L’Édit a été vu par certains, surtout parmi les religieux, comme un signe spécifique menant à l’accomplissement de la prophétie.
Les recherches menées par Michael Sours sur ce sujet et les archives de l’élaboration de l’Édit ne se référaient pas directement aux Juifs, mais en déduisaient plutôt la tolérance religieuse en mettant fin aux exécutions pour apostasie pour les Juifs qui semblaient se convertir en facilitant leur situation sociale tout en gardant leur identité personnelle et de groupe dans leur religion judaïque. Jérusalem a eu la plus grande population juive de Palestine au cours des derniers siècles depuis environ 1844 et était majoritairement juive depuis environ 1852.
L’Édit a d’abord été commenté publiquement par le révérend Edward Bickersteth dans sa publication, Guide pratique des Prophéties dans l’édition de 1844. L’adventiste William Miller, et ceux qui étaient en désaccord avec lui, bien qu’ignorant l’Édit et la diplomatie qui l’entourait, se tournaient toujours vers la fortune de l’Empire ottoman, même à l’époque. Miller a souligné l’année en raison de la prophétie des 2300 jours de Daniel 8:14, s’appuyant sur le principe de l’année-Jour. Les 2300 jours représentent 2300 ans s’étendant de 457 avant JC, la date de début calculée de la prophétie des 70 semaines basée sur le 3e décret trouvé dans Esdras, conduisant ainsi à 1843/4. Bickersteth a reconnu la même interprétation et a ajouté une seconde – Ézéchiel 4:5 – comme parallèle pour lancer l’horloge pour comprendre Apocalypse 9:15; prenant 390 ans comme période de persécution des chrétiens à la Fin des temps. Bickersteth tire cette persécution du triomphe de la domination ottomane de Constantinople en 1453, donc 1453 + 390 est 1843/4, directement avant ces événements. Ainsi, indépendamment de Miller, un certain nombre d’auteurs chrétiens ont suivi la signification de cette déclaration de Bickersteth, y compris Alfred Edersheim, un Juif converti au christianisme et un bibliste, et Henry Grattan Guinness qui a élargi les thèmes de la compréhension de l’édit et de son importance, et au début du 20e siècle avec Worth Smith qui l’a mentionné dans son Miracle des Âges de 1934. La mention adventiste de l’édit n’a été faite qu’en 1917.
Thornton Chase, communément reconnu comme le premier converti à la foi Bahá’Íe d’origine occidentale, a noté l’Édit dans sa publication The Bahai Revelation publiée en 1909. Un Irlandais converti à la religion, George Townshend a été le premier à mentionner largement l’Édit dans la littérature bahá’Íe en 1944 lorsqu’il a écrit:
La proclamation de Sa Foi a été faite en 1844, l’année où la stricte exclusion des Juifs de leur propre terre imposée par les Musulmans pendant environ douze siècles a enfin été assouplie par l’Édit de Tolérance et « les temps des Gentils » ont été « accomplis. »
dans l’introduction du livre de Shoghi Effendi, Dieu passe par Là, publié en 1944. Cela a également été mentionné de manière centrale par William Sears dans son livre Thief in the Night publié à l’origine en 1961 et dans sa 17e édition vers 2012. Townshend et Sears avaient tous deux de hautes fonctions dans la religion en tant que Mains de la Cause.