meer Vocab.Haal Meer Vocab.

idiomen zijn een belangrijk onderdeel van het alledaagse Engels. We gebruiken ze de hele tijd in zowel spreken als schrijven.

Als u wilt dat uw Engels natuurlijker klinkt (ik weet zeker dat u dat doet), moet u actief proberen om meer idiomatische uitdrukkingen te leren.

hier zijn 37 idiomen gerelateerd aan onderwijs. Hoeveel ken je er?

wanneer u klaar bent met het lezen van het artikel, probeer dan de oefening.

geïnteresseerd in het leren van idiomen? Als dat zo is, bekijk dan de idiomen en phrasal werkwoord sectie van de site.

een blanco tekenen

een blanco tekenen betekent dat u zich iets niet kunt herinneren.”Sheila probeerde zich het antwoord op de vraag te herinneren, maar ze wist niets.”

” Ik ken haar naam, maar ik kan het nu niet bedenken. Ik zie niets meer.”

u kunt een blanco maken als u de naam van een toevallige kennis probeert te onthouden. (Foto door rawpixel.com van Pexels)

om je denkvermogen op

te zetten om je denkvermogen op middelen te zetten om heel serieus of heel hard over iets na te denken.

” Het is een moeilijk raadsel. Als je het wilt oplossen, moet je je denkmuts opzetten.”

” Ik heb geen idee waar mijn toespraak over gaat. Ik zet mijn denkmuts op en kom er nog op terug.”

dit meisje heeft haar (zeer modieuze) denkkapel op. (Photo by klimkin from)

om iets uit te zoeken

om iets uit te zoeken betekent iets ontdekken of een probleem oplossen.

” Ik kan niet achterhalen hoe het wiskunde huiswerk te doen.”

” moeten we de leerkracht vragen wat te doen, of moeten we het zelf proberen uit te zoeken?”

sommige kinderen hebben moeite om uit te zoeken hoe ze algebra moeten doen. (Afbeelding door geralt uit)

om je hersenen te rack

om je hersenen te rack betekent om lang en hard over iets na te denken.

“I racked my brain, but I couldn’ t think of a good topic for my research paper.”

” Suzie rakte haar hersenen, maar ze kon zich niet herinneren hoe ze het nummer moest spelen.”

deze man is zijn hersenen aan het nadenken over zijn volgende zet. (Afbeelding door Tabor van)

dagdromen

dagdromen betekent fantaseren in plaats van aandacht te besteden aan de omgeving.

“Richard is geen slechte student, maar hij heeft de neiging om te dagdromen in de klas.”

” Er is geen manier om calculus te leren als je de helft van de klas dagdromen doorbrengt.”

deze man droomt over op vakantie zijn. (Image by PublicDomainPictures from)

verdwalen in het denken

verdwalen in het denken betekent volledig verteerd worden door het denken, vaak tot het punt dat men zich niet bewust is van de omgeving.

“wanneer Dave programmeert, raakt hij vaak in gedachten verzonken.”

” ik verdwaal in gedachten wanneer ik iets creatiefs doe.”

deze vrouw lijkt in gedachten verzonken. (Photo by Free-Photos from )

onderwijs idiomen over mensen

het huisdier van een leraar is een student die duidelijk de favoriet van de leraar is en vaak een speciale behandeling krijgt.”ik weet dat hij nu het huisdier van de leraar is, maar dat betekent niet dat hij zo zal zijn als hij een tiener is.”

” alle andere leerlingen werden boos toen het huisdier van de leraar mevrouw Owens eraan herinnerde dat ze geen huiswerk had gegeven.”

Als u zo enthousiast bent over leren, bent u misschien het huisdier van de leraar. (Foto door ArtsyBee from)

boekenwurm

een boekenwurm is een persoon die graag leest.

” mijn zoon houdt van sport en videospelletjes, maar mijn dochter is meer een boekenwurm.”

” Boekenwormen hebben meestal een veel betere woordenschat dan mensen die niet vaak lezen.”

(Image by OpenClipart-Vectors from )

Klassenclown

een Klassenclown is een disruptieve student die vaak grappen maakt in plaats van op te letten en hun werk te doen.Brett is nu hoogleraar aan de universiteit. Ironisch genoeg was hij de clown van onze basisschool.”

” class clowns krijgen thuis vaak niet genoeg aandacht.”

deze man ziet eruit alsof hij de clown van de klas was toen hij een kind was. (Foto door rawpixel.com uit Pexels)

idiomen over tests, grades en evaluatie

om door te geven met vlag en wimpel betekent dat je gemakkelijk iets kunt bereiken. We gebruiken deze uitdrukking vaak om te praten over tests of examens.

“het was zo’ n moeilijke test. Ik heb geen idee hoe je erin bent geslaagd om te slagen met vlag en wimpel.”

