Ez a cikk eredetileg Helene Cincebeaux szlovákiai magazinjának íródott. A tervek szerint 2010 téli számában jelenik meg.
A karácsony Szlovákiában a legvarázslatosabb idő. Az utcák csendesek, kivéve a hó ropogó hangját. A fagy bonyolult kristályvirágokat fest a ködös ablaktáblákon, míg bent, egy család ül az ebédlőasztalnál egy szobában, amely tele van a frissen sült sütik finom illatával.
nem sokkal ezelőtt a tél első jele azt jelezte, hogy hosszú és hideg sötét éjszakák állnak előttünk. Az Üvöltő szelek eltakarják a nyomokat a hóban. A hideg levegő összenyomja az utat a fából készült falak résein. Az élelem szűkös, a tavasz pedig messze van. A nap lassan elhalványult, elvesztette életadó erejét. A sötétség kihozta a boszorkányokat a rejtekhelyükről. Ez volt az ideje, hogy játsszon.
November 25-E, Szent Katalin napja volt az első a sok úgynevezett Strid dni, boszorkányos nap közül. Senki sem volt biztonságban. A boszorkányok szerettek beosonni az istállókba, tejet lopni vagy lovakat vezetni. Egy boszorkány könnyen felveheti a másik hasonlóságát. Az, hogy egy idegen nő látogatta meg az egyik ilyen napon, valóban rossz előjel volt. Egy ilyen látogató könnyen megtalálhatja magát, hogy seprűvel üldözik el a házból, vagy forró szenet dobnak rá. A legjobb volt, ha a család extra éber volt.de Katherine lassan átgurult Barbora, Mikul (Szent Miklós), Lucia, és mielőtt az ember tudta volna, karácsony kopogtatott az ajtón. A karácsony, amely nem sokkal az év legrövidebb napja után érkezett, jó hírt hozott, hogy a legrosszabbnak vége. A napok hamarosan egyre hosszabbak lesznek,és a nap, megfiatalodva, új évet hoz.
az egész középkorban December 25-én ünnepelték az újévet, és széles körben elterjedt az “első napi varázslat” hite. Ahogy az egyik tette az új év, így volt az egyik köteles csinálni a többi az év. Ez az oka annak, hogy a karácsony (Vianoce) a bőséghez kapcsolódik. Még a Szenteste Szlovák elnevezése is, a “Nagyvonalú este” – jelentése: “sokszoros este” – ezt a történetet meséli el. Sok étel az asztalon biztosította a bőséget az elkövetkező évben.
míg az Egyesült Államokban a karácsonyt főleg December 25-én ünneplik, Szlovákiában a karácsony napja, December 24-én a legkülönlegesebb. A nap röviddel éjfél után kezdődik. A ház hölgye megkezdi a tészta dagasztását a sokféle sült finomságért,amelyet ő készít. A sütést napkelte előtt be kellett fejezni, a desszertek minősége pedig presztízs kérdése volt. A sietség soha nem volt jó. A tésztának fel kellett kelnie, és a kéreg sértetlen maradt, különben a balszerencse biztosan a háztartásra esik.
Énekesek, fiatal fiúk, akik jókívánságokat hoztak, jöttek a felkelő nappal, és megjutalmazták őket kolinitime-val (házi sütikkel) vagy házi készítésű slivovica-val (szilvapálinkával), ha nagykorúak voltak. De a nap folyamán enni szigorúan tilos volt. Böjtöt tartottak, és azok a lányok, akik étkezés nélkül vacsoráztak, számíthattak arra, hogy hamarabb találnak férjet.
természetesen az élet más a modern Szlovákiában. Sok hagyomány lassan eltűnik, de a mai napig a karácsonyi vacsorához kapcsolódó rituálék maradnak. Sok süti még mindig pontozza az ebédlőasztalt, még akkor is, ha a tészta a szupermarket fagyasztójából származik.
a városokban a karácsonyi piacok megnyitása jelzi a karácsony érkezését. A fülkékben olyan ételkülönlegességek találhatók, mint a Lok adapte, savanyú káposztával töltött lapos burgonyatésztás palacsinta, libamáj, vagy lekvár, valamint Varen ~ v ~ o, forralt bor. De ez nem az élelmiszer vagy a karácsonyfák, hogy az emberek jönnek keres. Élő pontyért jönnek. A halakat karácsony estéig életben tartják (általában a fürdőkádban a család minden gyerekének örömére). A mérleget eltávolítják, és a halat vacsorára készítik. A katolikus hagyományok szerint a húst csak éjféli mise után lehetett fogyasztani. A böjt nem vonatkozott a halakra, a sült rántott ponty lett a hagyományos főétel ezen az ünnepen. A halmérleg érméket képvisel; aki egyet tart a pénztárcájában, biztos lehet a gazdagságban.
