Der ursprüngliche Name für den allmächtigen GOTT in der aramäischen und hebräischen Bibel war in der Tat „Allah“.

Aber „Allah“ klingt anders als das hebräische „Jahwe“!

Die Abschnitte dieses Artikels sind:

1- Aber „Allah“ klingt anders als das hebräische „Jahwe“!
2- Wie kann ein Titel, der mit „the“ beginnt, ein Name sein? Jahwe bedeutet auch „der Ewige“, was auf Arabisch „Al-Samad“ bedeutet. Es ist nur ein Titel!
3- „Jahwe“ war nicht einmal das erste, womit GOTT, der Allmächtige, in der Bibel angesprochen wurde!
4- Warum verwendet die arabische Bibel dann „Allah“ und „Jahwe“ für GOTT?5- Warum wählte Jesus das aramäische „Eloi“ zu den hebräisch sprechenden Menschen?
6- Dieser ausgezeichnete Artikel zeigt aus hebräischen Quellen, dassgenese 1:1 sagte „Allah“. Es bewies aus hebräischen Quellen mit Bildern, dass der ursprüngliche heilige Name GOTTES des Allmächtigen tatsächlich „Allah“ war.
7- Hebräisch „Allah“ ist das nächste Wort zu „Allah“ und es bedeutet Allah.

Eine Sache, über die sich viele nicht hebräisch sprechende Juden und Christen irren, ist der Name GOTTES, des Allmächtigen, in der Bibel. „Jahwe“ bedeutet auf Hebräisch „Der HERR“ oder „Der GOTT“. Es ist kein Name. Schauen wir uns die folgenden Zitate aus christlichen und jüdischen Quellen an:“Das Judentum lehrt, dass Gottes Name zwar in schriftlicher Form existiert, aber zu heilig ist, um ausgesprochen zu werden. Das Ergebnis war, dass in den letzten 2000 Jahren die korrekte Aussprache verloren gegangen ist.“ (Die Suche der Menschheit nach GOTT, S. 225).Hier sehen wir deutlich, dass die Aussprache für den ursprünglichen Namen für GOTT, den Allmächtigen, verloren gegangen ist, und die Juden haben keine Ahnung, was die genaue Aussprache aus ihren Heiligen Schriften und Ressourcen ist.

„Vor etwa 3.500 Jahren sprach Gott zu Mose und sagte:: So sollt ihr zu den Kindern Israel reden: Der HERR, der Gott eurer Väter, der Gott Abrahams, der Gott Isaaks und der Gott Jakobs, hat mich zu euch gesandt; Das soll Mein Name sein ewiglich, das soll Mein Name sein ewiglich.“ (Exodus 3: 15; Psalm 135: 13)“ (Die Suche der Menschheit nach GOTT, S.225).

„….die vier hebräischen Konsonanten YHWH (Jahwe), die in ihrer latinisierten Form im Laufe der Jahrhunderte auf Englisch als JEHOVA bekannt wurden.“ (Die Suche der Menschheit nach GOTT, S.225).Das Wort „JHWH“ oder „Jahwe“ oder „Jehova“ ist also nicht der URSPRÜNGLICHE Name, sondern die Bezeichnung (Titel) für den Allmächtigen GOTT. Das ist vollkommen in Ordnung, denn Juden, Christen und Muslime rufen den allmächtigen GOTT als „den HERRN“ oder „Den GOTT“ an, was auf Hebräisch „Jahwe“ oder „Jehova“ und auf Arabisch „Al-Rab“ bedeutet. „Al-Rab“ auf Arabisch und „Jahwe“ auf Hebräisch und die anderen Übersetzungen in allen anderen Sprachen sind in der Tat der Titel GOTTES, des Allmächtigen. Aber sie sind NICHT sein ursprünglicher Name!Schauen wir uns an, was Exodus 3: 15 und Psalm 135: 13 aus der NIV Bibel sagen: „Gott sprach auch zu Mose: „Sprich zu den Israeliten: „Der HERR, der Gott eurer Väter – der Gott Abrahams, der Gott Isaaks und der Gott Jakobs – hat mich zu euch gesandt. Dies ist mein Name für immer, der Name, unter dem ich von Generation zu Generation in Erinnerung bleiben soll. (Aus der NIV Bibel, Exodus 3:15)“

