czy można nauczyć się wielu języków na raz?

spotykasz się z mężczyzną, który mówi po turecku, ale chciałbyś odwiedzić swojego najlepszego przyjaciela na Malcie. T-Pop zainspirował Cię do nauki tajskiego, ale zawsze chciałeś mówić wystarczająco Navajo, aby zrozumieć historie swojej babci. Planujesz opanować Japończyków przed olimpiadą w Tokio w 2020 roku, ale nie ukończyłeś Koreańczyka, który rozpocząłeś przed olimpiadą w 2018 roku i zaczynasz tracić Portugalczyka od 2016 roku.

powszechna wiedza nakazuje, aby uczyć się tylko jednego języka naraz, stając się biegłym w jednym, zanim nawet złamać podręcznik innego. Ale jest zbyt wiele fascynujących języków na świecie, a nie wystarczająco dużo czasu, aby nauczyć się ich wszystkich!

dobra wiadomość jest taka, że nie musisz czekać. Jeśli chcesz nauczyć się Kikuyu i fińskiego, możesz. Chcesz spróbować swoich sił w mandaryńskim i szwedzkim? Nie ma sprawy. Niemiecki i holenderski? Easy-czekaj, Nie, Nie rób tych dwóch razem, z tego samego powodu, że nie powinieneś uczyć się hiszpańskiego i portugalskiego w tym samym czasie. Wkrótce do tego dojdziemy.

Możesz nauczyć się więcej niż jednego języka naraz. Ale musisz być bardzo, bardzo strategiczny. Oto kilka prostych porad językowych.

wskazówka: wybierz dwa bardzo różne języki docelowe.

wybierz dwa języki, które różnią się od siebie. Nie mówię tu tylko o subtelnych różnicach między francuskim Quebecois a paryskim francuskim czy nawet o przesunięciach między hiszpańskim a katalońskim – nawet niemiecki i holenderski są zbyt podobne.

na pierwszy rzut oka może się wydawać, że lepiej wybrać dwa podobne języki na raz. Ponieważ jest tak wiele nakładania się, to w zasadzie jak uczenie się dwóch w cenie jednego, prawda? Niezupełnie. Jeśli wybierzesz podobne języki, najprawdopodobniej pomylisz ich gramatykę i słownictwo. Poświęcisz więcej czasu na rozplątanie ich od siebie niż opanowanie nowych fraz. A kiedy dojdziesz do fałszywych Poznań, jesteś skończony.

zrób to: wybierz z dwóch zupełnie różnych rodzin języków. Ale nie zatrzymuj się na tym; upewnij się, że języki różnią się zarówno pod względem trudności, jak i znajomości języka. Jeśli możesz, skup się na jednym trudnym języku, który już umiarkowanie znasz, i dodaj łatwiejszy język, który jest zupełnie nowy.

wskazówka: Ustaw konkretne cele w każdym.

Niestety, niejasne cele, takie jak „naucz się mandaryńskiego i rosyjskiego” nie zaprowadzą cię daleko. Nie będziesz w stanie zmierzyć swoich postępów, aby określić, czy twoje strategie są skuteczne i, bez wyraźnego celu w zasięgu wzroku, wypalisz się.

zrób to: najpierw ustal możliwe do osiągnięcia cele, zarówno długoterminowe, jak i krótkoterminowe, z wyznaczonymi kamieniami milowymi; egzaminy biegłości językowej to dobry początek. Po drugie, utrzymuj przejrzysty system śledzenia swoich postępów, dzięki czemu możesz rutynowo ocenić, które taktyki działają i odpowiednio dostosować. Na przykład, jeśli twoim celem jest „nauczenie się 200 rosyjskich słów w ciągu 2 tygodni”, pod koniec pierwszego tygodnia weź udział w quizie słowniczym, aby określić, jak dobrze zachowujesz informacje lub czy musisz dostosować swoje podejście.

wskazówka: wykorzystaj bardzo różne metody nauki dla każdego języka.

tak jak każdy język musi być zupełnie inny, Twoje podejście do każdego języka też musi być. To pomoże Ci je oddzielić.

zrób to: jeśli skupiasz się na powieściach i skoroszytach po francusku, użyj gier wideo i aplikacji do polerowania Hindi. Studiuj jedną rano i jedną po południu. Słuchaj podcastów w jednym, a oglądaj filmy w drugim. I, co kilka tygodni, Zamiana.

wskazówka: Porozmawiaj z partnerem językowym dla każdego.

