Las consonantes hebreas del nombre Elohim
Basado en el Diccionario hebreo de Brown Driver Briggs, continuamos nuestra investigación sobre el significado de ELOHIM. Hoy estudiamos dos casos famosos, donde la referencia es claramente a «Dios o seres divinos». El primer caso es el Salmo 8: 5: Porque lo has hecho un poco más bajo que el ELOHIM, y lo has coronado de gloria y honra. ¿Quiénes son estos Elohim? ¿Son Dios? Era imposible para los Judíos. Son seres intermedios entre Dios y el hombre? Probablemente sí. La confirmación viene de la Septuaginta, la traducción griega del Antiguo Testamento, que traduce ELOHIM con angélicos, es decir, «ángeles» (así como la versión siríaca del Antiguo Testamento, la Vulgata y las traducciones arameas del Antiguo Testamento, el «Targumin»). La traducción griega de los Salmos data del siglo III o II a.C. y así es la interpretación más autorizada del término Elohim en este caso. En este caso, el contexto no sugiere – como en los casos estudiados en el artículo anterior-una referencia a seres humanos. De hecho, el contexto habla claramente de la Creación de Dios. Además, la segunda parte del versículo «y lo has coronado de gloria y honor» podría ser la segunda parte del paralelismo sinonímico y podría ser la explicación de lo que significa «lo has hecho un poco más bajo que el ELOHIM».
Ahora estudiamos el caso más famoso, es decir, Génesis 1: 26-27: Y dijo Dios: Hagamos al hombre a nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza; y señoree en los peces del mar, en las aves de los cielos, en las bestias, en toda la tierra, y en todo reptil que se arrastra sobre la tierra. Creó, pues, Dios al hombre a su imagen, a imagen de Dios lo creó; varón y hembra los creó.
¿Quiénes fueron los ELOHIM para los autores de este texto? Según los eruditos (haga clic aquí), el primer capítulo del Génesis, es decir, la primera versión de la creación, fue escrito por la clase sacerdotal que regresó a Judea (siglos VI – V a.C.). La forma de pensar de la clase sacerdotal más influyente está bien descrita en los últimos libros del Antiguo Testamento, como las Crónicas (V cent. BC). Aquí encontramos que YHWH es el Dios de Israel (cf. 1 Crónicas 13), también llamado simplemente Elohim. Por lo tanto, el autor de Génesis, como el autor de las Crónicas, usó a ELOHIM para hablar del Dios de Israel. ELOHIM es parte del nombre de Dios que se encuentra en los textos antiguos como 2 Sam 7:26-27: El Señor ( YHWH) de los ejércitos (tsebaot) es el Dios (ELOHIM) de Israel. Podríamos decir que Elohim usado en Génesis es una especie de abreviatura del nombre más antiguo. Para los judíos post-exiliados, el ELOHIM (es decir, Dios) era solo JWHW.
Ahora pasamos a Génesis 1:26-27:
V. 26 Elohim (= YHWH Elohim tsebaot = Dios, el Señor de los ejércitos) dijo:
Hagamos al hombre a nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza
v. 27 Así que Dios creó al hombre a su propia imagen, a imagen de Dios lo creó; hombre y mujer los crearon.
Si Elohim es una abreviatura del nombre más antiguo, es decir, Dios el Señor de los ejércitos, entonces el plural es perfectamente legítimo. Entonces, ¿Dios o los dioses crearon al hombre? Ya que YHWH es Dios de las huestes – es decir, de los ángeles – él habla con su corte celestial antes de crear el ser vivo más importante. Además, el verbo hebreo AMAR (es decir, «decir») significa también «pensar».
Cuando Dios realmente crea al hombre-ver v. 27 – se encuentra solo el singular de BARA (=Dios creó), así como el pronombre singular adjunto al término imagen (= su propia imagen). La próxima vez veremos otros casos en los que Elohim significa «seres divinos».