- hvordan man siger “hvis” på japansk
- Udtrykke naturlig konsekvens hjælp “og”
- Ordforråd
- eksempler
- kontekstuelle betingelser ved hjælp af “if (if)”
- ordforråd
- eksempler
- eksempel dialog
- Generelle betingelser ved hjælp af “バ”
- Ordforråd
- Seneste betinget ved hjælp af “tara”
- Ordforråd
- Eksempler
- eksempel 1
- eksempel 2
- hvordan passer “hvis” ind i alt dette?
- Ordforråd
hvordan man siger “hvis” på japansk
hele dette afsnit er dedikeret til at lære at sige “hvis” på japansk. Åh, hvis det bare var så simpelt som engelsk. På japansk er der fire (tæl dem, fire) måder at sige “hvis”! Heldigvis er konjugationerne sparsomme og lette, især da du ikke behøver at håndtere tidspunkter.
Udtrykke naturlig konsekvens hjælp “og”
Ordforråd
- bold –bold
- slip・slip
- slip–til・fald
- el -til–fald
- el ・til–fald
- el -til-fald
- el -til-fald
- el -til-fald
- el -til-fald
- el -til-fald
- el -til-fald
- el -til-fald
- el -til-fald
- el -til-fald
- el -til-fald
- el -til-fald
- el; jeg・adj) – mørke
- skolen
- skolen
- skolen
- skolen
- skolen
- skolen
- skolen
- skolen
- skolen
- skolen
- skolen
- skolen
- skolen
- skolen
- skolen
- skolen
- skolen
- skolen
- skolen
- skolen
- skolen
- skolen
- skolen
- skolen
- skolen
- skolen
- skolen
- skolen
- skolen
- skolen
- – for at opfylde
- en masse (beløb)
- en masse (mængde) ・ at blive federe
- lærer – til sikker
- ældre – for sikker
- ældre ・ for–ældre
Vi vil først dækker den gamle ・for-ældre – for・ældre – for・ældre – for–ældre –for・ældre -for–ældre ・for–ældre –for・ældre –for-ældre -for-ældre -for-ældre -for-ældre -for-ældre -for-ældre -for-ældre -for-ældre -for-ældre -for-ældre -for-ældre -for-ældre -for-ældre -for-ældre -for-ældre -for-ældre -for-ældre -for-ældre -for-ældre -for-ældre -for-ældre -for-ældre -for-ældre -for-ældre -for-ældre -for-ældre -for-ældre -for-ældre -for-ældre -for-ældre enkleste type” hvis”, som er den naturlige konsekvens betinget. Dette betyder, at hvis det sker, vil det ske som en naturlig konsekvens. Ingen tvivl om det. Hvis jeg taber en bold, falder den til jorden. Hvis jeg slukker lyset om natten, bliver det mørkt. Vi kan udtrykke denne type tilstand i følgende format.
- Vedhæft ” og ” til betingelsen efterfulgt af det resultat, der ville opstå, hvis betingelsen skulle være opfyldt
= + og + - tilstand skal gøres eksplicit
= + og +
eksempler
- dette er et fantastisk spil.
Hvis du taber bolden, falder den. - Hvis du slukker lyset, bliver det mørkt.
disse eksempler er designet til at vise, hvordan ” og ” bruges til at udtrykke naturlig konsekvens. Men selvom udsagnet ikke er en naturlig konsekvens i sig selv, vil “og” fortælle publikum, at det alligevel forventes at være en naturlig konsekvens.
- jeg kan ikke se mine venner, medmindre jeg går i skole.
- Hvis du ikke går i skole, kan du ikke møde dine venner.
- hvis du spiser for meget, bliver du fed.
- hvis du spiser for meget, bliver du fed.
- hvis du er lærer, skal du være ældre?
hvis han er lærer, skal han helt sikkert være ældre, ikke?
Hvis du spiser meget, bliver du helt sikkert fedt.
den “for sikker” del er den underforståede betydning, der leveres af”Kris”. Taleren siger, at følgende betingelse vil forekomme i denne situation, uanset hvad. Som du kan se fra det sidste eksempel, hvis betingelsen er en tilstand af væren, skal den udtrykkes så eksplicit ved hjælp af “Kristus”. Dette gælder for alle ikke-konjugerede navneord og Na-adjektiver, som jeg er sikker på, at du er vant til nu. Dette vil også medvirke til at forhindre forveksling med andre typer af “Kristian”.
