Bedingt

Mehr oder weniger im gleichen historischen Kontext wie die einfache Zukunft gebildet, stammt die Bedingung nicht aus dem klassischen Latein, sondern ist in den verschiedenen romanischen Sprachen üblich: in Sprachen wie Italienisch, Französisch oder Spanisch hat die Bedingung heute mehrere Funktionen, die im Lateinischen dem Konjunktiv vorbehalten waren.

die verbformen der bedingung, wie die der Zukunft, sind Ausdruck von Modalitäten: das bedeutet, dass Sie auf Ihre Weise auf eine gewisse Unsicherheit hinweisen. Verwandtschaft mit der Zukunft ist offensichtlich: zum Beispiel wurden auf Italienisch sowohl die Formen der Zukunft als auch die Formen der Bedingung dank der Kombination des Infinitivs des zu konjugierenden Verbs mit verschiedenen Formen des Verbs avere gebildet (siehe einfache Zukunft und gegenwärtige Bedingung). Während die Zukunft bis heute als eine Form des indikativs betrachtet wird, wird die Bedingung nach Ansicht der meisten Grammatiker als eigenständige verbale Methode klassifiziert. Es bleibt jedoch die Tatsache, dass bedingt und Zukunft verbformen sind, die sowohl nach Herkunft als auch nach Form und Bedeutung eng miteinander verwandt sind.

Zukunft in der Vergangenheitsform

die Bedingung passt sich in verschiedenen europäischen Sprachen – romanisch und nicht – an, um den Begriff der Zukunft in der Vergangenheit auszudrücken. Verwenden sie diese funktion, um zu präsentieren beispiele für bedingte sprachen englisch, deutsch, französisch, spanisch und deutsch alten:

  • I knew that she would als;
  • Ich wusste, dass sie kommen würde;
  • Je savais qu ‚ elle viendrait;
  • (Yo) sabía que vendría;
  • (Ich) ich wusste, dass ich würde (in der sprache moderna: das würde kommen)

By the way, zeigen die Beispiele, wie je nach Sprache, würden Sie es vorziehen, die Bedingung in einer anderen Art und Weise von Zeit zu Zeit zu bilden. Englisch und deutsch verwenden ein Hilfsverb, das konjugiert werden soll: agibill oder agiberden (um eine analytische Form zu erzeugen; Es handelt sich um Hilfsverben, die auch zur Bildung des zukünftigen englischen und deutschen verwendet werden). Romanische Sprachen bevorzugen stattdessen eine einzigartige (synthetische) Form.

Verwendung von sehr condizionaleModifica

Eine weitere nutzung klassiker des bedingten in den verschiedenen sprachen ist es im hotel noch exemplifiziert werden in der reihenfolge der jeweiligen sprachen vertreten oben):

  • I would like to have a cup of coffee with you.
  • Ich würde gerne einen Kaffee mit dir trinken;
  • Je prendrais volontiers ein café avec toi;
  • Me gustaría tomar café contigo;
  • Ich würde gerne einen kaffee trinken mit dir.

Die bedingte form des insicurezzaModifica

Das bedingte hat auch eine wichtige funktion modal ist, und wie gesagt, zeigt uns, was geschehen würde, unter einer bedingung:

  • I would die without you.
  • Ich würde ohne dich sterben;
  • Sans toi, je mourrais;
  • Sin ti, yo moriría;
  • Ohne (zu) te, denen von morihei.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.