Informacje o procedurze ablacji prostaty

te informacje pomogą Ci przygotować się do procedury ablacji prostaty w Memorial Sloan Kettering (MSK). Pomoże to również zrozumieć, czego można się spodziewać po zabiegu.

o Twojej prostacie

Rysunek 1. Męski układ rozrodczy
Rysunek 1. Męski układ rozrodczy
  • Twoja prostata jest małym, jędrnym gruczołem wielkości orzecha włoskiego. Znajduje się przed odbytnicą, poniżej pęcherza moczowego (patrz rysunek 1). Prostata współpracuje z innymi gruczołami w organizmie, aby nasienie.
  • cewka moczowa jest rurką, która przenosi mocz (siki) z pęcherza moczowego, przez penisa i poza ciało.
  • Twoje pęcherzyki nasienne to małe gruczoły w pobliżu prostaty, które wytwarzają płyn w nasieniu.
  • Twoje krocze to przestrzeń między moszną a odbytem.

O procedurze ablacji prostaty

ablacja prostaty jest procedurą stosowaną w leczeniu raka prostaty. Podczas procedury ablacji prostaty, energia (takie jak ciepło, zimno, lasery lub chemikalia) jest używany do zabijania komórek nowotworowych. Energia może również zniszczyć część otaczającej normalnej tkanki prostaty.

przed zabiegiem dostaniesz znieczulenie (leki, które sprawią, że będziesz spać w trakcie zabiegu), chyba że lekarz poinformuje cię inaczej. Gdy śpisz, będziesz ustawiony na plecach z nogami podpartymi i podniesionymi nad biodrami z ugiętymi kolanami.

lekarz może umieścić cystoskop (mały, elastyczny Aparat) przez cewkę moczową do prostaty i pęcherza moczowego po śnie, przed ablacją. Ma to na celu sprawdzenie wszystkiego, co może wpłynąć na Twoją procedurę.

ablacji prostaty można dokonać za pomocą ablacji igłowej lub energii ultradźwiękowej o wysokiej częstotliwości. Twój dostawca opieki zdrowotnej porozmawia z tobą o tym, jaki rodzaj ablacji jest dla ciebie najlepszy.

ablacja igłowa

Jeśli masz ablację igłową, mała sonda ultradźwiękowa zostanie wprowadzona do odbytnicy. Sonda ultradźwiękowa wykorzystuje fale dźwiękowe, aby pokazać prostatę na ekranie wideo. Twój dostawca opieki zdrowotnej wykorzysta te obrazy, ponieważ prowadzą małe igły do prostaty. Igły będą trzymane w miejscu za pomocą szablonu, który jest małym, kwadratowym kawałkiem plastiku z wieloma otworami.

gdy igły są na miejscu, twój pracownik medyczny użyje ich do dostarczenia leku do prostaty. Zabieg trwa od 20 do 30 minut.

Po zakończeniu zabiegu igły i sonda zostaną wyjęte, a Ty zostaniesz zabrany do sali pooperacyjnej.

ablacja za pomocą energii ultradźwiękowej o wysokiej częstotliwości

Jeśli masz ablację za pomocą energii ultradźwiękowej o wysokiej częstotliwości, mała sonda ultradźwiękowa zostanie umieszczona w odbytnicy, aby lekarz mógł zobaczyć prostatę.

Po zakończeniu leczenia sonda zostanie wyjęta, a Ty zostaniesz zabrany do sali pooperacyjnej.

przygotowanie się do zabiegu

Ty i twój zespół opieki zdrowotnej będziecie współpracować, aby przygotować się do zabiegu. Pomóż nam zapewnić Ci bezpieczeństwo podczas zabiegu, informując nas, czy którekolwiek z poniższych stwierdzeń dotyczy ciebie, nawet jeśli nie jesteś pewien.

