El nombre original de DIOS Todopoderoso en la Biblia Aramea y Hebrea era de hecho «Allah».

¡Pero «Allah» suena diferente al hebreo «Yahvé»!

Las secciones de este artículo son:

1 – Pero «Dios» suena diferente que el hebreo «Yahvé»!
2 – ¿Cómo puede ser un nombre un título que comience con «el»? Yahvé, también significa «el Eterno», que significa «Al-Samad» en árabe. Es sólo un título!
3 – ¡»Yahvé» ni siquiera fue la primera cosa con la que se dirigió a DIOS Todopoderoso en la Biblia!
4-Entonces, ¿por qué la Biblia árabe usa «Allah» y «Yahvé» para DIOS?5 – ¿Por qué Jesús eligió decir el Arameo «Eloi» a la gente de habla hebrea?
6 – Este excelente artículo muestra de fuentes hebreas que Génesis 1: 1 dijo «Allah». Probó de fuentes hebreas con imágenes que el Santo Nombre original de DIOS Todopoderoso era de hecho «Allah».
7 – «Al-lah» en hebreo es la palabra más cercana a «Al-lah» y significa Al-Lah.

Una cosa que muchos judíos y cristianos que no hablan hebreo se equivocan es el nombre de DIOS Todopoderoso en la Biblia. «Yahvé» en hebreo significa «El SEÑOR» o «DIOS». No es un nombre. Veamos las siguientes citas de recursos cristianos y judíos:

«El judaísmo enseña que mientras el nombre de Dios existe en forma escrita, es demasiado santo para ser pronunciado. El resultado ha sido que, en los últimos 2000 años, se ha perdido la pronunciación correcta.»(Mankind’s Search for GOD, p. 225).

Aquí vemos claramente que la pronunciación del nombre original de DIOS Todopoderoso se había perdido, y los judíos no tienen idea de cuál es la pronunciación exacta de sus Sagradas Escrituras y recursos.

«Hace unos 3.500 años, Dios le habló a Moisés, diciendo: «Así hablaréis a los israelitas: El SEÑOR , el Dios de vuestros padres, el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob, me ha enviado a vosotros: Este será Mi nombre para siempre, este Mi nombre para siempre.»(Éxodo 3: 15; Salmo 135: 13) » (Mankind’s Search for GOD, p. 225).

«….las cuatro consonantes hebreas YHWH (Yahvé) que en su forma latinizada han llegado a ser conocidas a través de los siglos en inglés como JEHOVÁ.»(Mankind’s Search for GOD, p. 225).

Así que la palabra «YHWH» o «Yahvé» o «Jehová» no es el nombre ORIGINAL, sino la denominación (título) para el DIOS Todopoderoso. Esto está perfectamente bien, porque Judíos, Cristianos y musulmanes invocan a DIOS Todopoderoso como «El SEÑOR» o «El DIOS», que significa «Yahvé» o «Jehová» en hebreo y «Al-Rab» en árabe. «Al-Rab» en árabe y «Yahvé» en hebreo y las otras traducciones en todos los demás idiomas son de hecho el título de DIOS Todopoderoso. Pero NO son Su Nombre original!Veamos lo que Éxodo 3:15 y el Salmo 135:13 de la Biblia NVI dicen: «Dios también dijo a Moisés, «Di a los israelitas: `El SEÑOR, el Dios de tus padres-el Dios de Abraham, el Dios de Isaac y el Dios de Jacob-me ha enviado a ti.»Este es mi nombre para siempre, el nombre con el que seré recordado de generación en generación. (De la Biblia NVI, Éxodo 3: 15) »

«Tu nombre, Oh SEÑOR, permanece para siempre, tu renombre, Oh SEÑOR, a través de todas las generaciones. (De la Biblia NVI, Salmo 135:13)»

Así que como vemos claramente en los Versículos anteriores de la Biblia NVI, el nombre original de DIOS Todopoderoso no es «Yahvé». El título «El SEÑOR» es solo un título y un apodo (si se quiere) que le damos a DIOS Todopoderoso. Pero» Yahvé » definitivamente NO ES EL NOMBRE ORIGINAL de DIOS Todopoderoso.

«Allah» por otro lado es un nombre. Es el nombre de DIOS Todopoderoso. A continuación, verá amplias pruebas de la lengua aramea de que el nombre de DIOS Todopoderoso era de hecho «Allah».

«DIOS» en árabe y arameo suenan igual, y es «Alá».

Jesús, la paz sea con él, habló arameo durante su ministerio.

«Allah» es el nombre de DIOS, «Elaw» significa «DIOS» en Arameo: ¿Cómo pueden ser iguales? Probé claramente en el Noble Corán que «Allah» significa el DIOS Supremo Todopoderoso en árabe.

