i have always loved stories but I have always hated to read. A ficção, pela minha experiência, sempre foi intrigante, no entanto acredito que a minha antipatia pela leitura está enraizada na minha impaciência. Se eu pegar um livro e não estou interessado dentro das cinco primeiras páginas; eu imediatamente fico frustrado e muitas vezes me ocupar com o que eu vejo como um melhor uso do meu tempo. Percebi, no entanto, que quando tento ler, muitas vezes gosto da viagem. A minha parte favorita da ficção é a sua capacidade de dramatizar situações e, consequentemente, ensinar às pessoas lições que podem ser aplicadas às suas vidas não-ficcionais. Eu gostaria de me tornar mais um leitor, e uma grande parte da razão pela qual escolhi fazer este curso foi como uma forma de experimentar literatura que me desafia.quando criança eu gostava dos clássicos. Livros como Onde estão as coisas selvagens e o meu favorito, dinossauros no escuro sempre despoletaram a minha imaginação, e aparentemente trouxeram-me a novos mundos que eram muito mais excitantes do que aquele em que eu vivia. Estes livros infantis ensinaram-me lições básicas que residirão sempre nas profundezas do meu subconsciente. Mudaram-me e tornaram-me ousada, exploradora e curiosa, tal como os personagens fictícios destes livros. Quando eu envelheci, Harry Potter tornou-se a nova coisa grande e minha mãe começou a ler a série para meu irmão e para mim na noite antes de dormir. Isto foi uma fuga da realidade para nós os três. Com a virada de cada página, Nós nos tornamos cada vez mais envolvidos neste mundo mágico de feiticeiros e bruxas e menos uma parte do mundo estressante que nos cercava.
= = ligações externas = = À medida que o estresse da realidade aumentava, convenientemente a profundidade e complexidade da ficção aumentava. Eu fiz vários cursos de inglês e de escrita criativa que abriram ainda mais meus olhos para as maravilhas da ficção. Lemos livros como” The Catcher in the Rye”, dos quais eu aprendi sobre a conformidade que a sociedade impõe às pessoas, e o que acontece quando você tenta escapar dela. No ensino médio eu muitas vezes tive que escrever minha própria ficção, que eu preferi ler. Escrever era um portal para a liberdade de expressão. Permitiu-me criar um mundo e partilhar os meus próprios pensamentos de uma forma dramatizada e confortável. Lembro-me uma vez de uma missão que me pediram para criar uma história explicando como o iceman “Otzi”, que foi encontrado misteriosamente congelado nos Alpes com ferimentos de Lança de mais de mil anos atrás. Nunca me diverti tanto a escrever como para esta missão. Dei ao iceman o nome do meu primo mais velho Yanis, um personagem interessante que conheci pela primeira vez na Grécia no ano anterior. Magicamente, Yanis tinha passado de apenas meu primo carismático, para um governante, com falhas de caráter que eventualmente o levaram à sua morte gelada nos Alpes. Como a maioria dos autores, gosto de disfarçar os meus sentimentos e ideias em contos ficcionais. As pessoas podem aprender tanto com a ficção e esta tem sido a minha parte favorita do inglês 109.
