NAMAN

gayundin; man, din; uli, pati; nawa

na·m ons, ADV
szintén nagyon, nagyon

A Tagalog naman szót nagyon nehéz lefordítani angolra. Használható kontrasztra, kérések lágyítására vagy hangsúlyozásra.

Tulungan mo ako.
segíts.
(tompa, mint egy megrendelés)

Tulungan Mo naman ako.
segítsen nekem, kérem.
(alkalmi kérés egy barátnak)

Bakit naman?
és miért?
(ahelyett, hogy nyersen mondván Bakit? Miért?)

Okey naman.
rendben volt.
(nem volt olyan rossz, mint gondolnád.)

Ikaw naman.
az Ön számára. Te jössz. A te esetedben.

Ikaw naman?
Mi a helyzet veled?

ezt a szót gyakran látják a tagalog kifejezésben is na naman ami azt jelentheti, hogy ‘újra.’

Ako na naman?
már megint?

Nagkasakit na naman si Inay.
anya ismét beteg lett.

na naman???
már megint???

az Apo túrázó Társaság filippínó csoportjának népszerű dala a Pumapatak na naman ang ulan sa bubong ng bahay… (az eső ismét a ház tetejére esik…). Van még a Pasko Na Naman karácsonyi dal.

Ang aso ay maingay. Ang Pusa naman ay hindi.
a kutya zajos. A macska azonban nem az.

Si Pedro ay matangkad. Si Juan naman ay hindi.
Péter magas. John viszont nem az.

A TAGALOG szerint

név (név): dagdag pa; isa pa

név (név): Kas (szám), pati (szám)

név (szám): használja az érzelem értékelését a kifejezésben

példa: te vagy!

a fenti név a határozószó.

mint egy hirdetés, a név szó! a hivalkodó ellenállás vagy elutasítás kifejezése.nbsp;

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.