Av Dianne Hales
becomingitalian.com Da jeg først dro Til Italia for tjue-noen år siden, visste jeg bare en italiensk frase: Mi dispiace, ma non parlo l ‘ italiano. (Beklager, men jeg snakker ikke italiensk). Jeg praktisk talt slitt det ut ved å bruke det så mye. Jeg lærte også en viktig lekse: jo mer italiensk du vet, jo mer vil du nyte Italia – Og Italienerne.Bare for å komme forbi, foreslår jeg å huske tallene fra en til ti (en, to, tre, fire, fem, seks, syv, åtte, ni, ti), de forhørlige pronomen, som hvor og når (når) og ukedagene: mandag (Lundi) tirsdag (tirsdag), onsdag (onsdag), torsdag (torsdag), fredag (fredag), lørdag (lørdag) og søndag (søndag).
en liten italiensk-engelsk ordbok w
Anbefalt Fodors Video
1. Per favore (vær så snill). Vanlige høfligheter går langt på alle språk. På italiensk er de obligatoriske. Forord en forespørsel med per favore og svare på noen godhet med grazie (takk). Hvis noen takker deg, si prego (bokstavelig talt» jeg ber»), noe som kan bety ikke bare «du er velkommen», men også «vær så snill»,» ikke i det hele tatt » og » unnskyld meg.»
2. Mi chiamo (jeg kaller meg selv). Dette er den italienske ekvivalenten Av «Mitt navn er…» for å finne ut andres navn, spør, » Kom si chiama?»Hvis du ikke forstår, si,» Ikke ho capito.»Du kan også prøve å spørre,» Può ripetere, per favore ?»(Kan du gjenta, vær så snill ?) eller » Parla inglese?»(Snakker du engelsk ?)
3. Buongiorno (God Dag). Selv om » ciao!»har blitt verdensberømt, den riktige formelle hilsen er «buongiornio», brukt til etter lunsj eller sen ettermiddag, avhengig av regionen. Du deretter bytte til » bonasera!»(God Kveld). En alternativ hilsen Som Du vil høre Italienerne utveksle med hverandre er » Salve!»Ta avreise med en munter Arrivederci (Se deg igjen! Farvel!)
4. Mi piace (jeg liker). Italienerne sier ikke at de» liker » ost, vin eller et kunstverk; i stedet sier de at det er behagelig (piace) for dem. Hvis du tar en slurk prosecco eller en bit prosciutto og liker det,» mi piace » uttrykker din takknemlighet. Hvis det ikke er til din smak, si «ikke mi piace». Når du bestiller i en restaurant, vil vorrei (bokstavelig talt jeg vil) oversettes som «jeg vil gjerne».
5. Va bene (ok). Bokstavelig talt «går bra», dette er svaret du kan gi til alle slags spørsmål, fra hvordan ting går (Kom va?) til om hotellrommet eller restaurantbordet passer deg. Et annet veldig italiensk alternativ er «Tutto a posto» (alt er i orden). Hvis noen spør hvordan du er («kom sta? «), du kan svare bene (vel), molto bene (veldig bra) eller ikke-mann (ikke dårlig). Min favoritt oh-så-italiensk svar er, » Ikke mi lamento «(jeg klager ikke).
6. Aiuto! (Hjelp!). I en nødsituasjon er det godt å vite hvordan du får hjelp på et hvilket som helst språk. Hvis du bare vil ha hjelp i en butikk eller på gaten, spør, » Scusi, può aiutarmi? (Unnskyld, kan du hjelpe meg?) Hvis du trenger retninger, si «Scusi, può indicarmi la strada per…» (Unnskyld meg, kan du angi veien til…) for å erkjenne vennligheten til en fremmed, si «Lei è molto gentile» (Du Er veldig snill).
7. Quanto costa? (Hvor mye koster det?). Dette er et smart spørsmål å spørre når og hvor du går shopping. Du vil kanskje også vite Posso provarlo? (Kan jeg prøve det på?) Har du spørsmål om la carta di credito? Kan jeg betale med kredittkort?) Hvis du liker det, fortell kontorist, » Lo prendo!»(Jeg tar det.)
8. Che ore sono? (Hva er klokka?) Bokstavelig talt oversetter dette som » Hva er timene ? «Italienerne offisielt ansette en 24-timers klokke (orologio) slik at 6: 00 pm er 18: 00 (diciotto). Når De bruker Det Amerikanske 12-timers systemet, bestemmer Italienerne morgen, ettermiddag, kveld og natt, som i le nove di mattina (ni om morgenen) eller le dieci di notte (ti om natten).
9. Sto mann(jeg er syk). Vanlige klager inkluderer hodepine (mal di testa), magesmerter (mal di stomaco), feber (febbre) og smerte (dolore). «Ho bisogno di …» oversettes som «jeg trenger»—en lege (medico), sykehus (ospitale), aspirin (aspirina) etc. Vanligvis er det beste stedet å slå la farmacia (apotek), hvor du kan finne faglige råd samt medisiner for noen sykdom.
10. Che bello! (Hvor vakkert!) Memorere denne all-purpose kompliment-og en annen utrop, Slik Som Che meraviglia! (Hvor fantastisk!) Stupendo ! (Fantastisk!) Eller Favoloso! (Fantastisk). Med noe hell, vil du ha mange anledninger til å unfurl disse ord av ros og glede.
Buon viaggio!