  • biorę rozrzedzacz krwi. Niektóre przykłady to aspiryna, heparyna, warfaryna (Jantoven®, Coumadin®), klopidogrel (Plavix®), enoksaparyna (Lovenox®), dabigatran (Pradaxa®), apiksaban (Eliquis®) i rywaroksaban (Xarelto®). Są inne, więc upewnij się, że twój dostawca opieki zdrowotnej zna wszystkie leki, które przyjmujesz.
  • biorę leki na receptę (leki przepisywane przez świadczeniodawcę), w tym plastry i kremy.
  • biorę leki bez recepty (leki kupuję bez recepty), w tym plastry i kremy.
  • biorę suplementy diety, takie jak zioła, witaminy, minerały lub naturalne lub domowe środki.
  • mam rozrusznik serca, automatyczny wszczepialny kardiowerter-defibrylator (aicd) lub inne urządzenie serca.
  • mam bezdech senny.
  • w przeszłości miałem problem ze znieczuleniem (lekami, które sprawiają, że śpisz podczas operacji).
  • jestem uczulony na niektóre leki lub materiały, w tym Lateks.
  • nie jestem skłonny do transfuzji krwi.
  • piję alkohol.
  • palę.
  • używam narkotyków rekreacyjnych.

o piciu alkoholu

ilość alkoholu, którą pijesz, może wpływać na Ciebie w trakcie i po zabiegu. Ważne jest, aby porozmawiać ze swoimi świadczeniodawcami o tym, ile alkoholu pijesz. To pomoże nam zaplanować twoją opiekę.

  • jeśli nagle przestaniesz pić alkohol, może to spowodować drgawki, majaczenie i śmierć. Jeśli wiemy, że jesteś w grupie ryzyka tych powikłań, możemy przepisać leki, aby zapobiec ich wystąpieniu.
  • jeśli regularnie pijesz alkohol, możesz być narażony na inne powikłania w trakcie i po zabiegu. Należą do nich krwawienie, infekcje, problemy z sercem i dłuższy pobyt w szpitalu.

oto, co możesz zrobić przed zabiegiem, aby uniknąć problemów:

  • Bądź szczery ze swoimi świadczeniodawcami o tym, ile alkoholu pijesz.
  • spróbuj przestać pić alkohol po zaplanowaniu zabiegu. Jeśli wystąpi ból głowy, nudności (uczucie, że zamierzasz wymiotować), zwiększony lęk lub nie możesz spać po zaprzestaniu picia, natychmiast poinformuj o tym lekarza. Są to wczesne objawy odstawienia alkoholu i mogą być leczone.
  • powiedz swojemu lekarzowi, jeśli nie możesz przestać pić.
  • Zadaj swojemu lekarzowi pytania dotyczące picia i procedury. Jak zawsze, wszystkie Twoje informacje medyczne będą poufne.

o paleniu

Jeśli palisz, możesz mieć problemy z oddychaniem podczas zabiegu. Zatrzymanie nawet na kilka dni przed zabiegiem może pomóc. Jeśli palisz, twój personel medyczny skieruje cię do naszego programu leczenia tytoniu. Możesz również skontaktować się z programem, dzwoniąc pod numer 212-610-0507.

o bezdech senny

bezdech senny jest częstym zaburzeniem oddychania, które powoduje zatrzymanie oddychania na krótki okres czasu podczas snu. Najczęstszym typem jest obturacyjny bezdech senny (OSA). Stosowanie leku OSA powoduje całkowite zablokowanie dróg oddechowych podczas snu. OSA może powodować poważne problemy w trakcie i po zabiegu.

powiedz nam, czy masz bezdech senny lub czy uważasz, że możesz go mieć. Jeśli używasz urządzenia do oddychania (takiego jak urządzenie CPAP) do bezdechu sennego, zabierz go ze sobą w dniu zabiegu.

w ciągu 30 dni od zabiegu

badanie przedoperacyjne (PST)

przed zabiegiem należy umówić się na badanie przedoperacyjne (PST). Data, godzina i miejsce wizyty PST zostaną wydrukowane na przypomnieniu o wizycie z biura świadczeniodawcy.

możesz jeść i przyjmować zwykłe leki w dniu wizyty w PST.

podczas wizyty spotkasz się z pielęgniarką (np), która ściśle współpracuje z personelem anestezjologicznym (wyspecjalizowanymi świadczeniodawcami opieki zdrowotnej, którzy udzielą Ci znieczulenia podczas operacji). Twój NP przejrzy Twoją historię medyczną i chirurgiczną. Możesz wykonać badania, takie jak elektrokardiogram (EKG) w celu sprawdzenia rytmu serca, prześwietlenie klatki piersiowej, badania krwi i wszelkie inne badania potrzebne do zaplanowania opieki. NP może również zalecić kontakt z innymi świadczeniodawcami.