kontekstuelle betingelser ved hjælp af “if (if)”
ordforråd
- alle
- I –me, myself, i
- i ・me, myself, i
- i-me, myself, i
- i –me, myself, I
- I –me, myself, i
- i ・me, myself, I
- I-Me, myself, I
- problem
- I–me, myself, I
- jeg・mig, mig selv, Jeg
- jeg–mig, mig selv, jeg
- jeg-mig, mig selv, jeg
- jeg–mig, mig selv, jeg
- jeg・mig, mig selv, jeg
- jeg・mig, mig selv, jeg
- jeg – mig, mig selv, jeg
- jeg – mig, mig selv, jeg
- jeg-mig, mig selv, jeg
- jeg-mig, mig selv, jeg
- Kris-derovre
> – problem
en anden relativt let at forstå type “hvis” er den kontekstuelle tilstand.
en anden relativt let at forstå type “hvis” er den kontekstuelle tilstand.
en anden relativt let at forstå type “hvis” er den kontekstuelle tilstand.
en anden relativt let at forstå type “hvis” er den kontekstuelle tilstand.
en anden relativt let at forstå type “hvis” er den kontekstuelle tilstand. Du kan bruge denne partikel til at udtrykke, hvad der vil ske i en bestemt sammenhæng. For eksempel, hvis du ville sige, “Nå, hvis alle går, går jeg også”, ville du bruge den “kurdiske” betingede, fordi du siger, at du vil gå i sammenhæng med alle andre, der går. Den kontekstuelle betingede kræver altid en kontekst, hvor den betingede forekommer. For eksempel vil du bruge det til at sige ting som “hvis det er det du taler om…” eller “hvis det er tilfældet, så…”
på en måde forklarer du, hvad der ville ske, hvis du antager, at en bestemt betingelse er opfyldt. Med andre ord siger du “hvis du får en bestemt kontekst, her er hvad der vil ske.”Du vil se dette afspejlet i de engelske oversættelser som sætningen “hvis givet” i eksemplerne.
“kristen” er knyttet til den sammenhæng, hvori den betingede forekommer. Formatet er det samme som “og” betinget, men du må ikke vedhæfte deklarativet”.
- Vedhæft ” if “til den sammenhæng, hvor den betingede ville forekomme
= + if + - Du må ikke vedhæfte deklarativet “.
regler for brug af den kontekstuelle betingede “if”
- Vedhæft ” if “til den sammenhæng, hvor den betingede ville forekomme
= + hvis - Du må ikke vedhæfte deklarativet “.
regler for brug af den kontekstuelle betingede “if”
- Vedhæft ” if “til den sammenhæng, hvor den betingede ville forekomme
eksempler
- hvis alle går, går jeg også.
hvis i betragtning af at alle går, så går jeg også. - hvis Alice-san siger Det, er der ikke noget problem.
eksempel dialog
Alice: hvor er biblioteket?
Hvor er biblioteket?Bob: biblioteket er derovre.
Bob: hvis du taler om biblioteket, så er det derovre.følgende er forkert.
- biblioteket er derovre.
Du kan også vælge at bruge “i stedet for bare “. Dette betyder nøjagtigt det samme, bortset fra at det har en mere formel nuance.
Generelle betingelser ved hjælp af “バ”
Ordforråd
- Generelle betingelser ved hjælp af “は”
- Generelle betingelser ved hjælp af “は”
- Generelle betingelser ved hjælp af “は”
- Generelle betingelser ved hjælp af “は”
- Generelle betingelser ved hjælp af “は”
- Generelle betingelser, der bruger “は”
- Generelle betingelser ved hjælp af “は”
- Generelle betingelser ved hjælp af “は”
- Generelle betingelser ved hjælp af “は”
- Generelle betingelser ved hjælp af “は”
- Generelle betingelser ved hjælp af “は”
- Generelle betingelser ved hjælp af “は”
- Generelle betingelser ved hjælp af “は”
Generelle betingelser ved hjælp af “は”
(u–verbum) at opfylde
- indkøb
- gå 【い・く】 (u–verbum) – at・gå
- penge
- penge
- penge
- penge
- penge
- penge
- penge
- penge
- penge
- penge
- penge
- penge
- penge
- penge
- penge
- penge
- penge
- penge
- penge
- penge
- penge
- penge
- penge
- penge
- penge
- penge
- høj (jeg-adj) – godt
- sjov 【jeg・jeg】 (jeg-adj) – sjovt
- jeg 【jeg】 – mig, mig selv; jeg
- syg 【og ville・være】 – sygdom, sygdom
- at (u-verbum) – at blive
[Note・jeg】 – penge
Den næste type af betinget blot udtrykker en regulær “hvis” tilstand uden nogen forudsætninger eller indlejrede betydninger. Konjugationsreglerne for “hvis” betinget er nedenfor. Bemærk, konjugationsreglen for kender og na-adjektiver bruger faktisk verbet” in”, Et formelt udtryk, vi lærer meget senere.