„Dein Name, o HERR, währt ewig, dein Ruhm, o HERR, durch alle Generationen. (Aus der NIV-Bibel, Psalm 135: 13)“

Wie wir aus den obigen Versen aus der NIV-Bibel deutlich sehen, ist der ursprüngliche Name für GOTT, den Allmächtigen, nicht „Jahwe“. Der Titel „Der HERR“ ist nur ein Titel und ein Spitzname (wenn Sie so wollen), den wir GOTT, dem Allmächtigen, geben. Aber „Jahwe“ ist definitiv NICHT DER URSPRÜNGLICHE NAME für GOTT, den Allmächtigen.

„Allah“ hingegen ist ein Name. Es ist der Name des Allmächtigen GOTTES. Unten sehen Sie zahlreiche Beweise aus der aramäischen Sprache, dass der Name GOTTES, des Allmächtigen, tatsächlich „Allah“ war.

„GOTT“ auf Arabisch und Aramäisch klingt gleich, und es ist „Allah“.

Jesus, Friede sei mit ihm, sprach Aramäisch während seines Dienstes.

„Allah“ ist GOTTES Name, „Elaw“ bedeutet auf Aramäisch „GOTT“: Wie können sie gleich sein? Ich habe aus dem Edlen Quran eindeutig bewiesen, dass „Allah“ auf Arabisch den Höchsten GOTT, den Allmächtigen, bedeutet.

Wie kann ein Titel, der mit „the“ beginnt, ein Name sein?

Neben den kristallklaren Beweisen darüber, dass Jahwe oder Jehova nur ein Titel oder eine „Bezeichnung“ (Exodus 3: 15) für GOTT, den Allmächtigen, ist, möchte ich diese einfache Frage und einen einfachen Test des gesunden Menschenverstandes aufwerfen:

Wie kann ein Titel, der mit „der“ beginnt, ein Name sein?

Wenn ich dich „der Mann“ nenne, wie es ein üblicher Slang für eine Person ist, die hier in den USA so genannt wird, würde das deinen Namen wirklich „der Mann“ machen? Ein Christ hat mir kürzlich gesagt, dass Jahwe auf Hebräisch nicht nur „Der HERR“ oder „der GOTT“ bedeutet, sondern auch „Der Ewige“ (nach dem Neuen Wörterbuch der Bibel). Das ist alles perfekt mit mir.

Der Ewige, Jahwe oder Jehova, bedeutet auf Arabisch „Al-Samad“. Allah der Allmächtige nannte sich im Edlen Quran „Al-Samad“ (Edler Vers 112: 2). Ich bin bereit, Allah den Allmächtigen von nun an mit dem Titel „Al-Samad“ (Jahwe auf Hebräisch) anzusprechen und nicht mit „Allah den Allmächtigen“ (sein heiliger Name), wenn das Christen dazu bringt, den Islam zu verstehen und ihn anzunehmen!

Wie schwer ist es zu verstehen, dass ein Titel, der mit“the“ beginnt, niemals ein Name sein kann! Geschweige denn ein origineller Name!

Bitte besuchen Sie: „Allah“ ist GOTTES Name, „Elaw“ bedeutet „GOTT“ auf Aramäisch: Wie können sie gleich sein? Ich habe aus dem Edlen Quran eindeutig bewiesen, dass „Allah“ auf Arabisch den Höchsten GOTT, den Allmächtigen, bedeutet.

„Jahwe“ war nicht einmal das erste, womit GOTT, der Allmächtige, in der Bibel angesprochen wurde!