Twój NP porozmawia z tobą o tym, jakie leki powinieneś przyjmować rano po operacji.

jest to bardzo pomocne, aby przynieść następujące rzeczy do spotkania PST:

  • lista wszystkich leków, które bierzesz, w tym leki na receptę i over-the-counter, plastry, i kremy.
  • Wyniki wszelkich testów wykonanych poza MSK, takich jak test wysiłkowy serca, echokardiogram lub badanie dopplerowskie tętnicy szyjnej.
  • nazwa (- y) i numer (- y) telefonu (- ów) świadczeniodawcy (- ów).

wypełnij formularz pełnomocnictwa do opieki zdrowotnej

Jeśli jeszcze nie wypełniłeś formularza pełnomocnictwa do opieki zdrowotnej, zalecamy wypełnienie go teraz. Jeśli ukończyłeś już jedną z nich, lub jeśli masz inne wcześniejsze dyrektywy, przynieś je na następne spotkanie.

Pełnomocnik ds. opieki zdrowotnej jest dokumentem prawnym, który identyfikuje osobę, która będzie mówić za Ciebie, jeśli nie możesz się porozumieć za siebie. Osoba, którą identyfikujesz, nazywa się twoim agentem opieki zdrowotnej.

porozmawiaj ze swoim lekarzem, jeśli jesteś zainteresowany wypełnieniem pełnomocnictwa do opieki zdrowotnej. Możesz również przeczytać zasoby Advance Care Planning i jak być agentem opieki zdrowotnej, aby uzyskać informacje na temat proxy opieki zdrowotnej, innych dyrektyw advance i bycia agentem opieki zdrowotnej.

ćwiczenia

spróbuj codziennie wykonywać ćwiczenia aerobowe. Ćwiczenia aerobowe to każde ćwiczenie, które przyspiesza bicie serca, takie jak chodzenie, pływanie lub jazda na rowerze. Jeśli Na zewnątrz jest zimno, Użyj schodów w domu lub przejdź do centrum handlowego lub centrum handlowego. Ćwiczenia pomogą organizmowi dostać się do jego najlepszy stan dla procedury i sprawiają, że odzyskiwanie szybciej i łatwiej.

7 dni przed zabiegiem

postępuj zgodnie z instrukcjami dostawcy opieki zdrowotnej dotyczącymi przyjmowania aspiryny

Jeśli przyjmujesz aspirynę lub lek zawierający aspirynę, może być konieczna zmiana dawki lub przerwanie przyjmowania na 7 dni przed zabiegiem. Aspiryna może powodować krwawienie.

postępuj zgodnie z instrukcjami lekarza. Nie przerywaj przyjmowania aspiryny, chyba że ci każą. Aby uzyskać więcej informacji, przeczytaj wspólne leki zawierające aspirynę, inne niesteroidowe leki przeciwzapalne (NLPZ) lub witaminę E.

przestań przyjmować witaminę E, multiwitaminy, leki ziołowe i inne suplementy diety

przestań przyjmować witaminę E, multiwitaminy, leki ziołowe i inne suplementy diety 7 dni przed zabiegiem. Te rzeczy mogą powodować krwawienie. Aby uzyskać więcej informacji, przeczytaj leki ziołowe i leczenie raka.

2 dni przed zabiegiem

należy przerwać przyjmowanie niesteroidowych leków przeciwzapalnych (NLPZ)

należy przerwać przyjmowanie NLPZ, takich jak ibuprofen (Advil®, Motrin®) i naproksen (Aleve®), 2 dni przed zabiegiem. Leki te mogą powodować krwawienie. Aby uzyskać więcej informacji, przeczytaj typowe leki zawierające aspirynę, inne niesteroidowe leki przeciwzapalne (NLPZ) lub witaminę E.

zacznij przyjmować tamsulosynę (Flomax®)

Twój dostawca opieki zdrowotnej wyda ci receptę na tamsulosynę, aby pomóc ci oddawać mocz (siusiu) po zabiegu. Należy rozpocząć przyjmowanie tamsulosyny 2 dni przed zabiegiem lub zgodnie z zaleceniami lekarza.

umów się, że ktoś zabierze cię do domu

musisz mieć odpowiedzialnego partnera opieki, który zabierze cię do domu po zabiegu. Partner odpowiedzialny za opiekę to ktoś, kto może pomóc ci bezpiecznie wrócić do domu i w razie potrzeby zgłosić obawy swoim pracownikom służby zdrowia. Pamiętaj, aby zaplanować to przed dniem zabiegu.