em inglês 109 eu gostei da oportunidade de continuar a ler mais contos lotados de lição. Ler as histórias atribuídas e aplicá-las diretamente a situações em minha própria vida tem sido a minha parte favorita do curso. Gostei muito de ler “a história de uma hora” por causa de suas imagens ricas e vívidas, e sua mensagem subjacente. Como a Sra. Mallard passou algum tempo sozinha, depois de ouvir a morte do marido, “ela viu para além daquele momento amargo, uma longa procissão de anos que viria a pertencer-lhe absolutamente” (Chopin, 85). Esta independência, senso de si mesmo, e consequente felicidade que ela alcançou após a morte de seu marido é conceitualmente bastante interessante. Chopin mostrou-nos o que as relações podem fazer às pessoas. Não acredito que o Sr. Mallard tenha sido um mau marido, mas acredito que a Sra. Mallard cresceu dependente de seu marido para sua própria felicidade, quando a única verdadeira felicidade pode ser encontrada dentro de si mesmo. Esta história falou comigo por causa da sua relevância na minha própria vida. Muitas das características da relação da Sra. Mallard com o marido espelhavam as características de uma relação que eu já tive. Percebi que estava à procura da minha felicidade noutra pessoa, mas na realidade o que precisava era de ser feliz comigo mesma. Chopin ilustrou muito bem a beleza da Independência neste conto curto e isso em si é bonito para mim.outra história curta que lemos para a aula que gostei de ler foi “Palavras, Palavras doces” de Jacqueline Guidry. A divisão que ocorreu entre os falantes de francês e Americano de Inglês na Louisiana foi interessante e um pouco estranha para mim. Uma coisa que o autor ilustrou que era preocupante foi a co-dependência entre cultura e linguagem. Parecia que não se podia ter um sem o outro. A perda de um implica a perda de ambos? O narrador parece sugerir isso quando ela afirma, “Mas, então, eu sou apenas uma velha Mulher que ouve francês em seus sonhos e anseia ouvir isso de seus filhos e a seus filhos e a seguir, uma longa sequência ininterrupta de macio, rolando sons” (Guidry, 6). Ela nos mostra que com a perda de seus filhos de sua bela língua, sua cultura e até sua felicidade estão se perdendo. Como uma primeira geração cubano-porto-riquenho americano isso é triste para mim para ler, porque embora meus pais ambos falam espanhol eu não sou fluente nele e raramente fala-lo. Às vezes pergunto-me se os meus pais anseiam por ouvir a linguagem da sua infância na minha voz. Uma coisa que era interessante era o preconceito que era aparente entre o pai do narrador e o pequeno vendedor Americano (Guidry, 6). O julgamento negativo imediato foi aparente. Quando cresci em Nova Iorque, as pessoas com quem me rodeava eram muito abertas a diferentes línguas e acolhiam-nas. É interessante ver que o preconceito pode realmente causar alguém a não gostar de uma língua inteira.
na leitura de “The Scarlet Letter” eu ganhei inspiração do personagem Pearl, um personagem que parece ser afetado pelo preconceito também. É incrível que a adversidade por que ela passou esteja a transformá-la numa mulher forte, destemida e independente. A alienação da sua mãe da sociedade e, consequentemente, da sua, permitiu-lhe estar livre das restrições da sociedade e livre para acreditar no que ela quer. Esta ideia é exemplificada quando o narrador explica: “ao longo de tudo, no entanto, havia uma característica de E se, em quaisquer mudanças, ela tivesse ficado mais fraca ou pálida, ela teria deixado de ser ela mesma-não teria sido mais Pérola” (Hawthorne, 85). Seu isolamento da sociedade permitiu que Pearl fosse ela mesma sem a influência de outros impondo ideais. É claro que a sociedade em que Hester e Pearle se encontram tem um código moral questionável, que a idéia da sociedade do que é certo e do que é errado é distorcida. Isto é exemplificado no Capítulo 5 quando Hester faz um trabalho de caridade para ajudar os menos afortunados e ainda é continuamente ridicularizada por sua Letra Escarlate (Hawthorne, 79). Com isso, Hawthorne está nos mostrando que às vezes o conhecimento coletivo de uma sociedade pode mudar e até mesmo corromper as pessoas; é intrínseco acreditar que alguém que é caridoso, independentemente dos erros que cometeu no passado, deve ser respeitado. Penso que ele nos está a mostrar que, por vezes, mesmo que apenas mentalmente, devemos afastar-nos da sociedade e questionar as nossas crenças para sermos nós mesmos, tal como a Pearl foi capaz de ser o seu verdadeiro eu.
ficção é um processo e há muitas maneiras de interpretar uma única história. Muito do que conhecemos e acreditamos como seres humanos é-nos ensinado através de contos ficcionais. As pessoas sempre ensinaram lições e expressaram-se através da ficção. Seja em torno de um incêndio após uma caçada, ou em um livro de 400 páginas em uma biblioteca, os autores sempre deram ao seu público o privilégio de digerir as histórias que residem em suas cabeças. Nós, como público, devemos aproveitar isso e tentar sinceramente aprender com a ficção.