Einige Christen bestehen immer noch darauf, dass der ursprüngliche heilige Name GOTTES, des Allmächtigen, Jahwe war. Sie verlassen sich auf Exodus 3: 15, um diesen Unsinn zu beweisen. Ich habe im obigen Abschnitt klar bewiesen, dass „Jahwe“ in Exodus 3: 15 nur ein Titel und kein Name war, und es bedeutet „Der HERR“, „Der GOTT“ und „Der Ewige“ (nach dem Neuen Wörterbuch der Bibel).Nehmen wir nun für eine Sekunde an, dass „Jahwe“ ein Name ist, was wirklich lächerlich ist, da seine englische Übersetzung mit“the“ beginnt. Dies beweist immer noch nicht, dass der ursprüngliche Name GOTTES des Allmächtigen Jahwe ist! Exodus 3: 15 dass Christen so groß sind, wurde dem Propheten Moses offenbart, Friede sei mit ihm. Wie viele Jahre liegen zwischen Adam und Moses, Friede sei mit ihnen? Wahrscheinlich Tausende! Wenn nicht sogar Millionen!Nach der Logik der Christen war GOTT, der Allmächtige, von der Zeit Adams bis zur Zeit Moses, wo er, der Allmächtige, angeblich endlich sich selbst und seine Identität gefunden hatte, namenlos. Richtig? Falsch! Das ist alles ein Haufen Unsinn!

GOTTES ursprünglicher Heiliger Name ist eindeutig „Allah“ oder „Elaw“! Wie ich oben sagte, als Jesus, Friede sei mit ihm, ans Kreuz gelegt wurde, rief er zu GOTT, dem Allmächtigen, und sagte „Eloi“, was von „Elaw“ oder „Allah“ abgeleitet ist. Er sagte nicht „Yahwahoi“!Daher ist jeder Christ, der beschließt, stur zu handeln und die kristallklare Tatsache abzulehnen, dass der ursprüngliche heilige Name GOTTES des Allmächtigen tatsächlich „Allah“ war, weil er befürchtet, dass dies den Islam als den Glauben der Wahrheit beweisen würde, schuldig, gegen GOTT den Allmächtigen gesündigt zu haben!

Warum verwendet die arabische Bibel dann „Allah“ und „Jahwe“ für GOTT?Ein Christ warf diese Frage auf: Warum verwenden arabische Bibeln „Jahwe“ für GOTT, wenn „Jahwe“ nicht der ursprüngliche Name GOTTES, des Allmächtigen, war?Zunächst einmal verwendet die arabische Bibel sowohl „Allah“ als auch „Jahwe“. Bitte besuchen Sie diesen Artikel, um Bilder aus der arabischen Bibel zu sehen, die die Verwendung des Wortes „Allah“ für GOTT, den Allmächtigen, zeigen. Es ist wichtig zu wissen, dass „Jahwe“ kein arabisches Wort ist. So wie „Der HERR“ auch nicht arabisch ist. Die richtige Übersetzung für „Jahwe“ in der arabischen Bibel hätte „Al-Samad“ für „Das Ewige“ oder „Al-Rab“ für „Der HERR“ sein sollen, je nachdem, welches Wort sie wählen möchten, da Jahwe beides bedeutet.Das Einfügen des Wortes „Jahwe“ in die arabische Bibel ist also dumm und widerspricht sich selbst, denn wenn Sie sich dafür entscheiden, GOTT den Allmächtigen „Jahwe“ auf Arabisch zu nennen und das hebräische Wort ins Arabische zu zwingen, dann können Sie ihn nicht gleichzeitig „Allah“ nennen! GOTT den Allmächtigen „Al-Samad“ oder „Al-Rab“ für Jahwe zu nennen, wäre eine andere Sache und widerspruchsfrei gewesen.

Meine Antwort lautet also: Die arabischen Theologen brauchen eine grundlegende Lektion in Arabisch und Hebräisch!

Eine Ergänzung von Bruder Yusuf; möge Allah der Allmächtige immer mit ihm zufrieden sein:

„Die neueste Ausgabe der Internationalen Bibelgesellschaft beginnt mit „fi al-Bid’i khalaqa ALLAH al-samawati wal-ardha. Das normale Wort für Gott ist außerdem „Allah“, sowohl in den christlichen Dialekten des Arabischen als auch in den jüdischen Dialekten….

„(Bruder Yusuf erzählt einem Christen) Wer hat gesagt, dass wir es nicht sind? Sie sagten, „Allah“ sei nicht das Wort für Gott in der Bibel. Es beginnt gleich am Anfang und geht weiter. Und dann wählst du einen einzelnen Vers aus und ignorierst den Rest der gesamten Bibel, sowohl OT als auch NT. Der von Ihnen zitierte Vers wird auch auf Englisch als Jahwe wiedergegeben, nicht Gott; also, was ist Ihr Punkt? Wir sprechen über die normale Bezeichnung für den Einen Wahren Gott.