Jeśli nie masz odpowiedzialnego partnera do opieki, który zabierze cię do domu, zadzwoń do jednej z poniższych agencji. Wyślą kogoś, żeby poszedł z tobą do domu. Zazwyczaj za tę usługę pobierana jest opłata i musisz zapewnić transport. Korzystanie z taksówki lub usługi samochodowej jest w porządku, ale nadal musisz mieć ze sobą odpowiedzialnego partnera do opieki.

Agencies in New York Agencies in New Jersey
Partners in Care: 888-735-8913 Caring People: 877-227-4649
Caring People: 877-227-4649

1 Day Before Your Procedure

Follow the diet your healthcare provider recommends

Depending on the type of ablation procedure you’re having, you may need to follow a light diet or a low residue diet. Twój lekarz zaznaczy poniższe pole obok diety, którą powinieneś przestrzegać. Zacznij postępować zgodnie z nim rano w dniu poprzedzającym zabieg.

  • lekka dieta
    stosuj lekką dietę, taką jak małe kanapki, jajka, tosty, krakersy, zupy lub płatki. Ogranicz ilość produktów mlecznych i unikaj smażonych potraw i potraw z dużą ilością przypraw.
  • Dieta Low-residue
    stosuj dietę low residue. Ta dieta ogranicza pokarmy o wysokiej zawartości błonnika, takie jak pieczywo pełnoziarniste i zboża, orzechy, nasiona oraz surowe lub suszone owoce i warzywa. Należy również ograniczyć ilość produktów mlecznych, które posiadasz.

zacznij przyjmować antybiotyki, w razie potrzeby

Jeśli lekarz wyda ci receptę na antybiotyki, zacznij je przyjmować 1 dzień przed zabiegiem.

zwróć uwagę na czas zabiegu

pracownik biura przyjęć zadzwoni do ciebie po godzinie 14:00 dnia przed zabiegiem. Jeśli twój zabieg jest zaplanowany na poniedziałek, zadzwonią do Ciebie w piątek wcześniej.

pracownik powie Ci, o której godzinie masz przyjechać do szpitala na zabieg. Będą Ci też przypominać, gdzie się udać. Jeśli nie otrzymasz telefonu do 19: 00, zadzwoń pod numer 212-639-5014.

Śpij

idź wcześnie spać i prześpij się całą noc.

12 uncji wody
  • nie jedz niczego po północy w noc przed zabiegiem. Obejmuje to twarde cukierki i gumę do żucia.
  • między północą a 2 godzinami przed planowanym czasem przyjazdu, możesz wypić łącznie 12 uncji wody (patrz rysunek).
  • zaczynając 2 godziny przed planowanym czasem przyjazdu, nie jedz ani nie pij niczego. Dotyczy to również wody.

rano przed zabiegiem

weź swoje leki

Jeśli lekarz zalecił ci przyjmowanie pewnych leków rano przed zabiegiem, weź tylko te leki z łykiem wody. W zależności od tego, jakie leki przyjmujesz, może to być wszystkie, niektóre lub żadne z twoich zwykłych porannych leków.

zrób sobie lewatywę z solą fizjologiczną

zrób sobie lewatywę z solą fizjologiczną (taką jak lewatywa z solą fizjologiczną Fleet®) rano po zabiegu. Postępuj zgodnie ze wskazówkami na pudełku. Możesz to kupić w lokalnej aptece.