Konjugation Regler for “は”- Til verber: Ændre den sidste /u/ vokal lyd til den tilsvarende /e/ vokal lyd, og lægger “は”
Eksempler- べべる →べてれ →べる
- 待る → vente → vente
- For jeg-adjektiver eller negativer, der ender på “は”
- Til verber: Ændre den sidste /u/ vokal lyd til den tilsvarende /e/ vokal lyd, og lægger “は”
Eksempler- べる →べてて →べる
- べる → vente → vente
- For jeg-adjektiver eller negativer, der sluttede i
- For jeg-adjektiver eller negativer, der sluttede i
- For jeg-adjektiver eller negativer, der sluttede i
- For jeg-adjektiver eller negativer, der sluttede i
- For jeg-adjektiver “Gøre”: Drop den sidste “gøre” og vedlæg “gøre”.
Eksempler- Til kender og na-adjektiver: tilslutning af “hvis”
- Til kender og na-adjektiver:tilslutning af “hvis”
- Til kender og na-adjektiver:tilslutning af “hvis”
- Til kender og na-adjektiver:tilslutning af “hvis”
- Til kender og na-tillægsord:Vedhæft “, hvis”
- Til kender og na-adjektiver:tilslutning af “hvis”
- Til kender og na-adjektiver:tilslutning af “hvis”
- Til kender og na-adjektiver:tilslutning af “hvis”
- Til kender og na-adjektiver:tilslutning af “hvis”
- Til kender og na-tillægsord:Vedhæft “, hvis”
- Til kender og na-adjektiver:tilslutning af “hvis”
- til kender og na-adjektiver:tilslutning af “hvis”
- til kender og na-adjektiver:tilslutning af “hvis” Eksempler
- Hvis jeg møder en ven, jeg vil gå på shopping.
Hvis jeg kan mødes med min ven, vil vi shoppe. - jeg vil gerne have nogle penge.
- jeg vil gerne have nogle penge.
- Hvis jeg havde penge, ville det være godt, ikke?
- hvis det er sjovt, går jeg også.
Hvis det er sjovt, går jeg også. - hvis det ikke er sjovt, vil jeg heller ikke gå.
hvis det ikke er sjovt, vil jeg heller ikke gå. - hvis du ikke spiser det, bliver du syg.
- hvis du ikke spiser det, bliver du syg.
Hvis du ikke spiser, bliver du syg.
Seneste betinget ved hjælp af “tara”
Ordforråd
- automatisk
- automatisk
- automatisk
- automatisk
- automatisk
- automatisk
- Automatisk
- Automatisk
- Automatisk
- Automatisk
- Automatisk
- Automatisk
- Automatisk
- Automatisk
- Automatisk
- Automatisk
- Automatisk
- Automatisk
- Automatisk
- Automatisk
- Automatisk
- Automatisk
- Automatisk
- Automatisk
- Automatisk
- Automatisk
- 割引 【yま】 ・ fri (som i ikke er optaget)
- yる 【あそ-y】 (u–verbum) ・ at spille
- yる 【あそ-y】 (u-verbum) – til at gå
- 学生る 【あそ-y】 (u・verbum) – til at gå
- 学生る 【あそ-y】 (u–verbum) ・ til at gå
- 学生る 【あそ-y】 (u-verbum) – til at gå
- 学生る 【あそ-y】 (u–verbum) ・ at gå
- 学生る 【あそ-y】 (u-verbum) – til at gå
- 学生る 【あそ-y】 (u・verbum) – til at gå
- 学生る 【あそ-y】 (u–verbum) ・ til at gå
- (u・verbum) – at købe
- ven
- ven
- ven
- ven
- ven
- ven
- ven
- ven
- ven
- ven
- ven
- ven
- ven
- ven
- ven
- ven
- ven
- ven
- ven
- ven
- ven
- ven
- ven
- ven
- ven
- ven
- ven
- ven
- ven
- ven
– godt
- Hvis jeg møder en ven, jeg vil gå på shopping.
