intet godt sker efter 2 a. m.

Ted fra 2030: tidligere om hvordan jeg mødte din mor…
Ted: hun var helt fantastisk. Hun var fantastisk og morsom og…
Lili: du har følelser for Ted.
Robin: måske.
baren
Victoria: jeg er lige blevet tilbudt et stipendiat på et kulinarisk institut i Tyskland.
Ted: vil du prøve langdistance?
Victoria: Ja.
Robin: “denne langdistance ting stinker, huh? Og jeg har virkelig brug for at tale med dig i aften.”
Ted: hun vil dumpe mig!
Robin: Hun slår ikke op med dig, Ted.
Ted: Hej?

Robin: vil du komme over?Ted fra 2030: børn, din bedstemor plejede altid at sige til mig: “intet godt sker efter 2: 00,” og hun havde ret. Når 2:00 ruller rundt, skal du bare gå hjem og sove. Sag i punkt:
Ted: Hej.
Robin: Hej, Ted, det er Robin. Jeg ved, det er sent, men vil du komme over?
Ted fra 2030: lad os tage en lille smule tilbage.
Robin: sidde. Gode drenge. Okay, husk, Hold dig væk fra sprutskabet. Vi ses i aften.
I Lilys klasse
Robin: Og så er en TV-reporters liv meget givende, og jeg opfordrer dig strengt til at betragte det som en karriere. Tak. Ja?
Lille pige: har du en forlovede Kristian?
Lily: Marshall var her i går. De har lige lært ordet ” forlovede Kristian.”
Robin: Åh, nej, jeg har ikke en forlovede Kristian.

lille pige: hvem bor du så sammen med?
Robin: nå, faktisk har jeg fem hunde.
Lille pige: bliver du ikke ensom?
Robin: Nej, Jeg har fem hunde.
Lille pige: min bedstemor har fem katte, og hun bliver ensom.
Robin: Nå, ja, det er katte. Jeg er ikke en ynkelig kattedame. Ikke at din bedstemor er…
Robin: er der nogen andre har en…? Ja?
Lille dreng: er du lesbisk?
Robin: Nej. Er du? Bare fordi en kvinde bor alene, betyder det ikke, at hun er en les…
Lily: Okay, lad os have en stor hånd til Robin reporteren. Vores næste gæst er en anden ven…
Barney: så, Robin, rapporterer du nogensinde om togvrag? Fordi jeg lige så en. Hvad så? Lille fem.
Robin: Ha-ha. Grin nu, de børn er monstre. De vil æde dig levende.
Lili: han har et job at gøre… Hvad laver du?

Barney: Vær venlig. Børn, lad os rappe. I giver ikke en halv brun Crayola, hvad jeg gør for at leve, gør du?
Alle: Nej.
Barney: Nej. Jeg ved, hvad du vil have. Magic.

Robin: Hej.
Ted: Hvorfor har hun ikke ringet endnu?
Robin: okay, du gør dig selv skør. Det er lørdag aften. Gå ud og gør noget.
Ted: hvad er meningen med at gå ud? Jeg har en kæreste… nu. Og hvis jeg går ud, hvem skal så se nyhederne? Jeg er halvdelen af dit publikum.
Robin: jeg er smigret, du tror, vi har to seere.
direktør: og vi er klar.
mand: så, Scherbotsky, fik en kæreste?
Robin: Nej, og hvorfor fortsætter dette med at komme op i dag?

mand: åh, jeg troede bare, at fyr du var på telefonen med…
Robin: hvad? Nej, Det var Ted. Han er bare en ven. Jeg mener, der var dette øjeblik, hvor vi næsten daterede, men vi vil have helt forskellige ting. Alligevel, nu har han denne kæreste i Tyskland, og han tror, hun ringer for at dumpe ham i aften, men det tror jeg ikke, hun er. Og desuden ønsker vi helt forskellige ting.
mand: vi burde have køn.
Robin: hvad?
mand: hvorfor ikke? Vi er begge tilgængelige, Vi er begge attraktive, vi er begge gode til det. I det mindste er jeg god til det. Og selvom du ikke er det, skal du ikke bekymre dig, Jeg vil have det godt uanset hvad.
Robin: nå, når du bevæger dig forbi det forfærdelige billede af din hårhjelm, der klamrer sig mod hovedgavlen, skal du ikke involvere dig med mennesker, jeg arbejder med.
mand: Bliv involveret? Hvem sagde Bliv involveret? Jeg siger bare, at vi skulle have det køn, det kunne være sjovt.
Ted fra 2030: at have køn er sjovt.
mand: hjem nummer. Ring til mig når som helst. En masse lokale teenagere i aktion i aften…

