Deling er omsorgsfuld!e-mail
John Hathorne var dommer i Salem-Hekseprøverne og oldefar til forfatteren Nathaniel Hagtorne.Hathorne blev født i Salem den 5. August 1641 af Vilhelm Hathorne og Anne Smith. Han var den femte af ni børn.hans far, Vilhelm, var en lokal dommer, der kom til den nye verden på “Arabella”, et af John ‘ s elleve skibe, der bragte over 800 puritanere til kolonien i sommeren 1630.Vilhelm var kendt for at være en “bitter Forfølger” af kvækere og var ansvarlig for at beordre den offentlige piskning af Ann Coleman i Salem i 1662. Vilhelm var også i militæret og tjente som kaptajn for Salem military company i 1646 under kong Phillips krig og blev forfremmet til major i 1656.en kyndig forretningsmand brugte jordtilskud til at sikre en omfattende ejendom, som han forvandlede til landbrugsjord, og ejede meget af landsbyen Salem, som nu er Danvers, inklusive bakken, hvorpå Danvers State Hospital senere blev bygget i 1874.
John Hathornes tidlige liv:
efter at John Hathorne blev voksen, arbejdede han som bogholder og fik en lille andel af familiens ejendom, en lille del af Mill Pond Farm langs kanten af Salem by, ifølge bogen Death in Salem: the Private Lives Behind the heksejagt fra 1692:
“John lancerede sin karriere med at holde bøger til heksejagt i Salems købmænd, men han anerkendte snart fordelene ved jordspekulation. I en alder af enogtyve, han var blevet en ejendomsmand og kvalificeret ungkarl, alligevel ville han ikke gifte sig før treogtredive, og derefter til Ruth Gardner, den fjorten år gamle datter af et Kvækerpar, der var flygtet til Hartford, Connecticut, efterlader hende i pleje af sin onkel.”
kort efter at have giftet sig i 1675 erhvervede Hathorne et skib, en Kaj og en spirituslicens og tjente nok penge i skibsfarten til at bygge et palæ på 114.)
i 1681 blev han tildelt en jordvej langs kajen til at bygge et lager på. Hathorne og hans kone havde seks børn sammen, herunder fem sønner, som alle senere blev søkaptajner.
” Åh Giv mig lov til at bede ” illustration af Samuel S. Kilburn og John H. Ehninger af John Hathorne og Cotton Mather undersøger Martha Corey med Mary Valcott siddende ved siden af hende. Udgivet i” de poetiske værker af Langmedlem ” omkring 1902
selvom han var involveret i skibsfarten, gik Hathorne ikke ofte til søs, bortset fra hans lejlighedsvise rejser som supercargo, hvor han rejste om bord på skibet for selv at styre salg og køb af lasten i forskellige havne.
i 1687 blev Hathorne bedt om som udnævnt medlem af koloniens assistentråd at mægle en tvist om, hvorvidt Salem Village skulle bryde væk fra Salem by.
Hathorne og de to andre involverede dommere rådede simpelthen landsbyboerne til at “handle som Gud skal lede dig.”
i 1689, efter at Massachusetts Bay-kolonisterne væltede Herredømmet over Ny England, tjente Hathorne og Jonathan Corvin i Rådet for sikkerhed i Boston.i April 1690 sendte Rådet parret på en undersøgelsesmission til Maine for at afgøre, hvordan man kunne styrke forsvaret der mod indianske angreb. Bare et par uger efter deres tilbagevenden blev byen Casco, Maine ødelagt i et angreb fra franske soldater fra Canada og lokale indfødte amerikanere.
John Hathorne & Salem Hekseprøver:
næste gang Hathorne vendte tilbage til Salem landsby, var det i 1692 som chefeksaminator for Salem Hekseprøver, en stilling, han måske har brugt til sin fordel, ifølge bogen Death in Salem: Det Private liv Bag heksejagten i 1692:
“Hathornes hast med at dømme de tilbageholdte og hans afvisning af at genoverveje en dom, selv efter at større vidner havde tilbagekaldt deres vidnesbyrd, har efterladt nogle historikere spekulerer på, om han ikke tjente materielt på sine ofres død. De dømte hekses ejendele blev rutinemæssigt beslaglagt, tilsyneladende for at betale for deres fængselsudgifter. De blev også tjent til at opnå, som fratog dem deres rettigheder, herunder deres ret til at eje og testamentere jord. Efter at Samuel blev henrettet, og hans kone blev dømt til døden, blev parrets ejendom i Lynn, Massachusetts konfiskeret en tildelt domstolsembedsmænd, herunder John Hathorne. Denne sag ville få personlige konsekvenser, da Sarah havde været gift med Hathornes yngre bror, Vilhelm. Selv hvis dommeren ikke personligt drage fordel af hekseri overbevisninger, hans ro i nærværelse af Satans håndlangere syntes noget underligt, da han var en hengiven mand, der erklærede tro på satanisk magt.”
