Ich gebe zu, ich habe eine Schwäche dafür, obskurere Wörter zu verwenden, obwohl ich versuche, sie hauptsächlich zu verwenden, wenn sie präziser sind und etwas Bestimmtes erreichen, das nicht von den allgemeineren Standardwörtern erfasst wird. Nichtsdestotrotz benutze ich sie normalerweise eher schriftlich als in der Sprache, zumindest teilweise aus Angst, dass ich angeben könnte. Ich finde diese Definition von Zehn-Dollar-Wörtern aus dem Urban Dictionary etwas drollig, aber mit dem Ring der Wahrheit: „Mit großen, schwierigen Wörtern, die die meisten Menschen nicht verstehen werden. Lässt dich wie einen elitären Schwanz aussehen, der deine fortgeschrittene Intelligenz oder deinen Wortschatz zur Schau stellen will.“Wie auch immer, ich erwähnte in meinem Beitrag über die Unterschiede zwischen dem ACT und dem SAT, dass der SAT sich viel stärker darauf stützte, obskure Wörter als Teil seines englischen Abschnitts zu kennen, während der ACT einen anderen Fokus hatte, mehr auf die Kenntnis und Anwendung der Regeln der Grammatik angemessen. Ich glaube, der SAT hat die ausgefallenen Vokabeln reduziert, aber sie waren in den 1980er Jahren sehr Teil des Tests (und ich habe beschlossen, dass der beste Weg, ein paar dieser Wörter in den Dialog der Studiengruppe aufzunehmen, darin besteht, die meisten Kinder für beide Tests vorzubereiten).Eigentlich wollte ich „Glissade“ in dem Stück verwenden, was sowohl ein Verb als auch ein Substantiv ist, und was bedeutet, einen Berg oder einen Balletttanzschritt hinunterzurutschen. Letztendlich fand ich den Dialog jedoch selbst für mich viel zu erfunden und ließ ihn fallen. (Ich sollte nicht „erfunden“ definieren müssen, oder?)
Es gibt Zehn-Dollar-Wörter, die mich immer noch von Zeit zu Zeit stolpern lassen, darunter eines, von dem ich dachte, es hätte genau die entgegengesetzte Bedeutung als es hatte. Es ist direkt auf meiner Zungenspitze, aber ich kann mich im Moment nicht daran erinnern. Vielleicht später.
Ich lerne immer noch neue Wörter, offensichtlich hauptsächlich durch Lesen. In Yellowknife wird eine der Figuren als „gravid“ beschrieben, was schwanger bedeutet, sowohl wörtlich schwanger (mit Kind) als auch schwer wie in „schwanger mit Bedeutung“.“Ich habe erst kürzlich „contumely“ nachgeschlagen (ich glaube, es wurde in Edgar Mittelholzers A Morning at the Office verwendet und dann bin ich auch in David Foster Wallaces The Pale King darauf gestoßen – in beiden Fällen machen sie wahrscheinlich ein bisschen ein Meta-Riff auf Hamlets Monolog, was der bekannteste Fall seiner Verwendung ist). Contumely ist eigentlich ein Substantiv, kein Adverb, und das ist wahrscheinlich das, was mich jedes Mal wirft. Wie auch immer, es bedeutet unverschämte oder beleidigende Sprache oder Behandlung, wie für die beharrliche Verwendung von Zehn-Dollar-Wörtern aufgeraut zu werden.
Hamlet hält auch „Verleumdung“ im Umlauf. Dies ist ein schicker Begriff für Verleumdung.
Nur noch ein paar andere, bevor ich gehen muss.
Lachrymose bedeutet zu weinen gegeben. Die Scheinschildkröte aus Alice im Wunderland wird allgemein als tränenreich beschrieben, aber Lewis Carroll selbst verwendet den Begriff nicht, zumindest nicht im Buch.Scrofulous bedeutet wörtlich kontaminiert zu sein, insbesondere durch Tuberkulose, wird aber allgemeiner verwendet, um moralisch kontaminiert und / oder korrupt zu bedeuten. Viele von Shakespeares Schurken sind skrofulos, vielleicht keiner mehr als Jago, der keinen triftigen Grund hat, Othello zu untergraben.
Gekerbt ist, um die Grenze gekerbt zu werden, wie ein Blatt oder eine Küstenlinie
Das ist fast das gleiche Wort wie Zinnen, das Zinnen (an der Spitze einer Burg) haben soll, besonders gekerbte Zinnen.Gesellig ist es, Spaß zu haben und im Allgemeinen locker zu sein (dh „gefällig“, was ich im Dialog verwende), was bei einigen meiner Lerngruppencharaktere nicht der Fall ist, obwohl viele von ihnen interne Integrität haben (und sich selbst treu sind zumindest).
Manchmal frage ich mich, ob Englisch einfach zu viele Wörter hat, die im Grunde dasselbe bedeuten. Soweit ich sehen kann, gibt es fast keine Bedeutungsschattierungen oder Unterschiede zwischen gesellig, sympathisch, gesellig, umgänglich und liebenswürdig. In jedem Fall ist es eine unterhaltsame Art, die Zeit zu vertreiben, einige dieser Wörter nachzuschlagen, insbesondere auf thesaurus.com . Fühlen Sie sich frei, Ihre eigenen Zehn-Dollar-Wörter in den Kommentaren hinzuzufügen!
Zum Schluss werde ich „Peregrination“ ansprechen, was bedeutet, von Ort zu Ort zu reisen, besonders zu Fuß. Obwohl ich nicht allzu oft zu Fuß zwischen Städten reise (obwohl ich die Golden Gate Bridge zu Fuß überquerte und einmal von Evanston nach Wilmette joggte), bin ich sicherlich zwischen vielen Städten gereist und habe meine Familie auf dem Weg entwurzelt. Wie auch immer, es ist ein Wort, das zu mir spricht.
Auf einer tangentialen Note, ich freue mich zu verkünden, dass der Blog 100.000 Aufrufe seit seiner Gründung getroffen hat, was ziemlich unglaublich ist. Danke fürs Vorbeischauen!
Ich habe beschlossen, dass ich die interessantesten Beiträge (aber leider nicht die kunstbezogenen Beiträge aus urheberrechtlichen Gründen) zusammenfassen und zu einem E-Book zusammenstellen werde. Ich fange jetzt an und will im Sommer fertig sein (ungefähr zu der Zeit, als die 10th Canadian Challenge zu Ende geht). Es wird sich hauptsächlich auf Buchbesprechungen und Theaterkritiken konzentrieren, die etwas tiefer in den Text des Stücks eingehen (und nicht auf das Schauspiel, das nur in Erinnerung bleibt).
Natürlich denke ich daran, mein Buch Peregrinations zu betiteln, das ziemlich nah an „So Going Around Cities“ liegt, das Ted Berrigan bereits verwendet hat. Weitere Details folgen.