utworzony mniej więcej w tym samym kontekście historycznym co prosta przyszłość, warunkowy nie pochodzi z klasycznej łaciny, ale jest powszechny w różnych językach romańskich: w językach takich jak włoski, francuski lub hiszpański warunkowy ma kilka funkcji, które w języku łacińskim były zarezerwowane dla trybu łączącego.
formy werbalne warunkowe, podobnie jak formy przyszłości, są wyrazem modalności: oznacza to, że wskazują, każdy na swój sposób, na pewną niepewność. Pokrewieństwo z przyszłością jest oczywiste: na przykład w języku włoskim zarówno formy przyszłości, jak i formy warunkowe powstały dzięki kombinacji czasownika nieskończoności, który musi być połączony z różnymi formami czasownika mieć (patrz prosta przyszłość i warunkowa teraźniejszość). Choć przyszłość jest nadal postrzegana jako forma indykatywy, warunkowy jest klasyfikowany według większości gramatyków jako sposób werbalny w sobie. Faktem jest jednak, że warunkowe i przyszłe są formami werbalnymi, ściśle ze sobą związanymi zarówno pod względem pochodzenia, jak i formy i znaczenia.
przyszłość w przeszłymmodyfikacja
warunkowe nadaje się w kilku językach europejskich-romansach i nie-do wyrażania koncepcji przyszłości w przeszłości. Ta funkcja służy do przedstawienia przykładów języka warunkowego angielski, niemiecki, francuski, hiszpański i włoski język starożytny:
- I knew that she would quality;
- ich wusste, dass sie kommen würde;
- Je save qu ’ elle viendrait;
- (Yo) sabía que vendría;
- (i) wiedział, co będzie (w języku moderna:
nawiasem mówiąc, przykłady pokazują, w jaki sposób, w zależności od języka, wolisz tworzyć warunkowe od czasu do czasu na różne sposoby. Angielski i niemiecki są używane jako czasownik pomocniczy z małżonka: czy lub werden (aby dać miejsce do formy analitycznej; to czasowniki pomocnicze są również wykorzystywane do kształtowania przyszłości angielski i niemiecki). Języki romańskie preferują unikalną (syntetyczną) formę.
Używanie kosmetyków, condizionaleModifica
inne zastosowania klasycznego warunkowego w różnych językach jest to, kosmetyków (inny przykład, stosując kolejność ich języki, przedstawionych powyżej):
- I would like to have a cup of coffee with you;
- Ich würde gerd einen Kaffee mit dir trinken;
- Je prendrais volontiers un café avec toi;
- Me gustaría tomar un café contigo;
- chciałbym zrobić kawę.
warunkowe, jak forma insicurezzaModifica
warunkowe jest również ważną funkcją modalnego, a jak powiedział wskazuje, co dzieje się pod określonym warunkiem:
- I would die without you;
- ich würde ohne dich sterben;
- Sans toi, je mourrais;
- sin ti, yo moriría;
- Bez (z) Tobą umrę.