rodzina języków Austroazjatyckich

rodzina języków Austroazjatyckich, krajobraz rolniczy

rodzina języków Austroazjatyckich składa się ze 169 języków używanych w Azji Południowo-Wschodniej, w krajach położonych między Chinami a Indonezją. Nieliczne występują na Zachodzie tego obszaru na Wyspach Nikobarów i w Indiach. Austro-część nazwy pochodzi od łacińskiego słowa oznaczającego ” południe.”

nie wiadomo skąd pochodzili użytkownicy języków Austroazjatyckich ani kiedy migrowali do tej części świata. Na ogół przypuszcza się, że powstały one w południowych lub południowo-wschodnich Chinach w okresie pomiędzy 2000-2500 p. n. e.i migrowały na południe do Półwyspu Indochińskiego i na zachód do Indii. Najazdy osób posługujących się innymi językami dzieliły języki Austro-Azjatyckie na kilka grup. Data wyodrębnienia dwóch głównych austroazjatyckich podrodzin-Mon-Khmer i Munda – nigdy nie została ostatecznie ustalona i musiała nastąpić w czasach prehistorycznych.

Mapa

Mapa

ze względu na ich oddzielenie od siebie i otaczanie innymi językami, języki Austro-Azjatyckie wykazują dużą różnorodność. Na przykład gałąź Munda była pod wpływem syntetycznych, nie-tonalnych języków Indo-aryjskich, podczas gdy gałąź Mon-Khmerów była pod wpływem analitycznych, tonalnych języków Chin. W rezultacie obie gałęzie ewoluowały w różnych kierunkach, co sprawia, że rekonstrukcja ich wspólnego przodka jest niezwykle trudna.

Ethnologue dzieli Austroazjatycką rodzinę językową na dwie główne gałęzie:

  • Mon-Khmer (147 języków)
    języki Mon-Khmer są rdzenne dla Indochin. Przez ponad dwa tysiąclecia języki te były lingua francas Azji Południowo-Wschodniej. Są one nadal używane w Chinach, Wietnamie, Kambodży, Laosie, Tajlandii, Birmie, Malezji i Indiach. Najbardziej znaczącymi językami Mon-Khmerskimi są Khmerski, z 7 milionami użytkowników i Wietnamski, z 68 milionami użytkowników.
  • Munda (22 języki)
    języki Munda są używane przez około 9 milionów ludzi w pagórkowatych i zalesionych regionach wschodnich Indii i Bangladeszu. Ich pochodzenie nie jest znane, choć powszechnie uważa się, że, z kilkoma wyjątkami, pochodzą one z Indii Wschodnich. Najbardziej znaczącymi językami Mundy są Santali, z blisko 6 milionami mówców; Ho, z ponad milionem mówców; Mundari, z ponad 2 milionami mówców; i Korku, z blisko 500 000 mówców.

wiele języków Austroazjatyckich występuje tylko w izolowanych społecznościach i jest wysoce zagrożonych. Tylko 24 (14%) ze 169 języków ma ponad 50 000 użytkowników, a tylko 3 z nich ponad milion użytkowników.

Number of speakers
50,000- 100,000
100,000- 200,000

200,000- 300,000

300,000- 1 million
Over 1 million
Khmer (7 million)
Vietnamese (68 million)

Status

Vietnamese and Khmer have official status in Vietnam and Cambodia, respectively. The rest of the languages are spoken by minority groups. Zarówno Wietnamski, jak i Khmerski są nauczane w szkołach i wykorzystywane we wszystkich aspektach życia osobistego i publicznego. Osoby posługujące się większością innych języków Austro-azjatyckich znajdują się pod społeczną, polityczną i ekonomiczną presją, aby stać się Dwujęzycznymi w oficjalnych językach kraju, w którym żyją. Większość grup jest zbyt mała lub zbyt rozproszona, aby uzyskać oficjalne uznanie.

dialekty

większość języków Austroazjatyckich posiada liczne dialekty. Ponadto, z powodu braku odpowiednich opisów, istnieje wiele języków, których status jako samodzielnych jednostek w przeciwieństwie do dialektów jednego języka nie został ustalony.

