c. 1300, olyfaunt, del francés Antiguo olifant (12c., francés Moderno éléphant), del latín elephantus, del griego elephas (genitivo elephantos)» elefante; marfil», probablemente de una lengua no indoeuropea, probablemente a través de Fenicio (compare elu hamítico» elefante», fuente de la palabra para ello en muchas lenguas semíticas, o posiblemente del sánscrito ibhah»elefante»).
Re-escrito después de 1550 en el modelo latino. Relacionado con el término común para el animal en románico y Germánico; Las palabras eslavas (por ejemplo, slon’ polaco, slonu ruso) provienen de una palabra diferente. El inglés antiguo lo tenía como elpend, y compare elpendban, elpentoð «marfil», pero una confusión de animales exóticos llevó a olfend «camello».»
Heródoto menciona el elefante (Africano), que en la antigüedad y hasta el año 7 C. E. también se encontró al norte del Sahara. Frazer (notas a la «Descripción de Grecia» de Pausanias, 1898) escribe que «Ptolomeo Filadelfo, rey de Egipto (283-247 a. C.), fue el primero en domar al elefante africano y usarlo en la guerra; sus elefantes fueron traídos de Nubia», y los cartagineses probablemente tomaron prestada la idea de él; «porque en el ejército cartaginés que derrotó a Regulus en 255 a. C. había unos 100 elefantes …. Era fácil para los cartagineses conseguir elefantes, ya que en la antigüedad el animal se encontraba nativo de las regiones del norte de África, ahora conocidas como Trípoli y Marruecos (Plinio, N. H. viii.32).»
As an emblem of the Republican Party in U. S. politics, 1860. Ver al elefante «familiarizarse con la vida, ganar conocimiento por experiencia» es un coloquialismo inglés estadounidense de 1835. La broma del elefante fue popular entre los años 1960 y 70.