Hathornes første undersøgelse fandt sted den 1. marts, da han spurgte Sarah Osbourne, Tituba og Sarah Good i Salem Village meetinghouse, ifølge retsregistre:
“: Sarah god hvilken ond ånd har du kendskab til?
: Ingen
: har du ikke lavet nogen kontrakt med djævelen?
God svarede ‘ nej ‘
: Hvorfor gør du ondt disse børn?
: Jeg gør dem ikke ondt. Jeg håner det.
: Hvem vil du så gøre det?
jeg har ingen krop.
: hvilken skabning imployerer du da?
: Ingen skabning, men jeg er falsk anklaget.
: Hvorfor gik du væk mumlende fra hr Parris hans hus?
: jeg mumlede ikke, men jeg takkede ham for det, han gav mit barn.
: har du ikke lavet nogen kontrakt med djævelen?
: Nej.Hathorne ønskede, at børnene alle skulle se på hende og se, om det var den person, der havde skadet dem, og så så de alle på hende og sagde, at dette var en af de personer, der plagede dem — i øjeblikket blev de alle plaget.
; Sarah godt ser du ikke nu, hvad du har gjort hvorfor fortæller du os ikke sandheden, hvorfor plager du således disse fattige børn?
: Jeg plager dem ikke.
: Hvem er det så, du taler om?
: det er der ingen, der gør ondt.
: Hvordan kom de således plaget?
: hvad ved jeg, at du bringer andre her, og nu opkræver du mig det.
Hvorfor var det?
: Jeg ved det ikke, men det var nogle, du bragte ind i mødehuset med dig.
: vi tog dig med ind i mødehuset.
du har fået to mere.
: Hvem var det da, der plagede børnene?
: det var osburn.
: Hvad er det, du siger, når du går mumlende væk fra personer huse?
: Hvis jeg skal fortælle det, vil jeg fortælle det
: fortæl os det da.
: Hvis jeg skal fortælle, vil jeg fortælle det, det er de Bud, jeg kan sige mine Bud, jeg håber.
Hvilket Bud er det?
Hvis jeg skal fortælle dig, vil jeg fortælle det, det er en salme.
hvilken salme?
efter lang tid mumlede hun over en del af en salme
: Hvem tjener du?
Jeg tjener Gud.
Hathorne]: hvilken Gud tjener du?
Den Gud, der skabte himlen og jorden, selvom hun ikke var villig til at nævne ordet Gud, var hendes svar på en meget ond, ondskabsfuld måde, der reflekterede og svarede mod autoriteten med basale og voldelige ord og mange løgne, hun blev taget ind. Hathorne spurgte ham sin grund til, hvorfor han sagde det om hende, om han nogensinde havde set noget af hende han svarede nej ikke i denne art, men det var hendes dårlige vogn til ham og sagde faktisk, at han kan sige med tårer, at hun er en fjende for alt godt.”
i sin bog Salem hekseri påpeger historikeren Charles Upham Hathornes anklagende stil med spørgsmålstegn under Good ‘ s undersøgelse:
” det vil blive bemærket, at undersøgelsen blev gennemført i form af spørgsmål stillet af dommeren, Hathorne, baseret på en forladt konklusion af fangens skyld, et udtryk for en overbevisning, hele tiden fra hans side, at beviset for ‘de ramte’ mod hende udgjorde og var absolut demonstration.”
