bergen van Zion.”Vanuit de hogere bergen lijkt het vocht naar de lagere heuvels te worden getransporteerd: de Dauwen van Hermon vallen op Sion. De Alpiene Libanon bedient zich tot de kleine verheffing van de stad Davids; en zo daalt broederlijke liefde van hoger naar lager af, verfrissend en verlevendigend in haar loop. Heilige concord is als dauw, mysterieus gezegend, vol leven en groei voor alle planten van genade. Het brengt zoveel zegening met zich mee, dat het als geen gewone dauw is, maar als die van Hermon, die bijzonder overvloedig en verstrekkend is. De juiste weergave is, ” als de Dauw van Hermon die neerdaalde op de bergen van Sion,” en dit klopt met de figuur die al is gebruikt; en geeft met een tweede gelijkenis de zoete afdalende diffusiviteit van broederlijke eenheid. “Want daar beval de Heer de zegen, het leven tot in eeuwigheid.”Dat is, in Sion, of beter nog, in de plaats waar broederlijke liefde overvloedig is. Waar liefde heerst, regeert God. Waar liefde zegen wenst, daar beveelt God de zegen. God hoeft alleen maar te bevelen, en het is gedaan. Hij is zo blij dat zijn lieve kinderen gelukkig zijn in elkaar dat hij er niet in slaagt om ze gelukkig te maken in zichzelf. Hij geeft vooral zijn beste zegen van het eeuwige leven, want liefde is het leven; samen levend in liefde zijn we begonnen met het genieten van de eeuwigheid, en deze zullen ons niet worden afgenomen. Laat ons voor altijd liefhebben, en we zullen voor altijd leven. Dit maakt de christelijke broederschap zo goed en aangenaam; het heeft Jehovah ‘ s zegen op haar rust, en het kan niet anders dan heilig zijn als “de kostbare zalf”, en hemels als “de Dauw van Hermon.”

O voor meer van deze zeldzame deugd! Niet de liefde die komt en gaat, maar die woont; niet die geest die scheidt en scheidt, maar die samen woont; niet die geest die alles is voor debat en verschil, maar die die samen woont in eenheid. Nooit zullen we de volle kracht van de zalving kennen totdat we van één hart en van één geest zijn; nooit zal de Heilige dauw van de geest in al zijn volheid neerdalen totdat we volmaakt verenigd zijn in hetzelfde denken; nooit zal de verbonden en geboden zegen van de Heer onze God uitgaan totdat we opnieuw “één Heer, één geloof, één doop zullen hebben.”Heer, leid ons in deze kostbaarste geestelijke eenheid, ter wille van uw zoon. Amen. ARGUMENT. deze Psalm werd gecomponeerd door David bij de gelukkige gelegenheid van het einde van de burgeroorlog tussen de twee huizen van Saul en David; waarin, na de droevige gevolgen van onenigheid en verdeeldheid te hebben gevoeld, zowel de koning als het volk verstandiger waren van de grote zegen van verzoening en eenheid. David prijst het voordeel en de uitnemendheid van de eenheid en broederlijke gemeenschap van de gelovigen. zie, hoe goed en hoe aangenaam het is! jullie zijn lastiggevallen door een burgeroorlog, let op deze gezegende verandering met dankbaarheid aan God ervoor.
Voor broeders; voor ons, die broeders zijn, niet alleen van nature en bloed, maar ook door de combinatie in een en hetzelfde Gemenebest, en door de belijdenis van dezelfde religie.

zie, hoe goed en hoe aangenaam het is,…. Aben Ezra denkt dat het woord ding moet worden geleverd; het ding is wat volgt;

voor broeders om samen te wonen in eenheid: die de Targum interpreteert van Sion en Jeruzalem, als twee broeders; Aben Ezra van de priesters; Kimchi van de koning Messias en de priester; en Jarchi, en Kimchi ’s vader, van de Israëlieten; dat is het beste van alles, vooral van degenen die Israëli’ s inderdaad; want dit is niet te begrijpen van de gehele mensheid, die in zekere zin broeders zijn, allen van één bloed zijn, en onder wie vrede moet worden gecultiveerd; noch alleen van die van dezelfde natie, onder één en dezelfde regering, die zouden moeten trachten vredig en rustig te leven; noch van broeders in een strikte natuurlijke staat, die tot dezelfde familie behoren en tot dezelfde ouders behoren, en die elkaar vriendelijk zouden moeten worden liefgehad; maar van zulke die zo in een geestelijke zin, die God voor hun vaderlijke goedkeuring en regeneratie, zijn in verband met Christus, de eerstgeborene zij onder vele broederen, en zij zijn elkanders leden, in dezelfde kerk staat; alle, die een reden waarom ze zouden moeten houden als broeders zijn, en ernaar streven om de eenheid van de Geest in de band van de vrede, Matteüs 23:8, 1 Petrus 2:17; en “in eenheid te zamen wonen”; zelfs als een man, als een ziel bediende ze allemaal; het is niet alleen om te wonen en te verblijven in het huis van God, waar hebben ze allemaal een naam en een plaats; maar om daar met elkaar om te gaan, om in gezelschap naar het huis van God op te gaan, en met vreugde om samen te gaan in daden van religieuze aanbidding; om de Heer te dienen met één toestemming, met één geest en mond om God te verheerlijken, en om eendrachtig te zijn, met dezelfde liefde; en om alle goede en goede diensten aan elkaar te doen op de meest hartelijke en hartelijke wijze.; elkaar dienen in liefde, elkaars lasten dragen, in alle omstandigheden met elkaar meevoelen, elkaars overtredingen vergeven, met elkaar bidden, elkaar opbouwen in hun allerheiligst geloof, elkaar aansporen tot liefde en goede werken: Dit is nu zowel “goed” als “aangenaam”; het is goed, als zijnde naar de wil van God, het nieuwe gebod van Christus; wat de waarheid van wedergeboorte en van het zijn van de discipelen van Christus aantoont.; wat maakt de Gemeenschap der heiligen comfortabel en stichtelijk, en zonder welke een belijdenis van godsdienst voor niets goed is; en het is aangenaam voor God en Christus, voor engelen en mensen, voor de dienaren van het evangelie, en voor allen om hen heen en in verband met hen; en het is dit dat elke bijzondere bedeling in de tijd verrukkelijk en aangenaam maakt; als de eerste tijden van het evangelie, en de laatste dag heerlijkheid, de Filadel kerkstaat, die zijn naam heeft van broederlijke liefde; ja, het zal de heerlijkheid en verrukking van de hemel zijn. Nu wordt dit ingeluid met een nota van aandacht en bewondering, “aanschouwen”, en met een nota van uitroep, “hoe”; de psalmist wijzend op een aantal geval of gevallen van dit soort, die zeer beminnelijk waren, en waardig van imitatie; en suggereren dat een dergelijk geval is zeldzaam en prachtig, en onuitsprekelijk goed, winstgevend, en aangenaam. Gussetius (z) geeft het, “hoe goed is het sabbatisme van broeders, zelfs verzameld”; voor de uitoefening van religie, gebed, lof, &c.

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.