¿Cómo puede ser un nombre un título que comience con «the»?

Además de las claras pruebas de arriba de que Yahvé o Jehová es solo un título o «denominación»(Éxodo 3:15) para DIOS Todopoderoso, me gustaría plantear esta simple pregunta y una simple prueba de sentido común:

¿Cómo puede un título que comience con «el» ser un nombre?

Si te llamo «el hombre», como es una jerga común para que una persona sea llamada así aquí en los EE. UU., ¿eso realmente haría que tu nombre fuera»el hombre»?

Un cristiano recientemente me dijo que en hebreo, Yahvé no solo significa «El SEÑOR» o «El DIOS», sino que también significa «El Eterno» (de acuerdo con el Nuevo Diccionario de la Biblia). Eso es perfecto para mí.

El Eterno, Yahvé o Jehová, significa «Al-Samad» en árabe. Al-lah Todopoderoso se llamó a Sí Mismo»Al-Samad» en el Noble Corán(Verso Noble 112:2). Estoy dispuesto a dirigirme a Al-lah Todopoderoso de ahora en adelante con el título de » Al-Samad «(Yahvé en hebreo) y no con» Al-Lah Todopoderoso » (Su Santo Nombre) si eso va a hacer que los cristianos entiendan el Islam y lo acepten.

¿qué tan difícil es comprender que un título que comienza con»el» nunca puede ser un nombre! Dejad de ser un nombre original!

Por favor visite:» Allah «es el nombre de DIOS,» Elaw «significa» DIOS » en Arameo: ¿Cómo pueden ser iguales? Probé claramente en el Noble Corán que «Allah» significa el DIOS Supremo Todopoderoso en árabe.

«Yahvé» ni siquiera fue la primera cosa con la que se dirigió a DIOS Todopoderoso en la Biblia.

Algunos cristianos todavía insisten en que el Santo Nombre original de DIOS Todopoderoso era Yahvé. Ellos confían en Éxodo 3: 15 para probar esta tontería. Yo claramente demostrado en la sección anterior que «Yahvé» en Éxodo 3:15, fue sólo un título y no un nombre, y significa «El SEÑOR», «DIOS», y el «Eterno» (según el Nuevo Diccionario de la Biblia).

Ahora, asumamos por un segundo que «Yahvé» es un nombre, lo cual es realmente ridículo ya que su traducción al inglés comienza con»el». ¡Esto todavía no prueba que el nombre original de DIOS Todopoderoso sea Yahvé! Éxodo 3:15 que los cristianos son tan grandes en el uso fue revelado al Profeta Moisés, la paz y las bendiciones de Allah sean con él. ¿Cuántos años hay entre Adán y Moisés que la paz sea con ellos? Probablemente miles! ¡Si no millones!

Así que de acuerdo con la lógica de los cristianos, DIOS Todopoderoso no tenía Nombre desde el tiempo de Adán hasta el tiempo de Moisés, donde supuestamente Él, el Todopoderoso, finalmente se había encontrado a Sí Mismo y a Su identidad. ¿Correcto? Mal! ¡Todo eso es un montón de tonterías!

El Santo Nombre original de DIOS Todopoderoso es claramente «Allah» o «Elaw»! Como dije anteriormente, cuando Jesús, la paz sea con él, fue puesto en la cruz, él clamó a DIOS Todopoderoso y dijo «Eloi», que se deriva de «Elaw» o «Allah». Él no dijo, «Yahwahoi»!

Por lo tanto, cualquier cristiano que decida actuar obstinado y rechazar el hecho claro como el cristal de que el Santo Nombre original de DIOS Todopoderoso era de hecho «Allah», debido al temor de que probaría que el Islam es la fe de la Verdad, ¡es culpable de pecar contra DIOS Todopoderoso!

Entonces, ¿por qué la Biblia árabe usa «Allah» y «Yahvé» para DIOS?

Un cristiano planteó esta pregunta: ¿Por qué las Biblias árabes usan «Yahvé» para DIOS, si «Yahvé» no era el nombre original de DIOS Todopoderoso?

Bueno en primer lugar, la Biblia árabe usa tanto «Allah» como «Yahvé». Por favor, visite este artículo para ver imágenes de la Biblia árabe que muestran el uso de la palabra «Allah» para DIOS Todopoderoso. Es importante saber que «Yahvé» no es una palabra árabe. Al igual que «El SEÑOR» tampoco es árabe. La traducción correcta para «Yahvé» en la Biblia árabe debería haber sido «Al-Samad» para «El Eterno», o «Al-Rab» para «El SEÑOR», dependiendo de la palabra que deseen elegir, ya que Yahvé significa ambos.