rzeczy do zapamiętania

  • załóż wygodne, luźne spodnie z elastycznym paskiem.
  • nie nakładaj balsamu, kremu, dezodorantu, makijażu, pudru, perfum ani wody kolońskiej.
  • nie noś żadnych metalowych przedmiotów. Usuń całą biżuterię, w tym piercing ciała. Sprzęt używany podczas zabiegu może spowodować oparzenia, jeśli dotknie metalu.
  • Zostaw cenne przedmioty (takie jak karty kredytowe, Biżuteria i książeczka czekowa) w domu.
  • zanim zostaniesz zabrany na salę operacyjną, musisz usunąć aparaty słuchowe, protezy, urządzenia protetyczne, perukę i artykuły religijne.
  • Jeśli nosisz kontakty, załóż okulary. Noszenie soczewek kontaktowych podczas zabiegu może uszkodzić oczy.

co zabrać ze sobą

  • urządzenie oddechowe do bezdechu sennego (takie jak urządzenie CPAP), jeśli je masz.
  • Twój formularz pełnomocnictwa do opieki zdrowotnej i inne dyrektywy advance, jeśli je wypełniłeś.
  • Etui na rzeczy osobiste (takie jak okulary, aparaty słuchowe, protezy, urządzenia protetyczne, peruki i artykuły religijne), jeśli je posiadasz.
  • ten poradnik. Twój zespół opieki zdrowotnej skorzysta z tego przewodnika, aby nauczyć cię, jak dbać o siebie po zabiegu.

gdy trafisz do szpitala

zostaniesz poproszony o wielokrotne wymawianie i przeliterowanie imienia i Daty Urodzenia. To dla Twojego bezpieczeństwa. Osoby o tym samym lub podobnym nazwisku mogą mieć zabieg tego samego dnia.

Ubierz się do zabiegu

Kiedy przyjdzie czas na zmianę do zabiegu, otrzymasz szpitalną suknię, szlafrok i skarpetki do noszenia.

Spotkaj się z pielęgniarką

spotkasz się z pielęgniarką przed zabiegiem. Powiedz im dawkę leków, które wziąłeś po północy (w tym leki na receptę i bez recepty, plastry i kremy) i czas, w którym je wziąłeś.

pielęgniarka może umieścić żyłkę dożylną (IV) w jednej z żył, zwykle w ramieniu lub dłoni. Jeśli pielęgniarka nie położy kroplówki, anestezjolog zrobi to na sali operacyjnej.

Spotkaj się z anestezjologiem

spotkasz się również z anestezjologiem przed zabiegiem. Będą:

  • przeglądać z Tobą historię choroby.
  • zapytaj, Czy miałeś w przeszłości problemy ze znieczuleniem, w tym nudności lub ból.
  • Porozmawiaj z tobą o swoim komforcie i bezpieczeństwie podczas zabiegu.
  • Porozmawiaj z tobą o rodzaju znieczulenia, które dostaniesz.
  • Odpowiedz na pytania dotyczące znieczulenia.

przygotuj się do zabiegu

albo wejdziesz na salę operacyjną, albo zostaniesz zabrany na noszach. Członek zespołu sali operacyjnej pomoże Ci wejść na łóżko operacyjne. Gdy poczujesz się komfortowo, twój anestezjolog poda ci znieczulenie przez linię IV i zasniesz. Dostaniesz również płyny przez linię IV podczas i po zabiegu.

Po całkowitym zaśnięciu, rurka oddechowa zostanie umieszczona przez usta i do tchawicy, aby pomóc ci oddychać. Będziesz mieć również cewnik moczowy (Foley) umieszczony do odprowadzania moczu z pęcherza moczowego.

rurka oddechowa jest zwykle wyjmowana, gdy jesteś jeszcze na sali operacyjnej.

po zabiegu

pielęgniarka będzie monitorować temperaturę ciała, puls, ciśnienie krwi i poziom tlenu. Możesz otrzymywać tlen przez cienką rurkę, która spoczywa pod nosem lub maskę, która zakrywa nos i usta.