Robin: Hej, fyre. Savner du mig? Jeg har også savnet dig. Hej, Ted, det er Robin. Jeg ved, det er sent, men vil du komme over? Ted?
Ted: Uh, ja… Hej, jeg er her.
Robin: vil du komme over?
Ted: hvorfor? Hvad så?
Robin: Nå, jeg har lige endelig oprettet min nye juicer, og jeg skulle lave noget juice, og jeg var som: “ved du hvem der kan lide juice? Ted.”
Ted: jeg elsker juice.
Robin: fantastisk. Vil du komme over og lave juice?Ted fra 2030: når det er efter 2:00, skal du bare gå i seng, fordi de beslutninger, du træffer efter 2: 00, er de forkerte beslutninger.
Ted: okay, selvfølgelig. Jeg kommer over. Det gør vi… juice.
Robin: Ja, vi vil juice.
Ted: Okay.
Robin: Okay… farvel.
Ted: farvel.
i en kabine
Ted: det er fint. Det er helt fint.
Cab driver: hvad er fint?
Ted: Åh, jeg går over til denne piges hus for at lave noget juice.
cab driver: pæn.
Ted: Nej, Det er ikke sådan. Vi juicer som venner. Se, jeg har denne kæreste, jeg ville aldrig snyde på hende. Hun bor i Tyskland. Se, hun skulle ringe til mig for fire timer siden for at have en seriøs snak. Jeg har stadig ikke hørt fra hende. Jeg ved det ikke. Undskyld jeg forstyrrer med mine problemer. Gæt cab chauffører er de nye bartendere, hva?
cab driver: du laver ikke sjov, knægt. Vil du have en nip?
Ted: du kan bare lade mig ud lige heroppe.
i en anden cab
Cab driver: hvor skal du hen, kammerat?
Ted: Park Slope, ottende og ottende. Okay, her er hvor jeg slap med den sidste fyr. Se, jeg har en kæreste, men jeg går over til denne anden piges hus…

