měl to až „Ihr“? 4 Klíčové použití tohoto mnohostranného německého slova

ne všechno o homofonech, že?

Počkejte, to mělo být „víte všechno o homofonech, že?“

a to je jen problém s homofony.

jsou to ta trapná slova, která zní stejně, ale mají různé významy.

stejně jako u „vědět“ a „ne“, mnoho z nich je napsáno trochu jinak.

máme mnoho z nich v angličtině. Stačí vzít „do, „“příliš“ a “ dva.“

Co je ještě více matoucí je, tam jsou také homofona, které mají různé významy, i když jsou napsána stejné, jako „růže“ (květ) a „růže“ (minulý čas „vzestupu“).

němčina má také tato slova a pro rodilé mluvčí může být obzvláště obtížné se je naučit.

většina německých homofonů má pouze dva významy, což je usnadňuje zapamatování.

tento příspěvek je však věnován jednomu z těch výjimečných homofonů, který má řadu různých významů.

a co víc, je to také jeden z nejčastěji používaných homofonů v němčině.

uhodli jste, o kterém mluvím?

to je pravda, pozdravte ihr a jeho čtyři (Ano, čtyři!) různé významy.

v tomto příspěvku se dostanu na konec každého z těchto významů, abych vám pomohl vidět různé kontexty, ve kterých lze ihr použít.

stáhnout: tento blogový příspěvek je k dispozici jako pohodlný a přenosný PDF, který si můžete vzít kamkoli. Kliknutím sem získáte kopii. (Stáhnout)

můžete slyšet Ihr a mnohem více ve skutečném použití rodilými německými mluvčími na FluentU.

FluentU je jedním z nejlepších webových stránek a aplikací pro výuku němčiny tak, jak ji rodilí mluvčí skutečně používají. FluentU bere videa v reálném světě – jako jsou hudební videa—filmové upoutávky, zprávy a inspirativní rozhovory – a přeměňuje je na personalizované lekce výuky jazyků.

Sledujte autentická média, abyste se současně ponořili do německého jazyka a vybudovali porozumění německé kultuře.

Použitím videí v reálném životě je obsah udržován čerstvý a aktuální. Témata pokrývají velké území, jak můžete vidět tady:

naučit-němčina-s-videa

slovní Zásobu a fráze se naučil s pomocí interaktivní titulky a kompletní přepis.

naučit-němčina-s-titulky-video-klipy

Vznášející se nad, nebo klepnutím na libovolné slovo v titulky automaticky pozastavit video a okamžitě zobrazí jeho význam. Zajímavá slova, která ještě neznáte, lze přidat do seznamu, který se dozvíte později.

naučit-němčina-s-interaktivní lekce

Pro každou lekci, seznam slovník je k dispozici pro snadnou orientaci a posílena s velkým množstvím příkladů, jak každé slovo se používá ve větě.

vaše stávající znalosti jsou testovány pomocí adaptivních kvízů, ve kterých se slova učí v kontextu.

praxe-němčina-s-adaptivní-kvízy

FluentU udržuje slova učíte a dává vám extra praxi s obtížnými slovy. Dokonce vám připomene, kdy je čas zkontrolovat, co jste se naučili.

tímto způsobem máte skutečně osobní zkušenost s učením.

začněte používat FluentU na webových stránkách s počítačem nebo tabletem nebo cvičte kdykoli a kdekoli v mobilní aplikaci pro iOS a Android.

a nyní zpět k vám (a jejich variacím).

množné Neformální “ vy “

v němčině existuje jasný rozdíl mezi formálními a neformálními aspekty jazyka. Pokud mluvíte s někým, koho neznáte, pak je oslovíte Sie. Pokud však mluvíte s přáteli, rodinou nebo malými dětmi, můžete použít neformální „vy“, du.

musíte také vzít v úvahu množné formy formálního a neformálního jazyka-když mluvíte se skupinou lidí, musíte použít množné formy “ vy.“

je snadné, pokud potřebujete udržet věci formální, protože Sie se používá jak pro singulární, tak pro množné situace.

Pokud však chcete říci „vy“, abyste odkazovali na dva nebo více lidí, které opravdu dobře znáte, musíte použít množné číslo neformální „vy“, což je ihr.

zde je příklad této verze ihr v akci:

Ihr seid nett.
(všichni jste milí.)

Toto je v kontrastu s, pokud jste mluvit jen jeden člověk—v tomto případě, budete muset použít du:

Du bist nett.
(jste milí.)

Tato verze ihr není příliš těžké pochopit—jen to vidím jako alternativní verze du (i když ne zcela zaměnitelné!). Pokud jste někdy uvízli a nejste si jisti, jakou formu “ vy “ použít, zeptejte se sami sebe, kolik lidí oslovujete. Pokud je to jen jeden, držte se dua. Ale pro skupinu dvou nebo více, je čas přejít na ihr.