Leczenie bólu

przez pierwsze 6 do 8 godzin po zabiegu, nakładaj opakowania z lodem na krocze przez 20 minut, a następnie 20 minut. Pomaga to zmniejszyć dyskomfort, obrzęk i siniaki. Nie kładź opakowań z lodem prosto na skórę.

prawdopodobnie będziesz odczuwać ból przez około 1 do 2 dni po zabiegu. Można wziąć over-the-counter przeciwbólowe, takie jak paracetamol (Tylenol®) lub ibuprofen (Advil®), aby pomóc z dyskomfortem.

rurki i dreny

w pęcherzu moczowym będzie cewnik moczowy. To jest tak, aby twój zespół opieki może śledzić, ile moczu robisz. Możesz zostać wypisany z cewnikiem. Jeśli tak, lekarz poinformuje cię, kiedy należy go wyjąć. Dadzą Ci pisemne instrukcje. Możesz również obejrzeć film Jak usunąć cewnik moczowy (Foley).

opuszczając Szpital

wrócisz do domu tego samego dnia co zabieg. Ważne jest, aby mieć odpowiedzialnego partnera do opieki, który zabierze cię do domu.

po opuszczeniu szpitala

  • postępuj zgodnie z instrukcjami lekarza dotyczącymi przyjmowania antybiotyków i tamsulozyny (Flomax).
  • nie bierz prysznica przez pierwsze 24 godziny po zabiegu. Po 24 godzinach możesz wrócić do kąpieli jak zwykle. Nie bierz kąpieli w wannie ani nie zanurzaj dolnej części ciała w wodzie przez 2 tygodnie po zabiegu.
  • nie podnoś niczego cięższego niż 20 funtów (9 kilogramów) przez co najmniej 48 godzin (2 dni) po zabiegu. Lekarz poinformuje pacjenta, czy pacjent musi czekać dłużej niż 48 godzin.

zmiany w oddawaniu moczu

  • mocz może być różowo zabarwiony lub zawierać niewielkie ilości krwi przez kilka dni po zabiegu. W przypadku silnego krwawienia lub zakrzepów krwi w cewniku należy skontaktować się z lekarzem.
  • podczas oddawania moczu przez 1 do 2 tygodni po zabiegu może wystąpić uczucie pieczenia. W razie potrzeby lekarz wyda ci receptę na leki, które pomogą Ci w tym.
  • mocz może płynąć wolniej niż zwykle przez około 2 do 3 tygodni po zabiegu.
  • mocz można oddawać częściej niż zwykle do 6 tygodni po zabiegu.

obrzęk, zasinienie lub krwawienie

  • moszna i skóra pod nią mogą mieć zasinienie i obrzęk po zabiegu. Zwykle ustępuje w ciągu kilku dni, ale czasami trwa od 2 do 3 tygodni. Aby pomóc w powstawaniu siniaków i obrzęków, przytrzymaj opakowanie z lodem na kroczu przez 20 minut, a następnie zdejmij je na 20 minut. Powtórz w razie potrzeby. Nie kładź opakowania z lodem prosto na skórę.
  • jeśli pacjent miał ablację igłą, może wystąpić lekkie krwawienie z miejsc nakłucia przez 1 do 2 dni po zabiegu. Jeśli to zrobisz, nałóż stały nacisk czystą, suchą ściereczką lub gazą na obszar przez 5 minut. Jeśli krwawienie staje się ciężkie lub nie ustaje, należy skontaktować się z lekarzem.
  • możesz mieć czułość w kroczu. Może to trwać przez kilka dni po zabiegu. Jeśli obszar staje się bardzo czerwony, przetarg, lub obrzęk, zadzwoń do lekarza.
  • możesz mieć różowo zabarwiony płyn wydobywający się z cewki moczowej przez kilka dni lub tygodni po zabiegu. To tymczasowe. Jest to spowodowane obrzękiem prostaty po zabiegu.

zmiany funkcji seksualnych

  • nasienie może zawierać niewielką ilość krwi przez kilka tygodni.
  • możesz wytryskać mniej nasienia niż przed zabiegiem. To jest trwałe.
  • możesz mieć zmiany w funkcji erekcji (zdolność do uzyskania erekcji). Twój pracownik opieki zdrowotnej porozmawia o tym z tobą.

kiedy zadzwonić do lekarza

zadzwoń do lekarza, jeśli:

  • nowa lub pogarszająca się duszność
  • gorączka 101 °F (38.3 °C) lub wyższa
  • dreszcze
  • silne krwawienie lub skrzepy krwi w cewniku
  • ból lub tkliwość jąder
  • ból, który nie poprawia się po podaniu leków
  • każdy nowy objaw lub zmiana fizyczna

usługi wsparcia

usługi wsparcia MSK

poniżej znajdują się usługi wsparcia MSK, które mogą okazać się pomocne.

