10 zwrotów, bez których nie powinieneś jechać do Włoch

Dianne Hales
becomingitalian.com

Kiedy 20 lat temu po raz pierwszy pojechałem do Włoch, znałem tylko jedno włoskie zdanie: Mi dispiace, ma non parlo l ’ italiano. (Przepraszam, ale nie mówię po włosku). Praktycznie go zużyłem, używając go tak bardzo. Dostałem również ważną lekcję: im więcej znasz włoskiego, tym bardziej będziesz cieszyć się Włochami – i Włochami.

Just get by, I suggest memorizing the numbers from one to ten (jeden, dwa, trzy, cztery, pięć, sześć, siedem, osiem, dziewięć, dziesięć), the questing pronouns, such as where (gdzie) and when (kiedy), and the days of the week: poniedziałek (Monday), wtorek (Tuesday), środa (Wednesday), czwartek (Thursday), piątek (Friday), sobota (Saturday) i niedzielę (Sunday).

a small Italian-English dictionary with a pronunciation guide is essential—as are the following quintessentially Italian phrases.

Czytaj dalej artykuł po naszym filmie

polecany film Fodora

1. Per favore (proszę). Zwykłe kurtuazje to długa droga w każdym języku. Po włosku są obowiązkowe. Przedmówcie prośbę z per favore i odpowiedzcie na wszelkie życzliwości z grazie (dziękuję). Jeśli ktoś ci dziękuje, powiedz prego (dosłownie „błagam”), co może oznaczać nie tylko „nie ma za co”, ale także „proszę”, „wcale nie” i „przepraszam.”

2. Mi chiamo (nazywam siebie). Jest to włoski odpowiednik „Nazywam się…” aby dowiedzieć się, jak się nazywa ktoś inny, zapytaj: „Come si chiama?”Jeśli nie rozumiesz, powiedz” Non ho capito.”Możesz też spróbować zapytać,” Può ripetere, per favore?”(Możesz powtórzyć, proszę?) lub „Parla inglese?”(Do you speak English?)

3. Buongiorno (Dzień Dobry). Chociaż ” ciao!”stał się znany na całym świecie, poprawnym formalnym pozdrowieniem jest „buongiornio”, używane aż po obiedzie lub późnym popołudniem, w zależności od regionu. Następnie przełącz się na ” bonasera!”(Dobry Wieczór). Alternatywnym pozdrowieniem, które usłyszycie, jak Włosi wymieniają się ze sobą, jest ” Salve!”Take your leave with a happy Arrivederci (See you again! Do widzenia!)

4. Mi piace (Lubię). Włosi nie mówią, że „lubią” ser, wino czy dzieło sztuki; zamiast tego mówią, że jest im przyjemne (piace). Jeśli weźmiesz łyk prosecco lub kęs prosciutto i spodoba ci się,” mi piace ” wyraża Twoje uznanie. Jeśli ci się to nie podoba, powiedz „non mi piace”. Zamawiając w restauracji, vorrei (dosłownie chciałbym) tłumaczy się jako”chciałbym”.

5. Va bene (ok). Dosłownie „idzie dobrze”, jest to odpowiedź, którą możesz dać na wszelkiego rodzaju pytania, od tego, jak sprawy idą (Come va?) do tego, czy pokój hotelowy lub stół restauracyjny Ci odpowiada. Inną bardzo włoską opcją jest „Tutto a posto” (wszystko w porządku). Jeśli ktoś zapyta, jak się masz („come sta? „), można by odpowiedzieć bene (dobrze), molto bene (bardzo dobrze) lub non c ’ e male (nieźle). Moja ulubiona odpowiedź to „Non mi lamento” (nie narzekam).

6. Aiuto! (Pomocy!). W nagłych przypadkach dobrze jest wiedzieć, jak uzyskać pomoc w dowolnym języku. Jeśli chcesz po prostu pomóc w sklepie lub na ulicy, zapytaj: „Scusi, può aiutarmi? (Przepraszam, możesz mi pomóc?) Jeśli potrzebujesz wskazówki, powiedzieć ” Scusi, può indicarmi la strada per…” (Przepraszam, można wskazać drogę do…) uznać dobroć nieznajomego, powiedzieć, „lei è molto gentile” (jesteś bardzo miły).

7. Quanto costa? (Ile to kosztuje?). To mądre pytanie, które możesz zadać, kiedy i gdzie idziesz na zakupy. Może chcesz wiedzieć Posso provarlo? (Mogę przymierzyć?) Posso pagare con la carta di credito? (Czy Mogę zapłacić kartą kredytową?) Jeśli ci się spodoba, powiedz urzędnikowi: „Lo prendo!”(I ’ ll take it.)

8. Che ore sono? (Która godzina?) Dosłownie tłumaczy się to jako ” jakie są godziny?”Włosi oficjalnie używają zegara 24-godzinnego (orologio) tak, że 18:00 to 18:00 (diciotto). Kiedy korzystają z Systemu 12-godzinnego W Stylu Amerykańskim, Włosi przewidują poranek, popołudnie, wieczór i noc, jak w le nove di mattina (dziewiąta rano) lub le dieci di notte (dziesiąta w nocy).

9. Sto male (I ’ m sick). Częste dolegliwości to ból głowy (Mal di testa), ból brzucha (Mal di stomaco), gorączka (febbre) i ból (dolore). „Ho bisogno di …” tłumaczy się jako „potrzebuję”—lekarz (medico), Szpital (ospitale), aspiryna (aspirina) itp. Na ogół najlepszym miejscem do skręcenia jest la farmacia (Apteka), gdzie można znaleźć profesjonalne porady, a także leki na każdą dolegliwość.

10. Che bello! (Jak pięknie!) Zapamiętaj ten wszechstronny komplement – i kolejny wykrzyknik, np. Che meraviglia! (Jak cudownie! Stupendo! (Wspaniale!) lub Favoloso! (Fantastycznie). Przy odrobinie szczęścia będziesz miał wiele okazji, aby rozwinąć te słowa pochwały i zachwytu.

Buon viaggio!

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.