struktura

system dźwiękowy

Systemy dźwiękowe oddziałów Mon-Khmer i Munda znacznie się rozeszły pod wpływem odpowiednio języków chińskich i Indoaryjskich. Niemniej jednak mają one pewne wspólne cechy:

  • większość słów składa się z sylaby głównej ewentualnie poprzedzonej jedną lub kilkoma sylabami podrzędnymi.
  • Małe sylaby mają jedną spółgłoskę, jedną małą samogłoskę i opcjonalną końcową spółgłoskę.
  • istnieje duża różnorodność klastrów dwuspółgłosowych na początku głównych sylab z mniejszą liczbą możliwych spółgłosek na końcu..
  • większość języków Austroazjatyckich ma palatalne spółgłoski / C /lub /lub / ɲ / na końcu wyrazów.
  • wiele języków rozróżnia samogłoski wymawiane z różnymi cechami głosu, takimi jak „tchnący”, „skrzypiący” lub wyraźny.
  • kilka języków Mon-khmerskich ma implozyjne końcówki/ ɓ /i/ ɗ / na początku głównych sylab. Spółgłoski implozywne wymawiane są z powietrzem zasysanym do wewnątrz, a nie wydychanym.
  • kilka języków Mon-khmerskich posiada przystanki / pʰ, tʰ, cʰ, kʰ/.

Gramatyka

istnieją znaczne różnice między cechami gramatycznymi języków Mon-Khmer i Munda.

Mon-Khmer

języki Mon-Khmer mają następujące cechy gramatyczne:

  • większość nie ma przyrostków, ale infiksy i przedrostki są dość powszechne.
  • ten sam infiks lub przedrostek może wyrażać różne funkcje, w zależności od klasy rzeczownika lub czasownika, do której jest dołączony.
  • istnieje duża liczba onomatopeicznych i innych wyrazistych słów, które odnoszą się do dźwięków, kolorów, wrażeń, emocji itp.
  • Ergatywne konstrukcje są dość powszechne.
  • normalny porządek wyrazów to podmiot-czasownik-obiekt..

Munda

języki Munda były pod silnym wpływem otaczających je języków Indo-aryjskich. Różnią się one od języków Mon-khmerskich złożonością morfologii.

  • rzeczowniki są odmieniane dla rodzaju (ożywionego i nieożywionego) i liczby (pojedynczej, podwójnej i mnogiej).
  • zaimki osobowe rozróżniają 1.osobę liczby mnogiej.
  • czasowniki zgadzają się ze swoimi tematami i są odmieniane dla wielu kategorii, w tym osoby, liczby, czasu, negacji i nastroju.
  • podstawowy szyk wyrazów to podmiot-dopełnienie-czasownik, typowy dla języków Indoaryjskich i drawidyjskich Indii.

słownictwo

zasób leksykalny języków Austro-azjatyckich odzwierciedla ich historię kontaktu z innymi językami i cywilizacjami. Na przykład Wietnamczycy zapożyczyli wiele z chińskiego, podczas gdy Khmerzy mają wiele zapożyczeń z sanskrytu i Pali. Ponadto języki Austroazjatyckie zapożyczyły od swoich najbliższych języków większościowych.

poniżej kilka słów i zwrotów w języku khmerskim i wietnamskim.

Witam Cum riep Sue (pozdrowienie mężczyzny); Baat Cum riep Sue (odpowiedź mężczyzny)
Cum riep Sue look Qum (spotkanie ze starszą osobą); baat Cum riep Sue(odpowiedź starszej osoby)
Cum riep Sue (pozdrowienie kobiety0; caa cum riep złożyć do sądu (odpowiedź kobiety)
xin chao
Do zobaczenia lia-rip tian ciao unam,
Dziękuję kaa-kun mołdawski kaman нгаи nao
Tak баат Dean, wang
Nie дех кхонг

