Condicional

formado, mais ou menos no mesmo contexto histórico como o futuro simples, condicional não venha do latim clássico, mas é comum em várias línguas Românicas: em línguas como o italiano, o francês, o espanhol, o condicional, hoje, tem várias funções, que em latim foram reservados para o subjuntivo.

As formas verbais do condicional, como as do futuro, são expressões de modalidades: isto significa que indicam, cada uma à sua maneira, uma certa insegurança. O parentesco com o futuro é evidente: por exemplo, em italiano, ambas as formas do futuro, e as formas do condicional foram formadas graças à combinação do infinitivo do verbo ser conjugado com várias formas do verbo ter (consulte simples, futuro e presente condicional). Enquanto o futuro ainda é considerado hoje como uma forma do indicativo, o condicional é classificado de acordo com a maioria dos gramáticos como um modo verbal em seu próprio direito. No entanto, o fato é que condicionais e futuras são formas verbais intimamente relacionadas entre si, tanto na origem, bem como na forma e significado.

future in the pastedit

the conditional adapts in several European languages-romance and non-romance-to express the concept of future in the past. Esta função é usada para dar exemplos de linguagem condicional: inglês, alemão, francês, espanhol e italiano antigo:

  • eu sabia que ela gostaria.
  • Ich wusste, dass sie como desnaturado würde;
  • Je savais qu’elle viendrait;
  • (Yo sabia que vendría;
  • (eu). Eu sabia que seria (na linguagem moderna: isso viria)

entre outras coisas, os exemplos ilustram como, dependendo da linguagem, se prefere formar o condicional de uma forma diferente de vez em quando. O inglês e o alemão usam um verbo auxiliar para conjugar: W as línguas românicas preferem uma forma única (sintética).

Usar cortesia da condizionaleModifica

outro clássico, o uso do condicional em vários idiomas, é cortesia (novamente exemplificado pela seguinte ordem de suas respectivas línguas representadas acima):

  • eu gostaria de tomar uma xícara de café com você;
  • Ich würde gerne einen Kaffee mit dir ensino trinken;
  • Je prendrais volontiers um café avec toi;
  • Me gustaría tomar café contigo;
  • eu gostaria de tomar o seu café com você.

O condicional como uma forma de insicurezzaModifica

O condicional tem também uma importante função no modal, e como eu disse apontando para o que iria acontecer em uma determinada condição:

  • eu morreria sem você;
  • Ich würde ohne dich o;
  • Sans toi, je mourrais;
  • Sin ti, yo moriría;
  • Não (de) você, eu morreria.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.