Accenti e dialetti britannici

Suoni distintivi

Il discorso in tutta l’Irlanda è per esempio rhotic – cioè gli altoparlanti pronunciano un<r> suono dopo una vocale in parole come farm, first e better. La pronuncia di questo <r> suono è, tuttavia, molto più simile al suono che sentiamo in un accento inglese West Country rispetto al ‘tapped’ o ‘rolled’ <r> suono che associare con gli altoparlanti scozzesi. D’altra parte il sistema vocalico dell’inglese nordirlandese ricorda più da vicino quello dell’inglese scozzese, piuttosto che l’inglese dell’Inghilterra, del Galles o della Repubblica d’Irlanda. Coppie come pull e pool sono spesso omofoni, boot fa spesso rima con piede e frasi come il buon cibo sono pronunciate con vocali di uguale lunghezza a Belfast e Glasgow, per esempio, ma non a Dublino, Londra o Cardiff. Molti relatori – in particolare i parlanti più anziani nelle comunità rurali – mantenere pronunce che sono un ritorno all’molto più vecchio, conservatore forme di inglese, ad esempio l’inserimento di un tag <y> audio, dopo un iniziale <k> o <g> in parole come auto e giardino, tale che il suono un po ‘ come ‘kyarr’ o ‘gyarrden’. L’inglese nordirlandese ha anche un modello di intonazione molto caratteristico e un ampio accento nordirlandese è caratterizzato da una tendenza molto evidente ad alzare il tono verso la fine di un’espressione, anche se l’oratore non sta facendo una domanda.

Come in Scozia, alcuni parlanti affermano di parlare un dialetto (o una lingua, a seconda del proprio punto di vista) che affonda le sue radici nei primi coloni scozzesi – gli scozzesi dell’Ulster. L’Ulster Scots è stato riconosciuto dalla Carta europea per le lingue regionali o minoritarie e, sebbene non vi sia stato alcun tentativo di classificarlo come lingua nell’accordo del Venerdì Santo del 1998, è stata istituita la Boord o Ulster-Scotch (L’Ulster Scots Agency) e l’Accordo di St Andrews del 2006 include l’impegno a “migliorare e sviluppare la lingua, la cultura e il patrimonio dell’Ulster Scots”.

Ascolta gli accenti e i dialetti regionali del Regno Unito

Fai clic su una posizione sulla mappa per ascoltare gli altoparlanti di 70 diverse località registrate dalla metà del 20 ° secolo ai giorni nostri.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.