Ez a bejegyzés is elérhető:spanyol
itt az ideje, hogy felvilágosítson egy csodálatos és szellemes szót a kiterjedt szókincs. A szó ezen a héten “detaltalao” ha lógni coro dominikánusok, biztos vagyok benne, hogy hallotta már korábban.
a”Detaltalao” könnyen az egyik leginkább “módosított” szleng szó. Miért? Nos, mert a szó helyes írási formája a “Destartalado” lenne, de mint már korábban mondtuk, a Dominikai szókincs csodálatos, nem?
“Detaltalao”
a dominikánusok a “detaltalao” szót használják valami törött, összetört vagy angolul “ramshackle”kifejezésre. Például, ha egy autót elgázol egy teherautó, ennek eredményeként “detaltalao” lenne. De … ennek a szónak más jelentése is van. Ezt fel lehet használni, hogy olvassa el az emberek is.. néha azt mondani, hogy valaki nagyon fáradt vagy kimerült.
1. példa:
Dominikai 1: régi, de az autó ‘T’ D ‘ detalao! Mi történt? Haver, a kocsid egy káosz, mi történt?
Dominikai 2: igen, ember. A barátnőmet tanítottam vezetni … – Igen, haver. A barátnőmet tanítottam vezetni, a többi már történelem…
2. példa:
*valaki leül egy székre, és egy másik személy megállítja őket*
Dominikai 1: Loco, nem te siente’ ahí, esa silla ‘tá, hogy’ detaltalá y se puede játszó y caerte. Hé, ne ülj ott, az a szék törött, és befejezheted a törést és a zuhanást.
Dominikai 2: Gracias, férfi. Nem tudom, hogy mi történt a tanta gente y pasar verg Enterprises-szal. – Kösz, haver. Nem szeretnék ennyi ember elé esni, szégyellném magam.
ne feledje, eddig megtanultuk:
jumo, guayarse, deguabinao, jartura, yeyo, púp, gát, empepillar, moriqueta, decricaje, motet, festékek, timb ons, Nail, chapusero, manganz ons, titua, jociador, pecoz caucos, pariguayo, besurranó, quillao, bultero, agall, arranca ‘ or, abut, amemao, bojote, boche, tiguere, guamaso, bump, pelelengua, édesburgonya és kórus. Ha kimaradt bármelyik osztályából, vagy elfelejtett egy szót, kattintson a linkekre a felzárkózáshoz!