Cómo español – Devolver vs regresar vs volver. Puedes explicarlo…

Los verbos son un poco diferentes: devolver significa» devolver (algo)», regresar significa» volver «y volver significa»volver».

Volver y regresar son los que son más intercambiables. Volver está relacionado con «girar» o «girar», por lo que significa más «volver»como en» volver a girar». Regresar significa lo contrario de» progreso «so así que si» progreso «significa» avanzar», regresar significa»retroceder».

Bueno, devolver no está relacionado con los demás. Su significado es completamente diferente, significa «devolver»; no es «devolver» como en regresar físicamente, es » devolver «como en» Tomé prestado esto de ti y lo estoy devolviendo.»

Devolví la chaqueta. – Devolví la chaqueta.

Pagué diez dólares y me devolvieron dos. – Pagué 10 dólares y me devolvieron dos.

Tengo que devolver el libro a la biblioteca. – Tengo que devolver un libro a la biblioteca.

*Nota: No se cuan común es, pero devolver también puede significar «vomitar», pero eso es jerga y no el significado común

En cuanto a volver y regresar, los dos son intercambiables cuando «regresar» físicamente.

Las escuelas tienden a enseñar regresar antes de volver porque volver es irregular como un verbo O=>UE y tiene un participio pasado irregular en vuelta en lugar de»volver». Regresar es completamente regular.

Ya volví. – He vuelto.

Ya regresé. – He vuelto.

Tengo que volver. – Tengo que volver.Tengo que regresar. – Tengo que volver.

Sus significados secundarios son los que los hacen NO intercambiables.

Regresar

  • Volver / volver
  • En América Latina, puede ser sinónimo de devolver «devolver» algo
  • «retroceder» en términos médicos/psicológicos; significa «volver a un estado anterior», generalmente en el sentido de «actuar como un niño»; revertir «revertir» es más común, pero la regresión «regresión» está conectada.
  • Esto se debe a que » regresión «es lo opuesto a» progreso»; donde» gress «implica movimiento; y» regresión «o retroceder significa»movimiento hacia atrás».

Volver

  • Volver a la página / Volver la hoja = dar vuelta la página de un libro
  • Volver(se) + la emoción/estado = A ser/ir + adjetivo
  • Volver a = A repetir / A hacer algo nuevo

No vuelvas una hacerlo otra vez. – No vuelvas a hacer eso.El hombre volvió invisible. – El hombre se volvió invisible.La gente se ha vuelto loca. – People have gone crazy.

No me contestó así que volví a llamarla. – She didn’t answer me so I called her again.

Si la primera vez no tienes éxito, vuelvas a hacerlo otra vez. – If at first you don’t succeed, try (to do it) again.

Ojalá que todo vuelva a la normalidad. – I hope everything goes back to normal.

¡Violet, te vuelves violeta! – Violet, you’re turning violet!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.