Compassion-Rachamim

1. August 2010

von: Charleeda Sprinkle, Assistant Editor

Print Friendly, PDF Email

„Kann eine Frau ihr stillendes Kind vergessen und kein Mitleid mit dem Sohn ihres Leibes haben? Gewiß, sie mögen vergessen, doch ich werde euch nicht vergessen“ (Jes. 49:15). In diesem Sinne offenbarte Jeschua (Jesus) auch Gottes barmherziges Herz, als er über Jerusalem klagte und sagte: „Wie oft wollte ich deine Kinder versammeln, wie eine Henne ihre Brut unter ihren Flügeln sammelt …“ (Lukas 13: 34).

Zwei Synonyme für Mitgefühl sind „Barmherzigkeit“ und „Gnade“.“ Jeder hat jedoch einen etwas anderen Schwerpunkt. Barmherzigkeit (Chesed) enthält das Element der Standhaftigkeit, und Gnade (chen) konzentriert sich mehr auf unverdiente Gunst. Rachamim ist der Barmherzigkeit so nahe, dass es oft als „Barmherzigkeit“ anstelle von „Mitgefühl“ übersetzt wird.“ Rachum (H7349)oder „mitfühlend“ wird auch oft mit „barmherzig“ übersetzt.“ Wenn also Mitgefühl, Gnade und Barmherzigkeit in englischen Übersetzungen verwendet werden, ist es gut, eine Wortstudie durchzuführen, um zu sehen, welches hebräische Wort verwendet wird, um die vollste Bedeutung dessen zu erhalten, was kommuniziert wird.Von den drei Worten ist Rachamim jedoch das emotionalste, als Joseph sich seinen Brüdern offenbarte: „Joseph eilte hinaus, denn er war tief gerührt über seinen Bruder, und er suchte einen Ort zum Weinen; und er trat in seine Kammer und weinte dort“ (Gen. 43: 30, NASB). In seiner Verbform kann Racham (H7355), „Mitgefühl haben“, als stärker in Emotionen angesehen werden als einige Arten von Liebe. Zum Beispiel, während Agapelove (auf Griechisch, das kein hebräisches Äquivalent hat) eine Liebe beschreibt, die unabhängig von Gefühlen handelt, Rachamist sehr stark an das Gefühl gebunden.

Gottes Natur

Als Mose darum bat, Gottes Herrlichkeit zu sehen und Gott vor ihm vorüberging, rief Gott Seinen Namen. Das jüdische Volk nennt dies die dreizehn Attribute Gottes. „Und der HERR ging vor ihm her und verkündete: ‚Der HERR, der HERR, Gott, barmherzig und gnädig, langmütig und reich an Güte und Wahrheit'“(Exod. 34:6). Der siebte Vers setzt sich mit der Aufzählung der Attribute Gottes fort. Von 12 Übersetzungen, die ich überprüft habe, übersetzen nur zwei Rachumas „mitfühlend“ statt „barmherzig“. Im Judentum ist Mitgefühl das vierte Attribut, da sie „den HERRN“, „den HERRN“ und „Gott“ als die ersten drei Attribute auflisten. Christen hingegen würden höchstwahrscheinlich sagen, Mitgefühl sei das erste aufgeführte Attribut.

Aber warum sagt Gott zweimal „der HERR“? YHVH, der unaussprechliche Name Gottes, wird hier verwendet. (Jüdische Quellen sagen, dass es nicht ausgesprochen werden kann; Christliche Quellen übersetzen es als Jahwe oder Jehova.) Während Elohim, ein anderer Name für Gott, Gottes Macht und Gerechtigkeit darstellt, oft als Schöpfer, wird YHVH verwendet, wenn er will, dass Sein Mitgefühl betont wird. Die Jewish Encyclopedia online erklärt, dass YHVHis in Vers sechs zweimal verwendet wurde, um Moses Ängste zu zerstreuen, da dies nach dem Vorfall mit dem goldenen Kalb zu Moses gesprochen wurde. Anmerkungen in der Steinausgabe des Chumash(Gen.-Deut. in Hebräisch und Englisch) kommentiert, dass sich die beiden Erwähnungen auf zwei verschiedene Arten von Barmherzigkeit beziehen: sowohl vor als auch nach der Sünde einer Person.

Jüdische Helfer in Haiti
Foto von Isranet

Im Neuen Testament wurde Jeschua auch „mit Mitgefühl bewegt.“ Das griechische Äquivalent zu rachamimis splagchnistheis. William Barclays Kommentar zu Matthäus weist darauf hin, dass „abgesehen von seiner Verwendung in einigen Gleichnissen, Es wird nur von Jesus verwendet.“ Er listet auf, welche Art von Dingen Jeschua mit Mitgefühl bewegte: (1) der Schmerz der Welt — für die Kranken, die Blinden und die besessenen Dämonen (2) der Kummer der Welt — für die Witwe, deren Sohn starb (Lukas 7: 13) (3) der Hunger der Welt — für die Menschenmengen, die er ernährte (4) die Einsamkeit der Welt — für die aus der Gesellschaft verbannten Aussätzigen und (5) die Verwirrung der Welt — für diejenigen, die verzweifelt Gott kennenlernen wollten, aber wie „Schafe waren, die keinen Hirten haben“ (Matth. 9:36).

Ist es unsere Natur?

Wenn Gott barmherzig ist, dann sollten wir es auch sein. Das Gegenteil von Mitgefühl ist Grausamkeit, und wir sehen dies in Tausenden von Zeugnissen von Holocaust-Überlebenden über die Grausamkeit der Nazis, die sie erlitten haben. Im Judentum ist Mitgefühl von zentraler Bedeutung für ihre Lebensweise. Rabbi Dovid Sears hat geschrieben: „Darüber hinaus darf Mitgefühl nicht als isoliertes Phänomen angesehen werden, als eine von mehreren religiösen Pflichten in der jüdischen Konzeption des Gottesdienstes. Es ist zentral für unsere gesamte Herangehensweise an das Leben.“Das ist der Grund, warum Israel Mitteilungen auf dem Luftweg in palästinensische Städte wirft, um Familien vor Luftangriffen auf Terroristen durch ihre Luftwaffe zu warnen. Aus diesem Grund behandeln Armeeärzte die verwundeten Palästinenser zusammen mit israelischen Soldaten während eines Einmarsches in Gaza. Deshalb benutzen Palästinenser ihre Kinder als Schutzschilde, weil sie wissen, dass israelische Soldaten sie nicht erschießen werden. Aus diesem Grund gibt Israel Millionen aus, um Menschen auf der ganzen Welt nach Naturkatastrophen zu helfen.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.