MSK support services

Biuro przyjęć
212-639-7606
zadzwoń, jeśli masz pytania dotyczące przyjęcia do szpitala, w tym prośbę o prywatny pokój.

znieczulenie
212-639-6840
zadzwoń, jeśli masz pytania dotyczące znieczulenia.

Pokój Dawcy Krwi
212-639-7643
zadzwoń, aby uzyskać więcej informacji, jeśli jesteś zainteresowany dawstwem krwi lub płytek krwi.

Międzynarodowe Centrum Bobst
888-675-7722
MSK przyjmuje pacjentów z całego świata. Jeśli jesteś międzynarodowym pacjentem, zadzwoń po pomoc w zorganizowaniu opieki.

Służba Duszpasterska
212-639-5982
w MSK nasi kapelani są dostępni, aby słuchać, wspierać członków rodziny, modlić się, kontaktować się z duchownymi wspólnotowymi lub grupami wyznaniowymi, lub po prostu być pocieszającym towarzyszem i duchową obecnością. Każdy może poprosić o wsparcie duchowe, niezależnie od formalnej przynależności religijnej. Kaplica międzyreligijna znajduje się w pobliżu głównego holu Memorial Hospital i jest otwarta 24 godziny na dobę. W nagłych przypadkach należy zadzwonić do operatora szpitala i poprosić o dyżurnego kapelana.

Poradnia
646-888-0200
Wiele osób uważa, że Poradnia im pomaga. Zapewniamy doradztwo dla osób indywidualnych, par, rodzin i grup, a także leki, które pomogą, jeśli czujesz niepokój lub depresję. Aby umówić się na wizytę, poproś swojego lekarza o skierowanie lub zadzwoń pod powyższy numer.

program spiżarni żywności
646-888-8055
program spiżarni żywności zapewnia żywność potrzebującym podczas leczenia raka. Aby uzyskać więcej informacji, porozmawiaj ze swoim lekarzem lub zadzwoń pod powyższy numer.

Integrative Medicine Service
646-888-0800
Integrative Medicine Service oferuje wiele usług uzupełniających (wraz z) tradycyjną opieką medyczną, w tym muzykoterapię, terapię umysłu/ciała, terapię tańca i ruchu, jogę i terapię dotykową.

Biblioteka MSK
library.mskcc.org
212-639-7439
możesz odwiedzić naszą stronę internetową biblioteki lub porozmawiać z personelem referencyjnym biblioteki, aby uzyskać więcej informacji na temat konkretnego typu nowotworu. Możesz również odwiedzić LibGuides na stronie biblioteki MSK pod adresem libguides.mskcc.org.

edukacja pacjenta i opiekuna
www.mskcc.org / pe
odwiedź Stronę edukacji pacjenta i opiekuna, aby przeszukać naszą wirtualną bibliotekę. Tam można znaleźć pisemne zasoby edukacyjne, filmy i programy online.

program wsparcia rówieśniczego dla pacjentów i opiekunów
212-639-5007
może cię pocieszyć rozmowa z kimś, kto przeszedł leczenie podobne do twojego. Możesz porozmawiać z byłym pacjentem lub opiekunem MSK za pośrednictwem naszego programu wsparcia rówieśniczego dla pacjentów i opiekunów. Te rozmowy są poufne. Mogą one odbywać się osobiście lub telefonicznie.

rozliczanie pacjentów
646-227-3378
zadzwoń, jeśli masz pytania dotyczące preautoryzacji w firmie ubezpieczeniowej. Jest to również nazywane preapproval.

Przedstawicielstwo pacjentów
212-639-7202
zadzwoń, jeśli masz pytania dotyczące formularza pełnomocnictwa do opieki zdrowotnej lub jeśli masz wątpliwości dotyczące opieki.

Łącznik pielęgniarek okołooperacyjnych
212-639-5935
zadzwoń, jeśli masz pytania dotyczące MSK ujawnienia jakichkolwiek informacji podczas operacji.