Sie haben darüber hinaus ignoriert, dass dies auch in den christlichen und jüdischen Dialekten des Arabischen der Fall ist. Es ist auch der Fall in den christlichen Liturgien, wie zum Beispiel in der maronitischen Liturgie. Was willst du mehr? Gott ist Allah; Allah ist Gott, und Allah sollte übersetzt werden, nicht transkribiert.“

Um meinen Standpunkt weiter zu beweisen, schauen wir uns Genesis 2: 4 an:

„Dies ist der Bericht über die Himmel und die Erde, als sie erschaffen wurden. Als Gott der HERR die Erde und den Himmel machte – (Aus der NIV-Bibel, Genesis 2: 4)“

Wie Sie deutlich sehen können, ist „Jahwe“ eindeutig ein Titel, der „Der HERR“ bedeutet und kein Name für GOTT, den Allmächtigen.

Warum wählte Jesus das aramäische „Eloi“ zu den hebräisch sprechenden Menschen?Warum opferte Jesus Hebräisch und sprach das aramäische „Eloi“, obwohl die Menschen um ihn herum jüdisch waren und Hebräisch sprachen? Weil Jesus, Friede sei mit ihm, wusste, dass der heilige Name Gottes, des Allmächtigen, Allah ist und Eloi (mein GOTT) davon abgeleitet ist. Das hebräische „Jahwe“ (der HERR oder der Ewige) wurde nur für die Juden obligatorisch gemacht. Wie im ersten Abschnitt des Artikels gezeigt, wurden die Juden wegen ihrer Unfähigkeit, den heiligen Namen GOTTES, des Allmächtigen, richtig auszusprechen, von GOTT, dem Allmächtigen, angewiesen, Ihn als „den HERRN“ zu bezeichnen: „Das Judentum lehrt, dass Gottes Name zwar in schriftlicher Form existiert, aber zu heilig ist, um ausgesprochen zu werden. Das Ergebnis war, dass in den letzten 2000 Jahren die korrekte Aussprache verloren gegangen ist.“ (Die Suche der Menschheit nach GOTT, S. 225).Hier sehen wir deutlich, dass die Aussprache für den ursprünglichen Namen für GOTT, den Allmächtigen, verloren gegangen ist, und die Juden haben keine Ahnung, was die genaue Aussprache aus ihren Heiligen Schriften und Ressourcen ist.Aber der Grund, warum Jesus GOTT den Allmächtigen auf Aramäisch anrief, obwohl alle Hebräisch sprachen und das Gesetz der Juden in hebräischer Sprache geschrieben war, ist, weil Jesus GOTT den Allmächtigen in der höchsten und vollkommensten Form nennen wollte.GOTT, den Allmächtigen, als „den HERRN“ oder Jahwe anzusprechen, wäre nur dem hebräisch sprechenden Volk, den Juden, angemessen gewesen, aber nicht den Heiden und allen nichtjüdischen Menschen und Generationen danach.

Dieser ausgezeichnete Artikel zeigt aus hebräischen Quellen, dass Genesis 1:1 „Allah“ sagte:

Bitte visithttp://www.bismikaallahuma.org/Polemics/moongod.htm Wenn die Website nicht verfügbar ist, können Sie den Artikel von meiner Website aus anzeigen.

Hebräisch „Allah“ ist das nächste Wort zu „Allah“ und es bedeutet Allah:

Das Folgende wurde mir von Denis gegeben; Möge Allah der Allmächtige ihn zum Islam führen.Das hebräische Wort, das dem arabischen Allah (alif-lam-lam-ha) am nächsten kommt, wäre das hebräische Allah (alef-lamed-lamed-heh), das von hebräischsprachigen Muslimen verwendet wird und von arabischen Juden verwendet wurde. Beispiele für das hebräische Äquivalent von Bismillaah (das ist Bshem Allah) finden Sie unter folgendem Link. Das ist das hebräische Wort, das dem arabischen Allah am nächsten kommt. Es ist genau das gleiche Wort, und es ist seit mindestens 15 Jahrhunderten Teil des Hebräischen (obwohl ich zugebe, dass es fast sicher aus dem Arabischen übernommen wurde).

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.