Victoria: og du spekulerer på, om jeg ville være ked af det. Hej, Ted. Kan du huske mig, din kæreste?
Ted: okay, slap af, Robin er bare en ven.
Victoria: højre. Du skal lave noget juice.
Ted: ja, ja! Juice er helt harmløs. Faktisk er det sundt.
Victoria: Åh, ja? Så hvorfor undrer du dig over, hvordan hun ser ud nøgen?
Ted: jeg er ikke vundet… Okay, selvom jeg undrer mig over det, er det kun fordi du lægger det i mit hoved.
Victoria: Ah, men jeg er bare en manifestation af din underbevidsthed, så faktisk sætter du det i dit eget hoved.
Ted: For fanden! Der sker ikke noget.
Victoria: højre.
Ted: Okay, okay. Vil du have en second opinion? Fin.
ved Karaoke
(Marshalls telefon rigger)
Marshall: Hej, ringede hun?
Ted: Nej. Jeg har brug for en afgørelse. Um, jeg er… Ja, det er dumt. Det er ikke engang en big deal, men jeg er på vej over til Robins lige nu. Hun fik en ny juicer. Uanset. Vi skal afprøve det.Marshall: Lad mig ringe tilbage. Skat, der er en situation under udvikling. Kan du huske den enorme hemmelighed, som du fortalte mig, at du ikke skulle, men du gjorde? Ting… om Robin?
Barney: Åh, du mener, hvordan Robin er forelsket i Ted?
Marshall & Lily: hvad?
Barney: ja, hun fortalte mig allerede. Fortsætte.
Marshall: vent. Så jeg er den eneste, hun ikke fortalte? Sagde hun det til dig og ikke mig?
Barney :Nå, jeg er bare bedre venner med hende end du er.Marshall :jeg er bedre venner med Ted, end du er.
Barney: det er en løgn!Marshall: Det er ikke en løgn.
Barney: Okay, det er det! Dig og mig! Jeg er ikke bange for dig!
Marshall: jeg vil vise dig ting, du aldrig har set før! Jeg plejede at bokse i hæren!
i førerhuset
Ted: kom nu, afhent. Hvor er du, Victoria? Tag den, tag den!
Victoria: Cupcake?
Ted: Nej tak. Hvor er du? Hvorfor har du ikke ringet?
Victoria: Åh, jeg er ude at tilslutte mig… med tre andre fyre. Eller måske er jeg en hengiven kæreste, og jeg ringer til dig lige nu.
Ted: Ja. Hvorfor tvivler jeg på det? Hej.Marshall: Ted, jeg har lige set nyhederne og en lastbil med svovlsyre væltet lige foran Robins hus. Og det smelter gennem fortovet. Du kan se lige ned i helvede. Det er slemt. Du burde tage hjem.
Ted: Marshall, det er fint. Der sker ikke noget.Marshall: Ted, Hvad siger din mor altid?
Ted: intet godt nogensinde…
Marshall: intet godt nogensinde sker efter 2: 00 gå hjem! Det er for sent til juice.
Ted: Dude, Robin og jeg er bare venner. Hun kan ikke engang lide mig på den måde.
Lily: ja, det gør hun! Hun kan lide dig. Hun fortalte mig det.
Ted: hvad?
lilje: Det er en stor hemmelighed, så fortæl hende ikke, at jeg fortalte dig det, men hun er meget sårbar lige nu, og du har en kæreste. Tag hjem, Ted.

Ted: hun-hun kan lide mig?
Lily: Ja. Så du kan se, hvorfor det ville være en meget dårlig ide for dig at gå derop. Tag hjem, Ted.
Ted: hun kan lide mig?
Lily: gå hjem, Ted.
Du har ret. Vi ses derhjemme.
Lily: godt. Han skal hjem.
Helle: han er ikke hjemme. Tænk, at du lige har fortalt ham det.
Lily: hvad mener du?
Marshall: Lily, her er hvad du lige sagde: “Ted, uanset hvad du gør, gå ikke derop. Der er en smuk pige, der ønsker at have køn med dig. Og så laver hun lækker juice til dig.”
Lily: nej, han går ikke derop. Han har mere mening end det.
Ted fra 2030: jeg havde mere mening end det.
Ted: Behold ændringen.
cab driver: Tak.
Ted fra 2030: men efter 2: 00 var min gode sans i søvn.
Victoria: så du gør dette? Skal du derop?
Ted: du ønsker at komme ud af vejen?
Victoria: jeg er ikke i vejen.
Ted: du ved, hvis du lige havde ringet til mig, Jeg…
Robin: Hej.
Ted: Hej. Jeg har nogle grøntsager. Jeg har gulerødder, jeg har rødbeder.
Robin: eller vi kunne bare drikke vin.
Ted: vin… ikke? Det er det dummeste, jeg nogensinde har sagt.
Robin: Tak.
Ted: gør det til et stort glas.
Robin: selvfølgelig.
hvordan hænger det?
Robin: har du nogensinde haft en af de dage, hvor intet overhovedet det monumentale sker, men i slutningen af det har du ingen anelse om, hvem du er længere, eller hvad fanden du laver med dit liv? Har du nogensinde haft en af de dage?
Ted: uh, cirka en gang om ugen.
Robin: Jeg ved det ikke, det var bare en, en hård dag, og den eneste person, jeg ville se i slutningen af det, var dig. Så… um… hvordan var det store telefonopkald med din kæreste?Ted fra 2030: når klokken slår 2: 00, bare gå til at sove.
Ted: vi slog op.
Robin: hvad?
Ted: Ja. Ja, hun ringede endelig. Vi talte et stykke tid-hvor hård lang afstand er-og så… hun droppede mig.
Robin: Åh, Ted, jeg er så ked af det. Det er bare forfærdeligt. Jeg har det forfærdeligt.
Du smiler.
Robin: er jeg? Nej, jeg er ej. Jeg er nyhedsanker. Smil er en del af jobbet. Tusinder døde i en tragisk lavine i dag. Se? Du smiler også.
Ted: Ja. Jeg aner ikke, hvad det handler om.
ved karaoke
*der skal være en morgen efter…*
Marshall: hvor meget koster koreansk Elvis rock? Det skal jeg nok svare på. Uendelig. Han klipper… uendelig.
Lily: Okay, det er tid til seng.
Barney: hvad? Ingen. Klokken er 2: 30.
Lily: intet godt nogensinde sker efter 2: 00 er.
Barney: du ved, jeg har fundet, i mine rejser… at alle de bedste ting i livet sker efter 2:00. Når jeg ser tilbage på de bedste historier i mit liv-Liberty Bell-hændelsen, den lille skrab, jeg kom ind på den russiske ambassade, den næsten fire-vejs.