Prywatny Gabinet pielęgniarski
212-639-6892
możesz poprosić o prywatne pielęgniarki lub osoby towarzyszące. Zadzwoń po więcej informacji.

program Resources for Life After Cancer (Rlac)
646-888-8106
w MSK Opieka nie kończy się po aktywnym leczeniu. Program RLAC jest przeznaczony dla pacjentów i ich rodzin, którzy zakończyli leczenie. Program ten oferuje wiele usług, w tym seminaria, warsztaty, grupy wsparcia, doradztwo na temat życia po leczeniu oraz pomoc w kwestiach ubezpieczeniowych i związanych z zatrudnieniem.

programy zdrowia seksualnego
Rak i leczenie raka mogą mieć wpływ na twoje zdrowie seksualne. Programy zdrowia seksualnego MSK mogą pomóc w podjęciu działań i rozwiązaniu problemów ze zdrowiem seksualnym przed, w trakcie lub po leczeniu.

  • nasz Kobiecy program Medycyny Seksualnej i zdrowia kobiet pomaga kobietom, które mają do czynienia z wyzwaniami związanymi z rakiem związanymi ze zdrowiem seksualnym, w tym przedwczesną menopauzą i problemami z płodnością. Aby uzyskać więcej informacji lub umówić się na spotkanie, zadzwoń 646-888-5076.
  • nasz męski program Medycyny Seksualnej i reprodukcyjnej pomaga mężczyznom, którzy mają do czynienia z problemami zdrowia seksualnego związanymi z rakiem, w tym z zaburzeniami erekcji. Aby uzyskać więcej informacji lub umówić się na spotkanie, zadzwoń 646-888-6024.

Praca Socjalna
212-639-7020
pracownicy socjalni pomagają pacjentom, rodzinie i przyjaciołom radzić sobie z problemami, które są wspólne dla pacjentów z chorobą nowotworową. Zapewniają indywidualne doradztwo i grupy wsparcia w trakcie leczenia i mogą pomóc w komunikacji z dziećmi i innymi członkami rodziny. Nasi pracownicy socjalni mogą również pomóc skierować cię do agencji społecznych i programów, a także zasobów finansowych, jeśli się kwalifikujesz.

program leczenia tytoniu
212-610-0507
Jeśli chcesz rzucić palenie, MSK ma specjalistów, którzy mogą pomóc. Zadzwoń po więcej informacji.

programy wirtualne
www.mskcc.org/vp
wirtualne programy MSK oferują edukację online i wsparcie dla pacjentów i opiekunów, nawet jeśli nie możesz przyjść do MSK osobiście. Dzięki interaktywnym sesjom na żywo możesz dowiedzieć się o swojej diagnozie, czego się spodziewać podczas leczenia i jak przygotować się do różnych etapów opieki nad rakiem. Sesje są poufne, bezpłatne i prowadzone przez specjalistyczny personel kliniczny. Jeśli jesteś zainteresowany dołączeniem do programu Wirtualnego, odwiedź naszą stronę internetową pod adresem www.mskcc.org/vp więcej informacji.

aby uzyskać więcej informacji online, odwiedź sekcję typy nowotworów www.mskcc.org.

zewnętrzne usługi wsparcia

poniżej znajdują się usługi poza MSK, które mogą okazać się pomocne.

American Cancer Society (ACS)
www.cancer.org
800-ACS-2345 (800-227-2345)
oferuje szereg informacji i usług, w tym Hope Lodge, bezpłatne miejsce dla pacjentów i opiekunów do pobytu podczas leczenia raka.

the American Urologic Association Foundation
866-746-4282
www.urologyhealth.org

US TOO
800-808-7866
www.ustoo.org
prowadzi programy edukacyjne i wspierające raka prostaty oraz ma comiesięczny biuletyn o nazwie Hotsheet. Spotkania są otwarte dla pacjentów, małżonków, znaczących innych, zainteresowanych personelu medycznego.

Krajowe Stowarzyszenie Na Rzecz Kontynencji
www.nafc.org

Narodowy Instytut Raka
www.cancer.gov

Fundacja Raka Prostaty
www.pcf.org

wytyczne leczenia raka prostaty dla pacjentów
www.nccn.org (dostępne również w języku hiszpańskim)

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.