selvom de fleste historikere er enige om, at Hathorne til tider var grusom, føler nogle, at han er blevet overdrevent kritiseret for sin rolle i hekseforsøg, ifølge bogen Salem-verdenen af Nathaniel:
“han blev udnævnt til dommer i retten Øyer og terminer af guvernør Vilhelm Phips. Den vigtigste spørger af de formodede hekse, han syntes altid at antage dem skyldige. Upham havde ‘bevidst og ondsindet bagatelliseret’ John Hathorne i sin to-binds undersøgelse, Salem hekseri. Hathornes opgave var at spørge ofrene om alvorlige beskyldninger i en tid, hvor stort set alle kristne troede på hekseri. At han undertiden var grusom i sin afhøring er sandt. Da han og Justice Corvin var ved at undersøge Elisabeth Cary, bad hun om at blive siddende. Han sagde, at hun havde ‘styrke nok’ og lod hende stå. Kaptajn Nicholas Cary mente, at Hathorne og andre var grusomme over for hans kone og erklærede, at han var ‘ekstremt urolig over deres umenneskelige forhold’, og håbede ‘hat Gud ville hævne sig på dem.’Denne forbandelse såvel som Sarah Good ‘s trussel mod Nicholas Noyes kan have været i Hathornes sind, da han skrev i House of Seven Gables i Matthæus Maules profeti, at Oberst Pyncheon, der havde’ jaget ihjel for hans bytte’, ville blive givet’ blod at drikke ‘ af Gud som gengældelse. Hathorne var ‘aldrig mere brutal eller mere intolerant end i undersøgelsen af Martha Corey’, en anden anklaget og efterfølgende hængt heks.”
Det Nye England magasin kørte en artikel i 1892 med titlen” historier om Salem-hekseri”, hvori det henviste til Hathornes undersøgelse af Martha Corey som ” en prøve af krydsforhør og pandeslag fra dommernes side, som kun finder parallel i opførelsen af en ugudelig shyster-advokat af en type, der heldigvis nu er sjælden. Det var ret udvidet, men begrænset hovedsageligt til et forsøg på at få fangen til at tilstå.”
under undersøgelsen Badger Hathorne gentagne gange Corey og beskyldte hende direkte for at lyve, ifølge retsregistre:
“: fortæl os, hvem der gør ondt i disse børn?
Jeg ved det ikke.
: Hvis du er skyldig i denne kendsgerning, tror du, du kan skjule det?
Herren ved det.
: fortæl os, hvad du ved om denne sag.
: Hvorfor er jeg en Gospelkvinde, og tror du, at jeg også kan have at gøre med hekseri?
: Hvordan kunne du fortælle det, når barnet blev budt på at observere, hvilket tøj du havde på, da nogen kom for at tale med dig?Cheevers afbrød hende og bad hende om ikke at begynde med en løgn, så Edvard Putnam erklærede sagen.
Hvem har sagt det?
: Han sagde, at barnet sagde
Cheever: du taler falsk
så læste Edvard Putnam igen.
: hvorfor spurgte du, om barnet fortalte, hvilket tøj du havde på?
: Min mand fortalte mig de andre fortalte
: Hvem fortalte dig om tøjet? Hvorfor spørger du
det spørgsmål?
: fordi jeg hørte børnene fortalte, hvad tøj den anden havde på
: Goodman Corey fortalte du hende?
Den gamle mand benægtede, at han fortalte hende det.
: sagde du ikke, at din mand fortalte dig det?
: Hvem gør ondt disse børn nu se på dem?
Jeg kan ikke lade være.
: sagde du ikke, at du ville fortælle sandheden? Hvorfor stillede du det spørgsmål: Hvordan kommer du til viden?
: det gjorde jeg, men spurgte.
: du vover således at ligge i hele denne forsamling. Du er nu før autoritet. Jeg forventer sandheden, Du lovede det, Tal nu & fortæl hvem fortalte dig hvad tøj?”
John Hathorne efter Salem-Hekseforsøgene:
efter Salem-Hekseforsøgene sluttede, selvom mange deltagere i forsøgene beklagede deres handlinger og offentliggjorde undskyldninger, viste Hathorne ingen anger.