Du har aldrig haft en fire-vejs.
Barney: jeg sagde ” næsten.”Alle disse ting skete efter 2: 00, fordi efter 2:00 er, når tingene bliver-publikum, sig det med mig-legendarisk.
vi skal hjem.
Barney: hvad er det? Interessant teori, Barney, men jeg skal bruge nogle beviser? Okay. Koreansk Elvis. Hvordan vil du have en drink med mig og mine venner?
koreansk Elvis: Rock ‘n’ roll.
Barney: og det begynder.
hos Robin
Ted: så, um… Hey. Jeg har en ny telefon. Det samme som dit. Se.
Robin: Åh, ja. Kan du lide det?
Ted: Ja. Ja. Dette er en solid small talk. Jeg havde den anden telefon, og det var godt, men jeg tror hele tiden, at en lille del af mig ville have denne telefon i stedet. Denne telefon… um… føles rigtigt.
(Teds telefon begynder at rigge)
Robin: hold da op. Underlig.
Ted: Ja. Jeg må hellere tage den her.
Jeg er her.
(Ted går ud i hallen)
Ted: Hej?
koreansk Elvis: Ted, dette er din vigtigste mand, K. E. Jeg vil have dig til at ryste dine halefjer ned her ASAP, du graver?
Det er jeg ked af.
Ted: var det koreansk Elvis?
Det forklarer jeg senere. Hej, vi er på vej ned til MacLaren ‘ s.
Ted: Um… Faktisk… – Jeg er hos Robin… Jeg kunne have gjort noget dårligt. Jeg løj bare og fortalte hende, at jeg brød op med Victoria.
Marshall: Ted, Jeg vil ikke sværge foran koreansk Elvis, men hvad blæser du, fyr?
Ted: hvad forventer du af mig? Det er Robin. Victoria er fantastisk, men det er Robin. Jeg har besluttet mig. Jeg afslutter det med Victoria.
Lily: vil?
Ted: Ja. Første ting i morgen.
lilje: Okay, men, men, lige nu at-at… 2: 45 du har stadig en kæreste. Ted, jeg elsker dig. Jeg elsker Robin. Men hvis du gør det lige nu, vil hele din fremtid med hende blive bygget på en forbrydelse. Bare tag hjem, Ted. Gør det ikke på den forkerte måde.
Jeg hader, at du altid har ret.
Lily: det er mit bedste og mest irriterende træk.
Ted: Okay. Jeg kommer hjem. Vi ses snart.
(Ted kommer tilbage til Robins lejlighed)
Robin: Hej.
Ted: jeg skal nok komme i gang. Det er ret sent. Undskyld. I…
Robin: Åh. Åh, nej. Jeg forstår. Det er fint. Ja.
Må jeg ringe til dig i morgen?
Robin: helt. Helt. Ring til mig i morgen.
Ted: Okay. Godnat, Robin.
Robin: Godnat, Ted.
de omfavner hinanden
Robin: Åh, min Gud. Vi finder ud af det.
Ted: højre.
Det er helt vildt.
Ted: ikke? Ikke?
Robin: skal vi gå til mit værelse? Jeg mener, der er fem hunde derinde, men…
Ted: Ja.
Robin: Ja?
Ted: Ja. Jeg bare, um… Jeg skal hurtigt på toilettet.
Robin: Okay.
(Ted går på toilettet, mens Robin venter i stuen)
Ted: Stop med at gøre det.
Victoria: Hvad laver du?

