36 modismos náuticos para que tengas forma de barco y moda de Bristol

ID-10095363 Mi reciente aventura en alta mar (bueno, el Mar del Norte para ser precisos) me hizo pensar en los numerosos modismos náuticos que impregnan el idioma inglés.

Como nación insular, Gran Bretaña tiene un rico patrimonio marítimo. Nuestra dependencia del mar para fines comerciales resultó en una gran cantidad de jerga marinera, gran parte de la cual todavía usamos hoy en día. Sin embargo, con el paso del tiempo, la mayoría de estas frases y dichos marinos se han vuelto metafóricos, con sus significados originales olvidados hace mucho tiempo.

He agregado enlaces para algunos de estos modismos náuticos en caso de que desee aprender más sobre sus orígenes y etimología.

Todos a bordo

Un disparo a través de los arcos = disparo de advertencia

Todas las manos en cubierta = todos los miembros del equipo están/deben estar involucrados

A corta distancia = muy cerca

Ancho en la viga = tener caderas o nalgas anchas

Chock-a-block = embestido tan apretado entre sí como para evitar el movimiento

Cañón suelto = persona o cosa impredecible, susceptible de causar daño si no se controla

A bordo = como miembro de un equipo o grupo

Para cerrar las escotillas = prepararse para problemas

Para ir al tablero = terminado con

Para conocer/aprender las cuerdas = entender cómo hacer algo

Llevar algo a bordo = considerar completamente una nueva idea o situación

¡Nave a la vista!

Ratas que abandonan un barco que se hunde = personas que abandonan una empresa u organización en quiebra

La forma del barco y la moda de Bristol = con todo en orden

Barcos que pasan en la noche = conocidos transitorios

Estar en el mismo barco = estar en las mismas circunstancias desafortunadas o difíciles

; evitar el contacto cercano

Para empujar el barco hacia fuera = gastar generosamente, a menudo para marcar una ocasión especial

Para sacudir el barco = decir o hacer algo para agravar una situación existente

Para dirigir un barco apretado = ser muy estricto en la gestión de una organización u operación

Cuando el barco de alguien entra = cuando se hace la fortuna de alguien

La vida en las olas del océano

(Todo) en el mar = en p>

Anclas aweigh = dicho en preparación para ponerse en marcha, especialmente de un barco

Entre el Diablo y el mar azul profundo = atrapado entre dos dificultades

En aguas profundas = en problemas o dificultades

En aguas suaves = en circunstancias tranquilas y serenas, especialmente después de dificultades

Navegación lisa = progreso suave y fácil

Navegar cerca del viento = acercarse a romper una regla o la ley

Para ponerse en marcha = comenzar un viaje o un proyecto

Para hacer olas = causar problemas

Modismos náuticos diversos

Por y grande = en su conjunto; en términos generales; todas las cosas consideradas

Alto y seco = varado sin esperanza de recuperación

En el horizonte = cerca; probabilidad de ocurrir o aparecer pronto

El corte de la horca = una persona de apariencia o comportamiento

Tres hojas al viento = muy borracho

cortar y ejecutar = huir

Para entender = averiguar algo; deducir, a partir de los hechos

Para tubo hacia abajo = quedado callado

Mítico términos náuticos

Marinera también ha proporcionado más de su cuota justa de la falsa etimología. Contrariamente a la creencia popular, lo suficientemente frío como para congelar las bolas de un mono de bronce no tiene nada que ver con los accesorios de latón de un barco, ni el acrónimo POSH en realidad significa «Babor out, estribor home».

Esta colección de expresiones náuticas no es en absoluto exhaustiva. ¿Cuáles te gustan más? ¿Alguna que fuera nueva para ti?

Si te han gustado, echa un vistazo a algunas de las otras publicaciones de mi serie de modismos.

(imagen cortesía de njaj a través de Freedigitalphotos.net)

Facebooktwittercompartirpinterestlinkedincorreo

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.