” gravsten af oberst John Hathorne, Heksedommeren, forfader til Nathaniel Hagtorne, Salem, masse,”farveprintet postkort, udgivet af Rotografen Co, circa 1905
Hathorne holdt sit sæde i Bostons Styrelsesråd og holdt sit sæde i Bostons Styrelsesråd, og det var en af de mest populære senere fulgte i sin fars militære fodspor som øverstkommanderende i den mislykkede belejring af Fort Nashvaak i Nova Scotia i 1696.
ifølge bogen Nova Scotia ‘ s Massachusetts var det Hathornes militære uerfarenhed, der førte til svigt i Kong Vilhelms krigskamp:
“mens han vendte tilbage til Boston, var kirken forbløffet over at møde tre Massachusetts-skibe med 100 mand under kommando af oberst John Hathorne Fra Salem, et medlem af Massachusetts-Rådet. Hathorne var blevet udnævnt til den nye øverstkommanderende for ekspeditionen og havde ordre til at angribe Fort Nashvaak og erobre ‘ammunition, artilleri og andre krigslignende butikker og forsyninger, der for nylig blev leveret til dem fra Frankrig.’Kirken var, som han udtrykte det ‘ikke lidt mortificeret’ over, hvad han anså for at være den uerfarne Hathornes frækhed ved at lægge den berømte indiske fighter til side. Kirken hævdede, at hans tropper havde fået nok af Nova Scotia, og ‘at have deres ansigter mod hjemmet, var afsky for at vende tilbage’ – men vende tilbage gjorde de, i det mindste så langt som mundingen af St. John River. Hathornes angreb i oktober var en fiasko; han skulle have været i Salem, hvor hans militære dygtighed kunne have været af en vis værdi. Efter en desultory seksogtredive timers belejring trak hans styrke sig ydmygt tilbage til mundingen af floden, hvor den sluttede sig til resten af de frivillige og skyndte sig tilbage til Boston…Hathorne-Kirkens fiasko væmmede mange medlemmer af Massachusetts General Court og den generelle befolkning. Det syntes at være overbevisende bevis for, at Massachusetts manglede selv de nødvendige militære ressourcer til effektivt at håndtere den lille franske styrke i Nova Scotia. Fiaskoen så ud til at dræne væk, hvad der måtte være tilbage af Massachusetts’ ekspansionistiske uafhængighed.”
i 1702 blev Hathorne udnævnt til Superior Court. Han havde denne stilling i 10 år, før han endelig trak sig tilbage fra bænken i 1712. Hathorne døde den 10. maj 1717 i en alder af 76 år og blev begravet i Old Burying Point cemetery på Charter Street, som ligger ved siden af Salem hekseforsøg mindesmærke.selvom Hathorne aldrig udtrykte beklagelse over, hvad han havde gjort under Salem-hekseprocesserne, skammede hans efterkommere sig over deres forbindelse til ham, især Nathaniel Hagtorne, der rygtes at have ændret stavningen af sit efternavn for at distancere sig fra heksedommeren.Nathaniel blev hjemsøgt af hans forfædres figurer, både John og Vilhelm Hathorne, og skrev adskillige romaner og noveller, hvoraf mange handlede om anmassende puritanske herskere med dem i tankerne.han frygtede, at Johannes og Vilhelms forfølgelse af kvækere og påståede hekse bragte en forbandelse over hans familie. Selvom Hathorne-familien havde været velhavende i det 17.århundrede, fortsatte de efterfølgende generationer med at miste familiens jord og penge, indtil de næsten ikke havde noget tilbage, hvilket fik rygtet om en familieforbandelse.