„Her“

Ihr (her) je také dativní forma sie (she). To je sie jako v „Ona“, a ne velká písmena Sie, což je formální forma “ vy “ (později se dostanu více do velkých formálních slov…).

v německých větách existují různé případy, které ovlivňují podstatná jména. Obvykle závisí na pozici podstatného jména ve větě a na tom, zda jim předcházejí předložky. Nepřímým předmětem věty je vždy dativní případ. Kdykoli je Sie (her) nepřímým objektem, musíme jej změnit na ihr. Protože to je osobní zájmeno, nemusíme přidat končí na slovo, na rozdíl od toho, co bychom dělat s adjektiva v dativu pozici.

zde je příklad ihr, když se používá k označení „her“:

Ich kaufe ihr das Buch.
(kupuji jí knihu.)

Jako některé předložky mohou změnit případ dativu, budete muset použít ihr poté, co některé z nich, jako v tomto příkladu:

was ist los mit ihr?
(Co je s ní?)

je také důležité si uvědomit, že ihr znamená „ji“, když znamená držení. V tomto případě to musíme použít, jako by to bylo přídavné jméno, a přidat správný konec. Zde je příklad:

Das ist Ihre Katze.
(To je její kočka.)

Takže v příkladu výše, musíme přidat „e“, jak Katze (kočka), je předmět věty, což znamená, že je v akuzativu.

zdvořilý “ váš “

ještě jsme neskončili zdvořilým aspektem němčiny! Ihr se také používá jako zdvořilá forma „vašeho“, jak je uvedeno níže.

können Sie mir Ihr Buch geben?
(Můžete mi dát svou knihu?)

jedním z aspektů formálních zájmen uvedených v této větě je, že je vždy třeba velká písmena v psané němčině. Pokud zapomenete, pak to úplně změní význam věty (jsme téměř u úplného vysvětlení kapitalizace, které jsem slíbil..!).

musíte si také pamatovat, že tento Ihr potřebuje jiný konec v závislosti na jeho případu a pohlaví následujícího podstatného jména. Ve větě výše zůstává, protože je to v akuzativním případě a Buch (kniha) je kastrované podstatné jméno.

Tato další věta ukazuje, jak to může změnit:

Können Sie mir Ihren Hund geben?
(Můžete mi dát svého psa?)

Hund (pes) je mužské podstatné jméno. Když je to v akuzativním případě, jako ve výše uvedené větě, předchozí přídavné jméno nebo přivlastňovací zájmeno musí mít konec“- en“.

Tady je alternativní konec v akci:

Darf ich heute Ihr Auto jezdíme přes město?
(smím dnes řídit vaše auto?)

Tak, jako Ihr je používán se odkazovat na Auto (auto), je v akuzativu (protože Auto je předmětem věty). A protože Auto je kastrované podstatné jméno, nemění to konec Ihr.

„jejich“

ale to není všechno…je tu ještě jedno použití ihr projít. Používá se také k popisu držení třetí osoby. Takže pokud chcete říct, že něco patří skupině lidí—pokud je něco jejich, přesněji-musíte použít ihr.

zde je příklad:

Hast du ihre Sachen?
(máte jejich věci?)

stejně jako když Ihr znamenal zdvořilou formu „vašeho“, zde musí změnit svůj konec v závislosti na případech a pohlaví.

ale počkejte, jak můžete rozeznat tyto dva různé významy ihr od sebe? Pokud vidíte pouze jednu větu, jako ten výše, kontext může být mírně mlhavý a můžete mít potíže s interpretací, zda je míněno „vaše“ nebo „jejich“.

Níže jsou dvě téměř identické věty, ale je tu jedna věc, která dává každému význam pryč. Podívejte se, jestli můžete spatřit sdělovač …

Die Maus hat ihren Käse gegessen.
(Myš snědla svůj sýr.)

Die Maus hat Ihren Käse gegessen.
(Myš snědla váš sýr.)

můžete si to všimnout? Se blíže podívat na ty dvě použití ihren…

větu, ve které Ihren znamená „vaše“ je sportovní velkými písmeny „i“ na začátku slova. Je to tento klíčový gramatický rozdíl, který vám pomůže zjistit, který význam ihr přijal. Ve formální němčině není kapitalizováno pouze ihr, Sie také dostává zvláštní zacházení—je to tento ukazatel, který vám pomůže plně pochopit kontext, ve kterém se slovo používá.

bohužel opravdu nevíme, zda jsou slova velká nebo ne v mluvené němčině. Ale obvykle, ze zbytku konverzace budete mít jasný přehled o kontextu.

takže tam to máme, vše, co potřebujete vědět o čtyřech různých použitích ihr.

Teď budete nikdy být v rozpacích tím, že nějak svůj „jejich“ s „vy“ a vaše „její“ se svými „.“

zjistíte, že vědět vše o ihr pomůže rozšířit používání každodenní němčiny!

stáhnout: tento blogový příspěvek je k dispozici jako pohodlný a přenosný PDF, který si můžete vzít kamkoli. Kliknutím sem získáte kopii. (Stáhnout)

po studiu němčiny a filozofie na univerzitě v Nottinghamu se Laura Harker v roce 2012 přestěhovala do Berlína. Nyní pracuje jako spisovatelka na volné noze a je také asistentkou editora v Slow Travel Berlin.

Pokud se vám líbil tento příspěvek, něco mi říká, že budete milovat FluentU, nejlepší způsob, jak se naučit německy s real-svět videa.

Zažijte německé ponoření online!

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.