” is een niet-native speaker van het Engels, Karina worstelde met de Engelse literatuur. Ze was echter in staat om al haar wiskunde-en wetenschapslessen met vlag en wimpel te halen.”

als dit is wat je leert in je Engelse les, zal je zeker slagen met vlag en wimpel. (Afbeelding door BlijaST van )

to breeze/sail through

To breeze/sail through something means to easily succeed at something.

“I don’ t think you ‘ll be able to bries through college if you’ re majoring in chemical engineering.”

” Ricardo studeerde Spaans op de middelbare school, ook al is hij een native speaker van het Spaans. Onnodig te zeggen, hij zeilde door de cursus zonder problemen.”

Als u door een klasse kunt bladeren zonder op te letten, is het waarschijnlijk te gemakkelijk voor u. (Foto door giovannacco van)

to ace

To ace een test betekent om een” A ” of een zeer hoog cijfer te krijgen.

” Soms denk ik dat mijn leraar in het geheim teleurgesteld is als we allemaal zijn toetsen halen.”

” mijn moeder en vader namen me soms mee uit voor een ijsje als ik een bijzonder harde test haalde.”

met al dit studeren zal hij zeker zijn test halen. (Foto van White77 van)

spiekbrief

een spiekbriefje is een stuk papier met antwoorden erop die de student gebruikt om vals te spelen tijdens een test.

“Ik zou nooit een spiekbriefje gebruiken. Ik ben niet oneerlijk.”

” studenten die betrapt worden met spiekbriefjes krijgen een nul op de test.”

een spiekbriefje met de kwadratische formule erop geschreven.

to bomb

to bomb a test means to get a terrible grade on a test.”denk je dat Mrs McGillicuddy ons de test zal geven als we het vandaag allemaal bombarderen?”

” Ik kreeg een 23% op de statistieken test! Zo ‘ n test heb ik nog nooit gebombardeerd.”

deze jongen heeft deze Franse test echt gebombardeerd. (Photo by sandid from )

een fluitje van een cent, een cakewalk, een briesje, een makkie, een wandeling in het park

we gebruiken al deze idiomen om te communiceren dat iets heel gemakkelijk is. Ze kunnen allemaal worden gebruikt om te praten over tests, examens, of klassen.

” het examen was een fluitje van een cent. We kregen allemaal hoge scores.”

” we dachten dat de test een makkie zou worden, maar het was eigenlijk best moeilijk.”

” Psychology 101 was een makkie voor Jim. Hij had al psychologie gevolgd op de middelbare school, dus het meeste materiaal was een recensie voor hem.”

” Ik ben goed in het leren van talen. Beginners Frans was een makkie voor mij.”

“Iedereen wil Dr. Sullivan’ s biologieles volgen. Iedereen weet dat het een wandeling in het park is.”

wandelingen in het park staan niet bekend als bijzonder moeilijk. (Foto door cocoparisienne van)

idiomen over Klasse

spijbelen is een informele uitdrukking die betekent dat je school of werk mist zonder een geldige reden of excuus.”er is een honkbalwedstrijd morgen om 2 uur.M. We moeten spijbelen en gaan kijken.”

” Op de middelbare school werd ik betrapt met spijbelen. Mijn leraar belde mijn moeder en ik kwam in de problemen.”

veel kinderen zouden graag spijbelen en dit de hele dag doen. (Foto door monikabaechler van)

knippen/overslaan/ditch klasse

knippen, overslaan of ditch klasse betekent opzettelijk missen klasse, meestal in het voordeel van iets anders te doen.

“studenten worden automatisch geschorst voor het spijbelen.”

” als je een les overslaat, zal het erg moeilijk voor je zijn om bij te praten.”

“wil je vandaag aantekeningen voor me maken? Ik denk erover om te spijbelen.”

het lijkt erop dat iedereen vandaag besloten heeft om klasse te knippen. (Foto door wokandapix van)

idiomen over studeren en leren

om de boeken te raken betekent studeren.de finales zijn volgende week en ik ben nog niet eens begonnen met studeren. Ik ga vanavond de boeken in.”

” vier van onze voetballers lopen het gevaar academisch niet in aanmerking te komen. Ze kunnen niet spelen als ze niet in de boeken komen.”

iemand die de boeken raakt. (Foto door Wokandapix van)

om een hele nacht te trekken

om een hele nacht te trekken betekent om de hele nacht te studeren of te werken.

” Ik raad je aan niet de hele nacht door te trekken. Het is niet goed voor je gezondheid.”

” We kunnen niet de hele nacht door zonder koffie. Ik maak een pot voor ons.”

u zult dit waarschijnlijk nodig hebben als u de hele nacht door wilt trekken. (Photo by Kaffeetastisch from)

vangen op

vangen betekent iets begrijpen nadat het aanvankelijk niet kon begrijpen.