Ted: jeg ringer til dig. Vi slår op. Jeg gør det lige nu, jeg kommer ud af dette badeværelse en enkelt mand.
Victoria: Okay. Sig, Ted… hvor lang tid tror du, den samtale vil vare? Længden af en gennemsnitlig tisse? Ingen. Vi taler i telefon i mindst 20 minutter. Robin er derude. Hun vil tro, at du er her og tager en massiv…
Ted: Hvad vil du have fra mig? Folk går i stykker. Det sker.
Victoria: ikke sådan her. Ikke fra badeværelset af pigen, som du er ved at sove med.
Ted: det er ikke ideelt.
baren
Ted fra 2030: I mellemtiden, tilbage i baren, forsøgte Barney stadig at bevise, at gode ting kan ske efter 2:00. Hvor mange kvinder kan sige, at de er blevet personligt serenaderet af koreanske Elvis?
Lily: jeg tror, han bare spyttede på mig.
Marshall: Barney, du prøvede, jeg synes det er godt, men vi går.
Barney: Nej! Nej, kom nu.Marshall: Ja!
Barney: Dude, vi har ikke ramt legendariske endnu. Vi er kun på “le”. Vi har stadig “gen”.”Den” ry.”
Lily: Okay, hvis vi er på “le”, så siger jeg, at vi følger det op med en “t’ s go home.”
Marshall: Du er lige blevet brændt.
koreansk Elvis: nej, nej, nej, nej, nej. Baby, baby, baby, gå ikke. Bare en dans?
Lily: okay, Seriøst.
koreansk Elvis: Hej, jeg ved hvad du kan lide.Ted fra 2030: og så havde Barney ret – natten var legendarisk. Det ville blive kendt som den tid, Lily sparkede koreanske Elvis i Nards.
Marshall: Hey, du fyre huske den tid, Lily sparkede koreanske Elvis i Nards?
på Robin ‘ S
Ted: du har ret. Jeg skylder dig en rigtig breakup opkald. Jeg ringer i morgen.
Victoria: godt. Så du tager hjem?
Ted: Hvorfor skal jeg tage hjem? Robin er den kvinde, jeg skal giftes med.
Victoria: Ted.
Ted: det kunne ske. Og så virkelig, hvad betyder det om 50 år, hvis jeg hopper pistolen en nat? Jeg ved, det er et moralsk gråt område, men… Det er Robin. Og jeg er udmattet. Det er jeg. Jeg er udmattet af at lade som om jeg ikke er forelsket i hende. Jeg tror, det gør det okay.
Victoria: åh, tak. Du vil bare blive lagt.
Ted: ja, det gør jeg. Du fik mig. Det er præcis, hvad jeg vil lige nu. Og hvad så? Jeg vil have det her. Hun vil have det her. Det sker, og hvis du har et problem med det, skal du ikke være i Tyskland. Det har været rart at lade som om at tale med dig. Tak for ikke at ringe til mig og godnat.
Victoria: Det er ikke din telefon.
Det er ikke min telefon.
(han går tilbage til stuen; Robin er på telefonen)
Robin: Okay. Farvel. Jeg troede, det var min, så jeg svarede.
Ted: det var det…?
Robin: det var din kæreste. Du vil måske ringe tilbage til hende.
Ted fra 2030: jeg ringede til Victoria fra førerhuset, og vi brød op. Ja… Og der har du det, børn. Det dummeste, jeg nogensinde har gjort. På en nat, det lykkedes mig at skade to mennesker, jeg var interesseret i. Og intet af det ville være sket, hvis jeg bare lyttede til min mor. Så jeg gætter på, at hvis der er en lektion, der skal læres her, er det dette: når det er 2:00, skal du bare sove.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.