Nauka dowolnego języka to długa podróż; podniesiesz gramatykę, uderzysz w płaskowyże i stracisz motywację. To naturalna część procesu. Aby zachować motywację, upewnij się, że masz co najmniej jednego partnera językowego dla każdego języka. Ta osoba może być kolegą studentem, który może cię zmotywować, lub native speakerem, z którym często rozmawiasz.

zrób to: zapisz się na lokalną wymianę językową lub Zarejestruj się w Tandem lub iTalki.

wskazówka: każdego dnia używaj obu języków przez określony czas.

bycie zestrojonym jest kluczowe. W niektórych dniach nie będziesz miał ochoty uczyć się żadnego z tych języków, albo będziesz bardziej podekscytowany jednym z nich niż drugim. Aby upewnić się, że jesteś na dobrej drodze, stwórz plan i trzymaj się go, nawet jeśli nie masz ochoty wstawać z łóżka.

zrób to: Polecam powiesić wykres w sypialni, z przodu i na środku. Na początku każdego tygodnia zaplanuj swoje zadania i zaznacz każdy dzień, w którym je pomyślnie ukończysz.

wskazówka: każdego dnia przełączaj się między tym, który język ma większy priorytet.

jest to dodatek do poprzedniej porady. Jeśli masz krótki czas skupienia uwagi, możesz się trochę denerwować robiąc dokładnie to samo każdego dnia. Aby w łatwy sposób utrzymać zainteresowanie przy zachowaniu języków, Zmień język, który dajesz nieco większy priorytet.

zrób to: Pierwszego dnia poświęć czterdzieści pięć minut na francuski i trzydzieści minut na Amerykański język migowy. Następnego dnia, spędzić czterdzieści pięć minut na ASL i trzydzieści na Francuski. Ta niewielka zmiana nie pozwoli wam na utratę postępów, które poczyniliście w jednym, podczas wyostrzania drugiego.

wskazówka: zbadaj jedną grupę bardzo podobnych tematów i jedną grupę znacznie różniących się tematów.

Jeśli uczysz się dwóch zupełnie różnych list słownictwa bez nakładania się na siebie, zaczniesz nieprawidłowo wypełniać luki w jednym języku drugim.

powiedzmy, że skupiasz się na słownictwie biznesowym, gdy uczysz się chińskiego, ale na jedzeniu, gdy uczysz się włoskiego. Jeśli rozmawiasz z kimś po włosku i nie znasz słowa „Ekonomia”, twój mózg może domyślać się chińskiego słowa, nie zdając sobie z tego sprawy. Za każdym razem, gdy nie znasz żadnego słowa po włosku, użyjesz chińskiego—nigdy nie będziesz musiał przełączać się między tymi dwoma językami, ponieważ będą one skutecznie zazębiać się.

zamiast tego przyzwyczajaj się do konfrontacji terminu w obu językach i wybierania właściwego. Jeśli znasz słowo „gospodarka” zarówno w języku włoskim, jak i Chińskim, musisz wybrać, który z nich jest prawidłowy, co pozwoli Ci przyzwyczaić się do przełączania między językami, zachowując je osobno.

zrób to: chociaż powinieneś prowadzić wiele oddzielnych tematów, ucz się co najmniej dziesięciu tych samych słów w obu językach każdego tygodnia. To pomoże Ci nauczyć się myśleć w obu, ale powiedzieć poprawne.

wskazówka: wymieszaj swoje listy słownictwa, aby lepiej przełączać się między nimi.

ta porada pośrednia opiera się na powyższej. Po tym, jak poczujesz, że masz solidne podstawy w obu językach, ćwicz przełączanie się między nimi podczas nauki. Na początku może to być mylące, ale w dłuższej perspektywie pomoże Ci przyzwyczaić się do używania obu języków bez utraty drugiego.

zrób to: Stwórz fiszki słownikowe dla każdego języka i przetasuj zestawy razem. Zacznij od małych, z pięćdziesięcioma słowami z każdego języka, ale ostatecznie zwiększ to, aż poczujesz się komfortowo mieszając wszystkie słowa słownictwa.

możesz nauczyć się dwóch języków.

języki są fascynujące, więc nie ograniczaj się do jednego na raz! Ucz się języków jednocześnie! Ucząc się i myśląc w obu, otworzysz nowe umiejętności uczenia się i być może osiągniesz większe głębokości w każdym z nich, niż gdybyś studiował je sam.

Post by guest blogger Jamie McGhee: Jamie McGhee jest powieściopisarką, dramatopisarką i aspirującą poliglotką, która obecnie przemierza Afrykę Wschodnią z plecakiem.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.