Así que insertar la palabra «Yahvé» en la Biblia árabe es estúpido y contradictorio, porque si eliges llamar a DIOS Todopoderoso «Yahvé «en árabe y forzar la palabra hebrea al árabe, ¡entonces no puedes llamarlo» Alá » al mismo tiempo! Llamar a Dios Todopoderoso «Al-Samad» o «Al-Rab» por Yahvé habría sido una cosa diferente y sin contradicciones.

Así que mi respuesta es: ¡Los teólogos árabes necesitan una lección básica de árabe y hebreo!

Una adición del hermano Yusuf; que Al-lah esté siempre complacido con él:

«Comienza la nueva edición de la Sociedad Bíblica Internacional «fi al-Bid’i khalaqa ALLAH al-samawati wal-ardha.»La palabra normal para Dios, además, es «Allah», en los dialectos cristianos del árabe, así como en los dialectos judíos….

«(Hermano Yusuf diciéndole a un cristiano) ¿Quién dijo que no lo somos? Dijiste que » Alá » no era la palabra para Dios en la Biblia. Comienza justo al principio y continúa a lo largo. Y luego seleccionas un solo versículo, ignorando el resto de toda la Biblia, el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento. El versículo que citaste también se traduce en inglés como Yahvé, no Dios; ¿cuál es tu punto? Estamos hablando de la designación normal para el Único Dios Verdadero.

Ignoraste, además, que este es también el caso en los dialectos cristianos y judíos del árabe. Lo mismo ocurre en las liturgias cristianas, como por ejemplo en la liturgia maronita. ¿Qué más quieres? Alá es Alá, Alá es Alá, y Alá debe ser traducido, no transliterado.»

Para probar mi punto, veamos Génesis 2:4:

«Este es el relato de los cielos y de la tierra cuando fueron creados. Cuando el SEÑOR Dios hizo la tierra y los cielos- (De la Biblia NVI, Génesis 2:4)»

Para que usted pueda ver claramente, «Yahvé» es claramente un título que significa «El SEÑOR» y no un Nombre para DIOS Todopoderoso.

¿Por qué Jesús eligió decir el Arameo «Eloi» a la gente de habla hebrea?

¿Por qué Jesús sacrificó hebreo y habló el Arameo «Eloi» a pesar del hecho de que la gente a su alrededor era judía y hablaba hebreo? Porque Jesús, la paz sea con él, sabía que el Santo Nombre de DIOS Todopoderoso es Allah, y Eloi (mi DIOS) se deriva de él. El hebreo «Yahvé» (el SEÑOR o el Eterno) se hizo obligatorio solo para los judíos. Como se muestra en la primera sección del artículo, a los judíos debido a su incapacidad para pronunciar correctamente el Santo Nombre de DIOS Todopoderoso, DIOS Todopoderoso les ordenó llamarlo como «El SEÑOR»:

«El judaísmo enseña que mientras el nombre de Dios existe en forma escrita, es demasiado santo para ser pronunciado. El resultado ha sido que, en los últimos 2000 años, se ha perdido la pronunciación correcta.»(Mankind’s Search for GOD, p. 225).

Aquí vemos claramente que la pronunciación del nombre original de DIOS Todopoderoso se había perdido, y los judíos no tienen idea de cuál es la pronunciación exacta de sus Sagradas Escrituras y recursos.

Pero la razón por la que Jesús llamó a Dios Todopoderoso en Arameo, a pesar del hecho de que todos hablaban hebreo y la Ley de los judíos estaba escrita en el idioma hebreo, es porque Jesús quería llamar a Dios Todopoderoso en la forma Más Elevada y perfecta.

Dirigirse a DIOS Todopoderoso como «El SEÑOR» o Yahvé habría sido solo apropiado para el pueblo de habla hebrea, los judíos, pero no para los Gentiles y para todo el pueblo no judío y las generaciones posteriores.

Este excelente artículo muestra de fuentes hebreas que Génesis 1: 1 dijo «Allah»:

Por favor visithttp://www.bismikaallahuma.org/Polemics/moongod.htm Si el sitio está inactivo, puedes ver el artículo desde mi sitio.

«Al-lah» en hebreo es la palabra más cercana a «Al-lah» y significa Al-lah:

Lo siguiente me fue dado por Denis; que Al-lah Todopoderoso lo guíe al Islam.

La palabra hebrea más cercana al Al-lah árabe (alif-lam-lam-ha) sería el al-lah hebreo (alef-lamed-lamed-jeh), que es utilizada por los musulmanes de habla hebrea, y ha sido utilizada por los judíos árabes. Para ejemplos del equivalente hebreo de Bismillaah (que es Bshem Allah) vea el siguiente enlace. Esa es la palabra hebrea más cercana posible al árabe Allah. Es exactamente la misma palabra, y ha sido parte del hebreo durante al menos 15 siglos (aunque admito que fue adoptado casi con certeza del árabe).

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.