i en selvbiografisk skitse til introduktionen af Scarlett-brevet med titlen Toldhuset skrev Nathaniel en skarp kritik af John og Vilhelm Hathorne, hvor han undskyldte for deres handlinger og bad om, at forbandelsen blev ophævet:
“men stemningen har ligeledes sin moralske kvalitet. Figuren af den første forfader, investeret af familietradition med en svag og mørk storhed, var til stede for min drengelige fantasi, så langt tilbage som jeg kan huske. Det hjemsøger mig stadig, og fremkalder en slags hjemmefølelse med fortiden, som jeg næppe hævder med henvisning til den nuværende fase af byen. Jeg synes at have et stærkere krav på en bolig her på grund af denne grav, skæggede, sabelklædte og tårnkronede stamfader-der kom så tidligt med sin Bibel og sit sværd og trådte den ubrugte gade med en så statelig havn og lavede en så stor figur som en mand med krig og fred-en stærkere påstand end for mig selv, hvis navn sjældent høres og mit ansigt næppe kendes. Han var soldat, lovgiver, dommer; han var hersker i kirken; han havde alle de puritanske træk, både godt og ondt. Han var ligeledes en bitter forfølger som vidne til kvækerne, der har husket ham i deres historier og fortæller en hændelse af hans hårde sværhedsgrad over for en kvinde i deres sekt, som vil vare længere, det skal frygtes, end nogen registrering af hans bedre gerninger, skønt disse var mange. Også hans søn arvede den forfølgende ånd og gjorde sig så iøjnefaldende i heksernes martyrium, at deres blod med rette kan siges at have efterladt en plet på ham. Så dyb en plet, ja, at hans gamle tørre knogler, i Chartergaden gravplads, skal stadig beholde den, hvis de ikke er smuldret fuldstændigt til støv! Jeg ved ikke, om disse forfædre af mine betought sig at omvende sig, og bede om tilgivelse fra himlen for deres grusomheder; eller om de nu stønner under de tunge konsekvenser af dem, i en anden tilstand af væren. Under alle omstændigheder, jeg, den nuværende forfatter, som deres repræsentant, hermed tage skam over mig selv for deres skyld, og beder om, at enhver forbandelse pådraget af dem—som jeg har hørt, og som den kedelige og unprosperous tilstand af løbet, for mange et langt år tilbage, ville hævde at eksistere—kan nu og fremover fjernes.”
i en mærkelig vri giftede et antal John Hathornes efterkommere efterkommere af de anklagede hekse Mary og Philip English og John Proctor.to af Maria og Filips børnebørn, Maria og Susannah Tousel, giftede sig med to af Hathornes børnebørn, kaptajn Vilhelm Hathorne og Daniel Hathorne.
John Hathornes grav, Old Burying Point Cemetery, Salem, Mass, circa 2010. Gravstenen læser: “Her begravede lyes jer krop af Co John Hathorne Esk, i alderen 76 år, som døde maj 10 1717.”Foto: Rebecca Brooks
Proctors tip-tip-oldebarn, Thorndike Proctor, giftede sig med John Hathornes oldebarn Elisabeth Hathorne (fætter til Nathaniel Hagtorne).
i 1953 optrådte John Hathorne som en hovedperson i Arthur Millers spil The Crucible. I stykket er Hathorne afbildet som en partisk og hævngerrig dommer, der handlede mere som en anklager end en upartisk dommer.
John Hathorne historiske steder:
sted for Salem Village Meeting House
adresse: nær hjørne af Hobart og Forest Street, Danvers, masse. Historisk markør på stedet.100 fod syd for Lynde Street), overfor Frimurertemplet, Salem, Messe. Mindeplade placeret på Frimurertemplet.
sted for John Hathornes palæ
adresse: 114 Street, Salem, Messe. I øjeblikket besat af forhekset Statue. Ingen historisk markør på stedet.
dommer John Hathornes Grav
adresse: Old Burying Point Cemetery, Charter Street, Salem, masse
kilder:
Foulds, Diane E. død i Salem: det Private liv Bag heksejagten i 1692. Globe Pekot Presse, 2013.
Guiley, Rosemary. Encyclopedia of hekse, hekseri og hekseri. Visionary Living, Inc, 2008.
Goss, K. David. Salem Hekseprøver: En Referencevejledning. Presseomtale, 2008.
Moore, Margaret B. Salem verden af Nathaniel hagtorn. University of Missouri Press, 2001.
Upham, Charles Salem hekseri: med en redegørelse for landsbyen Salem og en historie med meninger om hekseri og beslægtede emner. 2 bind. 1867
kran, Ellery Bicknell. Historiske hjem og institutioner og genealogiske og personlige erindringer. Det Danske Forlag, 1907.en undersøgelse af forholdet mellem Massachusetts og Nova Scotia 1630-1784. Dronningens Universitetspresse, 1973.
Nancy. “Nathaniel Hagtornes kamp og romantik med Salem.”Den Litterære Rejsende, 16. Juli. 2005, www.literarytraveler.com/articles/hawthorne_salem_ma /
Nathaniel, Nathaniel. Scarlett Brev. James R. Osgood and Company, 1878.
“De faderlige forfædre Nathaniel.”Hathorne i Salem, www.hawthorneinsalem.org/Life&tider/familie/faderlig/introduktion.html