nem csak a halak mitikus jelentéssel bírnak. Minden karácsonyi asztal tartalmaz egy üveg mézet és néhány gerezd fokhagymát, az egészséget szimbolizáló ételeket. A mák és a borsó gyakran megtalálható; mindkettő pénzt jelent. Valóban jó lenne, ha lenne PE (pe), ha lenne annyi pénz, mint a mák!
két dolgot találsz minden szlovák karácsonyi asztalnál: szeletelt alma, ami jó szerencsét jelez, ha a csillag töretlen, és oblitcentky nevű karácsonyi ostya mézzel.
az este az első csillag érkezésével kezdődik az éjszakai égbolton. A ház hölgye meggyújtja a gyertyákat. Imádkoznak, és mindenki lő; ezt radostn ons-nak (víg-készítő) hívják. Egy alma szeletelt le a középső töretlen csillag jelzi a jó szerencsét. Ezután jönnek oblitivtky, karácsonyi ostyák, amelyeket hagyományosan a falu iskolai tanára vagy papja készített, de természetesen manapság kereskedelemben sütöttek. Mézzel és fokhagymával fogyasztják. Sok családban az oblitivtky-t bobalky követi, tejbe és mézbe áztatott tésztadarabok, amelyek tetején mák van. A Bobalky a szlovák konyha legősibb ételei közé tartozik. Történelmük azokra a napokra nyúlik vissza, amikor csak kovásztalan kenyereket sütöttek, amelyeket tejben kellett lágyítani, hacsak nem frissen fogyasztották a sütőből.
a vacsora levessel folytatódik. A leves minden szlovák étel fontos része, és a karácsony sem különbözik egymástól. A típus régiónként változik, de leggyakrabban savanyú káposzta levest, kapustnicát szolgálnak fel. Ez a finom leves készül szakács savanyú káposzta és gomba fokhagymás, kömény, paprika, szerecsendió és hagyma. Az alma vagy a szilva enyhe édességet ad a kiadós leveshez. De a recept, sőt a név is változik.
Keleten jucha-nak hívják, és csak savanyú káposzta levéből készül, szárított borsóval, szilvával, sőt kolbásszal keverve. Egy másik változat az úgynevezett ma Enterprises, és magában foglalja a gomba, fokhagyma, hagyma. Ezt a verziót tejföllel vagy liszttel megvastagítják, majd kenyérdarabokat mártva fogyasztják a szószba.
néha vacsora közben anya vagy apa titokban kioson, hogy ajándékokat tegyen a fa alá. A főétel sült hal és krumplisaláta után eljött az ideje, hogy megnézzük, mit hozott neked dedo Úr, dedo Úr, Frost Nagypapa. A család a nappaliba költözött, és egyenként kinyitotta az ajándékokat. Ez volt az az idő is, hogy látogassa meg a közeli barátok, és kívánunk nekik Boldog Karácsonyt (ons). Ezután a család felvette nehéz kabátját,és elindult a templomba az éjféli misére. A falusiak felvonulásának tanúja, hó ropog a lábuk alatt, lámpáik a csillagos ég alatt imbolyognak, valóban varázslatos látvány.
Ön is megtapasztalhatja a szlovák karácsonyt, ha elkészíti ezeket a csodálatos csemegéket családjának. Meg fogja találni illusztrált, lépésről-lépésre receptek sok üdülési kezeli a slovakcooking.com. A 18 hónapos webhely most több mint 80 illusztrált lépésről-lépésre receptet tartalmaz a helyi élelmiszerboltban könnyen megtalálható összetevők felhasználásával. Próbáld meg. Dobr. hu. hu. hu. hu. hu. hu. hu. hu. hu! (Bon App enterprises and Merry Christmas)
a szlovák karácsonyi hagyományokról a 2011-es nyomon követésben is többet megtudhat, Boldog Karácsonyt.
Tweet
Twitteren vagy Facebook-on? Lépjen kapcsolatba velünk. Inkább az e-mailt? Iratkozzon fel a hírlevélre.