waarom Rio is vernoemd naar een niet-bestaande rivier

als het gaat om de etymologie van stadsnamen, hebben weinig steden verhalen die zo interessant (of misplaatst) zijn als Rio de Janeiro. Als de op een na grootste stad in Brazilië zich opmaakt voor de Olympische Zomerspelen van 2016, vragen niet-Brazilianen zich misschien af: wat betekent Rio de Janeiro?

De naam “Rio de Janeiro” betekent letterlijk “rivier van januari” in het Portugees, wat eigenlijk een verkeerde benaming is omdat er geen rivier in Rio is. Het populaire verhaal dat wordt gegeven is dat Portugese kolonisten de Guanabara baai (de grote, mooie baai van de stad) voor de monding van een rivier zagen, en deze in Jan “ontdekten”. 1, 1502, vandaar doop het de ” rio “of rivier van” Janeiro “(Portugees voor”Januari”). Ondanks de enigszins vermakelijke koloniale flop, is er blijkbaar enige discussie door taalgeleerden of de term “rio” een grote hoeveelheid water zou kunnen betekenen in 16e-eeuwse Portugese taal, Smithsonian Magazine gemeld.

Het verhaal achter de “January River” verkeerde benaming gaat echter veel dieper dan een taalfout. Voor mij, als iemand uit Libanon (een andere ambitieuze koloniale mislukking), vertelt het impliciet Het verhaal van koloniale overmoed — kolonisten die voor het eerst landen op nieuw-voor-hen terrein en misleidend beweren (en noemen) de eerste mijlpaal die ze zien. Dit gebeurde overal Europeanen gekoloniseerd, van de herbenoeming van het eiland Borikén tot Puerto Rico tot de opname van het Lenape-woord Manhattan in de Engelse taal.

Smithsonian Magazine wijst erop dat Rio vaak wordt aangeduid als “Cidade Maravilhosa” (de “prachtige stad”), maar een term Rio bewoners gebruiken voor zichzelf kan meer vertellen over hun koloniale verleden. Een verklaring voor de oorsprong van de term “carioca”, die synoniem is geworden met alle dingen Rio (inclusief de inwoners), is dat het een afgeleide is van een inheemse term die “huis van de blanke man” betekent, als een verwijzing naar de blanke kolonisten die de stad bayside overnamen. Terwijl “carioca” is uitgegroeid tot een veelgebruikte culturele catch-all, zijn de koloniale wortels niet vergeten.

de vaak expliciete erfenis van kolonialisme is net zo aanwezig in Rio als elders in de wereld. Aangezien alle ogen zich richten op de prachtige Braziliaanse stad die de Olympische Spelen organiseert, zal deze erfenis waarschijnlijk onder het tapijt worden geveegd als de Europese organisatoren zichzelf op de rug kloppen voor het eindelijk houden van de Spelen in Zuid-Amerika. Cariocas, echter, zal niet vergeten, als het land gevierd als een van de meest uiteenlopende plaatsen op aarde verwelkomt de rest van de wereld aan hun kusten.

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.