“vroeger was de tegenwoordige tijd moeilijk voor mij. Het duurde even voor ik het doorhad.”

” in het begin begreep mijn grootvader Facebook niet, maar hij begreep het eindelijk.”

studenten zullen soms moeite hebben om het bij te houden totdat een vriend het aan hen uitlegt. (Photo by klimkin from)

uit het hoofd leren

iets uit het hoofd leren betekent iets volledig onthouden.

“Suzy heeft een indrukwekkend geheugen. Ze kan tientallen gedichten uit haar hoofd reciteren.”

” Ik kan niet geloven dat er mensen zijn die onze grondwet uit het hoofd kunnen reciteren.”

sommige leerlingen moeten gedichten uit hun hoofd leren en ze voor de klas opzeggen. (Foto door huey3800 van )

to cram

To cram betekent veel studeren vlak voor een test.

“Dit is geen test waar je voor kunt proppen. Je moet weken van tevoren beginnen met studeren.”

” als je PROMT voor een test, krijg je misschien een goed cijfer, maar je zult onmiddellijk vergeten wat je hebt geleerd zodra de test voorbij is.”

een meisje dat propt voor een test. (Photo by plume233 from )

nachtolie verbranden

nachtolie verbranden betekent ‘ s nachts studeren of werken.

“veel mensen geven er de voorkeur aan de nachtolie te verbranden en’ s nachts te studeren. Anderen geven er de voorkeur aan om overdag te studeren.”

” je kunt niet elke nacht de nacht olie verbranden. Je lichaam heeft slaap nodig.”

een man die de nacht doorbrandt. (Foto door bruce mars van Pexels)

de kaars aan beide uiteinden branden

de kaars aan beide uiteinden branden betekent laat naar bed gaan en vroeg wakker worden.

” Ik denk dat ik tot morgenmiddag slaap. Ik heb de kaars aan beide uiteinden aangestoken en kan echt wat rust gebruiken.”

” de enige manier om 20 credits in een semester te verwerken is door de kaars aan beide uiteinden te branden.”

Hoe voelt u zich als u de kaars aan beide uiteinden brandt. (Foto van Zun Zun uit Pexels).

andere onderwijs idiomen

voortijdig schoolverlaten betekent besluiten de school te verlaten en niet langer een diploma of diploma te behalen. We kunnen drop out ook gebruiken als zelfstandig naamwoord om te praten over iemand die van school gaat.

” Waarom denk je dat zoveel mensen stoppen met studeren?”

” We moeten beter werk doen bij counseling, zodat de studenten niet stoppen.”

” Benny heeft veel bereikt in het leven, vooral als je bedenkt dat hij een middelbare school drop-out.”

veel succesvolle ondernemers, zoals Steve Jobs, waren schoolverlaters. (Afbeelding door GDJ van)

flunk/fail out

naar flunk/fail out betekent uit een instelling worden gezet vanwege lage cijfers of slechte prestaties.Matt ging nooit naar de klas en zakte uiteindelijk voor de universiteit.”

” Ik heb geen idee hoe ik mijn ouders ga vertellen dat ik het risico loop om niet naar school te gaan.”

in de VS verlaat bijna 30% van de studenten de school na hun eerste jaar universiteit. Sommigen vallen uit, terwijl anderen falen. (Photo by TeroVassalainen from)

om jezelf naar school te brengen betekent om je eigen collegegeld te betalen.”vorige generaties in de Verenigde Staten konden zichzelf gemakkelijk door de school halen, maar met de huidige hoge collegegeld tarieven, is het bijna onmogelijk.”

” als je naar school gaat, heb je waarschijnlijk niet veel tijd voor buitenschoolse activiteiten.”

helaas kunnen mensen vaak niet naar school en moeten ze in plaats daarvan studieleningen afsluiten. (Image by Rilsonav from)

iemand aanroepen

iemand aanroepen betekent een student vragen een vraag te beantwoorden.”Theresa probeerde zichzelf onzichtbaar te maken zodat de leraar haar niet zou aanroepen.”

” is de kans groter dat leraren een beroep doen op leerlingen die altijd de antwoorden kennen?”

zij is klaar om te worden opgeroepen. (Image by Open-Clipart Vectors from)

om iemand te kussen

om iemand te kussen betekent om iemand te vleien, vaak in een poging om speciale gunsten of behandeling te verkrijgen. Een synoniem is slijmen (al is deze term wat vulgair). We kunnen zowel slijmen als slijmen als zelfstandige naamwoorden gebruiken.

“Dr. Schwartz laat je de test die je gebombardeerd hebt niet opnieuw doen. Het maakt niet uit hoeveel je hem kust.”

” My best friend was always such a kiss up to his teachers.”

soms zoenen mensen met autoriteitscijfers zodat ze later met dingen weg kunnen komen. (Foto door tswedensky from)

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.