Une question fréquente en langue espagnole est de savoir si vous écrivez izo, iso, hizo ou hiso, car les sons du s et du z peuvent être confondus dans les mots qui les portent. Surtout dans les pays et régions hispanophones où seseo est donné (prononciation de z comme s).
Seuls deux de ces mots sont corrects : hizo, du verbe hacer, et izo, du verbe izar. Iso, en revanche, est un préfixe, mais existe sous forme d’acronyme, lorsqu’il est majuscule.
- Did
- Izo
- Hiso
- Iso(préfixe)
- ISO (acronyme)
- Testez ce que vous avez appris
Maintenant, connaissons la signification de ces mots en détail, ainsi que quelques exemples faciles à retenir.
Le mot did est une conjugaison du verbe faire, ce qui signifie exécuter, créer ou exécuter quelque chose. Il peut aussi être synonyme de provoquer, provoquer, produire, fabriquer, améliorer, parcourir un chemin, atteindre un objectif, composer ou donner un certain aspect à quoi que ce soit. Une autre signification peut être d’habiller un aliment.
Made est utilisé à la troisième personne du singulier (he), au passé (passé parfait en mode indicatif). Il peut également être utilisé à la deuxième personne de manière formelle (vous).
- Exemples:
- Hiso:
- Izo:
- Iso (préfixe):
- Exemples:
- ISO (acronyme):
- Exemples :
- Pont prueba lo aprendido 😎💡
- Pídele al cabo que ______ la bandera.
- Marineros, _______ las velas y leven anclas.
- Por favor, ______ l’antenne un poco más.
- Debemos_______ velas y partir al amanecer.
- Le ______ la carga avec l’aide d’una polea.
- Le clown ______ la piñata avec la corde.
Exemples:
- Nous devions apporter un ouvre-boîte.
- La mère a préparé le dîner des enfants.
- Mauvais temps aujourd’hui.
- Je suis sûr qu’il ne l’a pas fait intentionnellement.
- Tous les efforts ont été faits pour résoudre le problème.Je pense que quelque chose que j’ai mangé m’a fait mal.
- Le garçon a fait la paix avec sa partenaire.
- Il a réalisé une très belle peinture de la ville.Sérieusement, dis-moi pourquoi tu as fait ça?
Hiso:
Ce formulaire est incorrect et doit donc être évité. Rappelez-vous toujours que la seule forme correcte est avec z, jamais avec s.
Izo:
Le mot izo est une conjugaison du verbe izar, ce qui signifie soulever quelque chose en tirant la ficelle sur laquelle il est accroché. Par exemple, un drapeau, la voile d’un navire, etc.
Est utilisé à la première personne du singulier (i) au présent.
- Je lève le drapeau tous les matins.
- Si je mets les bougies maintenant, nous irons trop vite.
- Pour retirer l’eau, ize le godet en plaçant une poulie.
- Si je tiens la charge trop longtemps, la corde se cassera.
- Je tiens fièrement le pavillon national.
Iso (préfixe):
Iso est un préfixe du grec isos, ce qui signifie égal. Comme tous les autres préfixes, il ne constitue pas un mot en soi. Il est utilisé dans certains termes techniques, mathématiques ou chimiques, dans des mots tels que isotherme, isotope, isométrique, etc.
Exemples:
- Le triangle isocèle a deux côtés égaux.
- Il existe des isotopes stables de nombreux éléments.
- Ici, nous pouvons voir une courbe d’isotherme.
- En tant qu’exercice, nous allons dessiner l’isométrique de cette noix.
- J’ai déjà pensé à un isologo pour notre marque.
ISO (acronyme):
Lorsque toutes les lettres majuscules sont écrites, l’ISO fait référence à certaines normes de gestion d’entreprise, émises par l’Organisation internationale de normalisation.
Comme tout acronyme, il doit être écrit entièrement en majuscules.
Exemples :
- Les normes ISO nous permettent de réduire les coûts et d’optimiser les ressources.
- Notre société est certifiée ISO
- ISO 14001 se concentre sur la gestion environnementale.
- Grâce à l’ISO, nous sommes guidés pour une meilleure gestion.
Maintenant, vous connaissez la bonne façon d’écrire hizo, izo et iso et quelle est la différence entre eux.
Pont prueba lo aprendido 😎💡
Pídele al cabo que ______ la bandera.
Marineros, _______ las velas y leven anclas.
Por favor, ______ l’antenne un poco más.
Debemos_______ velas y partir al amanecer.
Le ______ la carga avec l’aide d’una polea.
Le clown ______ la piñata avec la corde.
Partagez ce post avec vos amis sur les réseaux sociaux. De plus, vérifiez quelle est la signification de plus de mots dans la langue espagnole, ainsi que d’autres règles d’orthographe et de grammaire sur notre page d’accueil www.describelo.com .