lehetséges, hogy egyszerre megcsodálják a vibrálás és a rugalmasság az angol nyelv és morog elmozdulások értelmében, hogy megfosztják a nyelv bizonyos gazdagságát? Tudom, hogy az, mert gyakran teszem. A nyelv szerves természete miatt az angol a szemantikai sodródás áldozata — nem olyan kataklizmikus, mint a kontinentális sodródás, de a szigor skálán kimutatható—, és sajnálom a távoli flotsam elvesztését.
a szemantikai sodródás az evolúció, amely egyes szavak értelmében akkor következik be, amikor a gondatlan, tudatlan használat megváltoztatja vagy akár megfordítja érzékeiket. Az ilyen változás elkerülhetetlen, de engedje meg, hogy gyászoljam egy szó elvesztését itt-ott, soha többé nem alkalmazható egy ötletre vagy képre ilyen éles tisztasággal. Itt van öt szemantikai sodródás által szennyezett kifejezés:
súlyosbít
a súlyosbítás lényege ott van a közepén: grav-, a gravitáció gyökere és a sír (mint a “komoly”; a koporsó nyughelyének szó más etimológiai eredetű). A latin gravis szó jelentése “nehéz”, a súlyosbítás pedig eredetileg szó szerint azt jelenti, hogy” nehéz”; az eredeti értelme az volt, hogy ” rosszabb legyen.”
de szinte azonnal — és természetesen, mert a teher irritáló — megszerezte az “elkeseredés” további érzését.”Ennek a jelentésnek a használata most túlsúlyban van. Wordsmith H. W. Fowler kijelentette, hogy a súlyosbodás egyetlen helyes érzése a “rosszabbodás”; kétségtelenül irritálta (nem súlyosbította), hogy tudta, hogy a népszerű használat dacol a rendeletével.
Bemused
ennek a szónak a gyökere, a múzsa, azt jelenti, hogy “gondolkodni vagy gondolkodni”, de mulatságos eredete van; az “orr” Latin kifejezéséből származik, és az orr felemelésének képéből származik, talán azért, hogy megszagoljon egy illatot, és megvizsgálja annak forrását. (Nyilvánvalóan nem kapcsolódik a múzsához, bár befolyásolja, a múzsa, jelentése “gondolkodni”, a múzsák nevéből, a művészetek és tudományok görög istennőiből; ez a múzeum és a zene eredete is.)
Bemused (“zavaros”) gyakran összekeverik a szórakozott (“komikusan szórakoztatják”), mert az eredeti hasonlóság jelentése: Bemused szó szerint azt jelenti,” alaposan gondolkodás”, ami arra utal, hogy zavaros a gondolkodás túl sokat, míg a szó szerinti jelentése szórakozott” gondolkodás nélkül”, azzal a konnotációval, hogy elterelte a gondolkodás néhány könnyed szórakozás. A bemusement azonban komoly üzlet.
Nonplussed
Ez a szó, szó szerint a latin szavak nem és több, eredetileg használták a főnév formájában leírni egy pontot, ahonnan az ember nem tudta folytatni, mert az egyik zavarba. Ötszáz évig ezt jelentette a szó. De a huszadik század egy bizonyos pontján az emberek megmagyarázhatatlanul azt kezdték feltételezni, hogy ez az ellenkező állapotra utal, a zavartalanságra (nem pedig a pontatlanságra!) vagy nyugodtan, mintha a plussed a zavarodottság állapota lenne, a nonplussed tehát azt jelenti, hogy “nem zavarodott.”
az antonimikus jelentés hamarosan vírussá vált, és most valószínűleg nem világos, hogy egy beszélő vagy író milyen jelentést gondol. Amikor ez megtörténik, talán az a legjobb, ha egy szót teljesen visszavonunk — és szerencsére ebben az esetben legalább zavartan és zavarban marad (egyelőre) egyértelmű szinonimikus jelentéssel.
nosztalgia
Ez a csata már régen elveszett, de az esettanulmány érdekes. A nosztalgia az 1600-as évek végén jött létre (a görög “hazatérés” szó első részéből és a Latin utótagból — algia-maga eredetileg görögül és jelentése “fájdalom”), hogy a honvágy szó szerinti szenvedésére utaljon. Két évszázadon át a nosztalgiát súlyos betegségként kezelték a katonák és mások, akik a melankolikus otthoni vágy okozta betegségeket szenvedtek.
Ez a klinikai érzék önmagában elpazarolt, és bár a nosztalgia továbbra is a honvágyra utalt, ezt a jelentést megelőzte az elveszett állapot vagy állapot iránti szentimentális vágy gondolata, amely általában inkább időlegesen, mint térben visszavonhatatlan. Ugyanakkor nosztalgikus vagyok az elveszett jelentéssel kapcsolatban.
érzéki
évszázadok óta az érzéki jelentése “luxus, örömkeresés, érzéki kielégülésnek szentelve” (a Latin gyökér voluptas, jelentése “öröm”), de az 1800-as évek elején a szó elsősorban a női szépséggel társult, később az elsődleges értelme a görbület felé tolódott el.
íme néhány más szó, amelyet a szemantikai sodródás befolyásolt.
szeretné javítani az angol nyelvet napi öt perc alatt? Szerezzen előfizetést, és kezdje el naponta megkapni írási tippjeinket és gyakorlatainkat!
tanulj tovább! Böngésszen a rosszul használt szavak kategóriában, ellenőrizze a népszerű hozzászólás, vagy válasszon egy kapcsolódó bejegyzést az alábbi:
- 50 retorikai eszközök racionális írás
- zavaros “telt” a “múlt”
- lehet vs. lehet, hogy
hagyja abba, hogy ezeket a kínos hibákat! Iratkozzon fel a napi írási tippekre még ma!
- napi 5 perc alatt javítja az angol nyelvét, garantáltan!
- az előfizetők több mint 800 interaktív gyakorlattal férhetnek hozzá archívumunkhoz!
- akkor is kap három bónusz könyveket teljesen ingyenes!
próbálja ki most ingyen