Poniżej znajdują się cyfry 1-10 khmer i wietnamczyków.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Khmer
muəj
pii
bəi
buən
wózek dziecięcy
wózek dziecięcy muəj
wózek dziecięcy pii:
wózek dziecięcy bəi
wózek dziecięcy buən
dap
một
hai
bar
ban
nam
buy
tam
mười

pisanie

Khmer i MON

starożytny alfabet monski i starokhmerski były najwcześniejszymi systemami pisania w Azji Południowo-Wschodniej.Są one poświadczone w wielu oficjalnych inskrypcjach na pomnikach w Mjanmie (Birmie), Kambodży i Tajlandii, które pochodzą z VII wieku naszej ery. Oba Skrypty były oparte na skrypcie Pallava używanym przez Tamilczyków z południowych Indii, którzy z kolei wywodzili się z indyjskiego skryptu Brahmi. Oba skrypty zostały zmodyfikowane tak, aby pasowały do fonologii ich języków. Ostatecznie inni ludzie używali tych dwóch skryptów jako podstawy dla własnych systemów pisania. W ten sposób mówcy Tajscy używają liter khmerskich, a mówcy Birmańscy używają liter Mon.

  • skrypt Khmerski
    skrypt Khmerski składa się z trzydziestu trzech spółgłosek, dwudziestu czterech zależnych samogłosek, dwunastu niezależnych samogłosek i kilku diakrytyków. Jest to alfabet sylabiczny, w którym każda spółgłoska ma dwie formy, jedną z nieodłączną samogłoską / a /(pierwsza seria) i jedną z nieodłączną samogłoską/ o / (druga seria). Samogłoski są oznaczane za pomocą oddzielnych liter lub znaków diakrytycznych pisanych powyżej, poniżej, przed, po lub wokół spółgłosek. Wymowa samogłosek zależy od tego, czy spółgłoska, do której są dołączone, należy do pierwszej czy drugiej serii. Wszystkie spółgłoski mają formę dolną, która jest używana do zapisu drugiej spółgłoski klastra. Nie ma spacji między słowami. Spacje są używane do wskazania końca zdania lub zdania.
  • skrypt Mon
    skrypt Mon jest używany do zapisu Mon, języków Karen i birmańskiego, wszystkich używanych w Mjanmie (Birmie), chociaż języki Birmańskie i Karen należą do tybeto-birmańskiej gałęzi rodziny języków chińsko-tybetańskich. Pismo Mon zostało zaczerpnięte z indyjskiego pisma Brahmi. Podstawową jednostką pisma jest sylaba oparta na spółgłoskach z nieodłączną samogłoską/ a/, która jest tłumiona przez kołowy skok nad znakiem. Jest pisany poziomo od lewej do prawej, a jego podstawowy zestaw symboli składa się z 33 spółgłosek i 14 samogłosek. Symbole samogłosek mogą być pisane przed, powyżej, poniżej lub na prawo od litery reprezentującej początkową spółgłoskę. Kombinacje spółgłosek i samogłosek diakrytycznych są często reprezentowane przez specjalne ligatury. Spacje są używane do oddzielania zwrotów, a nie słów. Pojedynczy pionowy słupek oznacza małe złamanie, podwójny pionowy słupek oznacza koniec zdania. Alfabet składa się prawie w całości z kół lub części kół używanych w różnych kombinacjach, ponieważ ewoluował w czasie, gdy litery były wyryte na liściach palmowych rysikiem. Proste linie rozerwałyby liście. Ze względu na zaokrąglony wygląd przypomina Skrypty indyjskie.
  • Alfabet Wietnamski
    ponieważ Wietnam był prowincją chińską przez tysiąc lat, wszelkie oficjalne pisanie odbywało się w Języku Chińskim. W VIII wieku n. e.opracowano zmodyfikowaną ortografię chińską. W połowie XVII wieku portugalscy misjonarze opracowali alfabet łaciński do zapisu języka wietnamskiego, który zawierał dodatkowe litery i znaki diakrytyczne do oznaczania tonów. Pierwotnie skrypt ten był używany do celów religijnych, ale ostatecznie rozprzestrzenił się na inne konteksty, aw 1910 roku stał się oficjalnym skryptem francuskiej administracji kolonialnej. Jest używany przez wszystkich Wietnamczyków dzisiaj.
  • inne języki Austroazjatyckie
    większość innych języków Austroazjatyckich pozostała niepisana do XX wieku. Z kilkoma wyjątkami, wskaźniki umiejętności czytania i pisania w tych językach są bardzo niskie, większość z nich nie ma gramatyk i słowników, a wiele z nich nie zostało jeszcze opisanych.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.