- Hjem 【1) ud, 2) ingen】 – 1) ens eget hjem; 2) hus
- hjem
- hjem
- hjem
- hjem
- hjem
- hjem
- hjem
- hjem
- hjem
- hjem
- hjem
- hjem
- hjem
- hjem
- hjem
- hjem
- hjem
- hjem
- hjem
- hjem
- hjem
- hjem
- hjem
- hjem
- hjem
- hjem
- hjem
- hjem
- hjem
- hjem
- hjem
- Første ændring af navneord, tillægsord, eller verbum til sin sidste tid, og lægger “tag”
Eksempler- auto → auto → auto
- vente → ventede → vente
- læs → læs mere → læs mere
- travl→ optaget
- travl→ optaget
- travl→ optaget
- travl→ optaget
- travl→ optaget
- travl→ optaget
- travl→ optaget
- travl→ optaget
- travl→ optaget
- travl→ optaget
- travl→ optaget
- travl → optaget
- travl → optaget
- travl → optaget
- travl → optaget
- travl → optaget
- travl → optaget
ol>
jeg kalder denne næste betingelse tidligere tilstand, fordi det er produceret ved at tage den sidste tid, og bare tilføje “Et”. Det kaldes almindeligvis det betingede, fordi al fortid slutter med og så bliver det altid. Ligesom “hvis” betinget er det også en generel betinget.
Konjugation Regel for “tag”Eksempler
- Til verber: Ændre den sidste /u/ vokal lyd til den tilsvarende /e/ vokal lyd, og lægger “は”
- Vedhæft ” if “til den sammenhæng, hvor den betingede ville forekomme
Hvis jeg er fri, jeg vil gå ud og leg.
for i-adjektiver og verb er det meget vanskeligt at skelne mellem de to typer betingelser, og du kan gøre livet lettere for dig selv ved at betragte dem som de samme. Der er dog en lille forskel i, at den “kristiske” betingede fokuserer på, hvad der sker efter tilstanden. Dette er en anden grund til, at jeg kalder dette fortiden betinget, fordi betingelsen er “i fortiden” (ikke bogstaveligt), og vi er interesserede i resultatet, ikke betingelsen. Den” hellige ” betingede fokuserer derimod på den betingede del.
lad os sammenligne forskellen i nuance.
eksempel 1
A: Vi vil shoppe, hvis jeg kan mødes med min ven.
B: hvis jeg kan mødes med min ven, vil vi shoppe.
eksempel 2
A: det ville være godt, hvis jeg havde penge, hva?
B: hvis jeg havde penge, ville det være godt, ikke?
Når man går efter konteksten, lyder “prist” – formen mere naturlig for begge eksempler, fordi det ikke ser ud til, at vi virkelig fokuserer på selve tilstanden. Vi er sandsynligvis mere interesserede i, hvad der vil ske, når vi møder venen, eller hvor dejligt det ville være, hvis vi havde penge.
den tidligere betingede er den eneste type betinget, hvor resultatet kan være i fortiden. Det kan virke underligt at have et “hvis”, når resultatet allerede har fundet sted. Faktisk er der i denne brug virkelig ingen” hvis”, det er bare en måde at udtrykke overraskelse på resultatet af tilstanden. Dette har lidt at gøre med betingelser, men det forklares her, fordi den grammatiske struktur er den samme.
- da jeg kom hjem, var der ingen der.
- Da jeg gik hjem, var der ingen der. (uventet resultat)
- Da jeg gik til Amerika, Jeg fik en masse fedt.
som et resultat af at gå til Amerika, Jeg fik virkelig fedt. (uventet resultat)
Du kan også bruge “Tara” i stedet for “tara”. I lighed med” hvis ” betyder det nøjagtigt det samme, bortset fra at det har en mere formel nuance.
hvordan passer “hvis” ind i alt dette?
Ordforråd
- hvis – hvis det ved enhver chance
- god (jeg-adj) – godt
- film
- se note: mi・ru】 (ru–verbum) ・ til at se
- gå 【jeg-ku】 (u–verbum) ・ at gå
- tid【ji-kan】 – tid
- tid
- tid
- tid
- tid
- tid
- tid
- tid
- tid
- tid
- tid
- tid
- tid
- tid
- tid
- tid
- tid
- tid
- li>
- aru (u・verbum) – at eksistere (livløse)
- i morgen 【i Morgen】 – i morgen
Nogle af jer kan måske være opmærksom på ordet “hvis”, der betyder “om” og kan være undrende, hvordan det passer ind i alt dette. Nå, hvis du vil sige en betinget, skal du bruge en af de betingelser, der er diskuteret ovenfor. “Hvis” er virkelig et supplement til at tilføje en følelse af usikkerhed om, hvorvidt betingelsen er sand. For eksempel kan du bruge det, når du vil lave en invitation, og du ikke ønsker at antage som følgende eksempel.
- hvis du vil, vil du gerne gå i biografen?
Hvis det ved en chance er ok med dig, gå til at se film? - hvis du ikke har tid, kan du gøre det i morgen.
- hvis du ikke har tid, kan du gøre det i morgen.
- Hvis I betragtning af at der ikke er tid, er det også fint i morgen. (Ikke sikker på, om der ikke er tid)
Bognavigation << brug af prit og prit med prit-partiklenudtrykker “skal” eller “skal” >>>>