família linguística Austro-Asiática

família linguística Austro-Asiática, paisagem agrícola

a família linguística Austro-Asiática consiste em 169 línguas faladas no Sudeste Asiático, em países localizados entre a China e a Indonésia. Algumas são faladas a oeste desta área nas Ilhas Nicobar e na Índia. A parte austro do nome vem da palavra latina para “sul”.não se sabe de onde vieram os falantes das línguas Austro-Asiáticas ou quando migraram para esta parte do mundo. É geralmente conjecturado que eles se originaram no sul ou sudeste Da China por algum tempo entre 2000-2500 A. C., e migraram para o sul para a península Indo-chinesa e para o oeste para a Índia. Invasões por falantes de outras línguas dividiram as línguas Austro-Asiáticas em vários grupos. A data de separação das duas subfamílias Austroasiáticas principais—Mon-Khmer e Munda—nunca foi definitivamente estabelecida e deve ter ocorrido em tempos pré-históricos.

map

map

devido à sua separação entre si e porque estavam rodeados por outras línguas, as línguas Austro-Asiáticas apresentam grande diversidade. Por exemplo, o ramo Munda tem sido influenciado por línguas Indo-arianas sintéticas, não tonais, enquanto o ramo Mon-Khmer foi influenciado por línguas analíticas e tonais da China. Como resultado, os dois ramos evoluíram em direções diferentes, o que torna a reconstrução de seu ancestral comum extremamente difícil.

Ethnologue divide a família linguística Austro-asiática em dois ramos principais:

  • Mon-Khmer (147 línguas)
    As línguas Mon-Khmer são indígenas da Indo-China. Por mais de dois milênios, essas línguas foram as línguas francas do Sudeste Asiático. Eles ainda são falados em toda a China, Vietnã, Camboja, Laos, tailândia, Birmânia, Malásia e Índia. As línguas Mon-Khmer mais significativas são Khmer, com 7 milhões de falantes, e vietnamita, com 68 milhões de falantes.as línguas Munda são faladas por cerca de 9 milhões de pessoas nas regiões montanhosas e arborizadas do leste da Índia e Bangladesh. Suas origens não são conhecidas, embora geralmente se pense que, com algumas exceções, são indígenas do leste da Índia. O mais significativo Munda línguas são Santali, com cerca de 6 milhões de falantes; Ho, com mais de 1 milhão de alto-falantes; Mundari, com mais de 2 milhões de falantes; e Korku, com cerca de 500.000 alto-falantes.muitas línguas Austro-asiáticas são encontradas apenas em comunidades isoladas e estão altamente ameaçadas. Apenas 24 (14%) das 169 línguas têm mais de 50.000 falantes, e apenas 3 deles mais de 1 milhão de falantes.
    Number of speakers
    50,000- 100,000
    100,000- 200,000

    200,000- 300,000

    300,000- 1 million
    Over 1 million
    Khmer (7 million)
    Vietnamese (68 million)

    Status

    Vietnamese and Khmer have official status in Vietnam and Cambodia, respectively. The rest of the languages are spoken by minority groups. Tanto o vietnamita quanto o Khmer são ensinados nas escolas e usados em todos os aspectos da vida pessoal e pública. Os falantes da maioria das outras línguas Austro-Asiáticas estão sob pressão social, política e econômica para se tornar bilíngüe nas línguas oficiais do país em que vivem. A maioria dos grupos são muito pequenos ou muito dispersos para ganhar reconhecimento oficial.

    dialetos

    a maioria das línguas Austro-Asiáticas tem vários dialetos. Além disso, devido à falta de descrições adequadas, existem muitas línguas cujo status como entidades independentes em oposição a serem dialetos de uma língua, não foi estabelecido.

    estrutura

    sistema de som

    línguas Austro-Asiáticas não têm tons, mas têm uma grande variedade de vogais. Os sistemas de som dos ramos Mon-Khmer e Munda divergiram consideravelmente sob a influência das línguas chinesa e Indo-ariana, respectivamente. No entanto, eles compartilham algumas características comuns:

    • A maioria das palavras consistem numa sílaba principal opcionalmente precedida por uma ou mais Sílabas menores.
    • Sílabas menores têm uma consoante, uma vogal menor e uma consoante final opcional.
    • existe uma grande variedade de aglomerados de duas consoantes no início das sílabas principais com menos consoantes possíveis no final..
    • A maioria das línguas Austroasiáticas tem consoantes palatais / C/ OU /OU /ɲ/ no final das palavras.muitas línguas distinguem entre vogais pronunciadas com diferentes qualidades de voz, como” breathy”,” creaky ” ou “clear”.várias línguas Mon-Khmer têm paragens implosivas /ɓ / e/. / no início das sílabas principais. As consoantes implosivas são pronunciadas com o ar sugado para dentro em vez de soprado para fora.
    • várias línguas Mon-Khmer têm aspirado paragens / pʰ, tʰ, cʰ, kʰ/.

    Gramática

    Existem diferenças significativas entre as características gramaticais do Mon-Khmer e Munda idiomas.as línguas Mon – Khmer partilham as seguintes características gramaticais::

    • ost have no suffixes, but infixes and prefixes are quite common.
    • o mesmo prefixo ou prefixo pode expressar diferentes funções, dependendo do substantivo ou classe de verbo ao qual Está ligado.há um grande número de palavras onomatopeicas e outras expressivas que se referem a sons, cores, sensações, emoções, etc.construções Ergativas são bastante comuns.
    • a ordem de palavras normal é Sujeito-Verbo-Objeto..

    Munda

    línguas Munda foram fortemente influenciadas pelas línguas Indo-arianas circundantes. Eles diferem das línguas Mon-Khmer na complexidade da morfologia.

    • Os substantivos são inflectidos para Gênero (animado e inanimado), e número (singular, dual e plural).
    • pronomes pessoais distinguem entre exclusiva e inclusiva 1ª pessoa plural.
    • verbos concordam com seus assuntos e são inflectidos para uma série de categorias, incluindo pessoa, Número, tempo, negação e humor.
    • a ordem básica das palavras é sujeito-objeto-verbo, típico das línguas Indo-arianas e Dravidianas da Índia.

    Vocabulary

    the lexical stock of Austro-Asiatic languages reflects their history of contact with other languages and civilizations. Por exemplo, o vietnamita tem emprestado extensivamente do chinês, enquanto Khmer tem muitas palavras emprestadas do sânscrito e Pali. Além disso, as línguas Austro-Asiáticas têm tomado emprestado de suas línguas maiorias mais próximas.

    abaixo estão algumas palavras e frases em Khmer e vietnamita.

    Khmer
    Vietnamita
    Olá cum riep sue (saudação para um homem); baat cum riep sue (resposta por um homem)
    cum riep sue olhar qum (geeting para uma pessoa de mais idade); baat cum riep sue(resposta de uma pessoa mais velha)
    cum riep sue (saudação para um woman0; caa cum riep sue (resposta por parte de uma mulher
    xin chào
    tchau joom-colher lia tiếng chào nhau,
    Obrigado qaa-kun lời cám ơn người nào
    Sim baat dạ, vâng
    Não deh không

    Abaixo estão os numerais de 1 a 10, em Khmer e Vietnamita.

    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    Khmer
    muəj
    pii
    bəi
    buən
    pram
    pram muəj
    pram pii:
    pram bəi
    pram buən
    dap
    Vietnamita
    một
    hai
    bar
    bốn
    năm
    sáu
    bảy
    tám
    chín
    mười

    Redação

    o Khmer e Mon

    A Antiga Mon e Velho Khmer scripts foram os primeiros sistemas de escrita do Sudeste da Ásia.Eles são atestados em uma série de inscrições oficiais em monumentos em Mianmar (Birmânia), Camboja e Tailândia que datam do século VII. As duas escritas foram baseadas na escrita Pallava usada pelo povo tâmil do Sul da Índia que, por sua vez, descendia da escrita Brahmi da Índia. Ambos os scripts foram modificados para atender a fonologia de suas línguas. Eventualmente, outras pessoas usaram os dois scripts como base para seus próprios sistemas de escrita. Assim, falantes tailandeses usam letras Khmer, e falantes birmaneses usam letras Mon.

    • Khmer script
      The Khmer script consists of thirty-three consonants, twenty-four dependent vowels, twelve independent vowels, and several diacritics. É um alfabeto silábico no qual cada consoante tem duas formas, uma com uma vogal inerente /a/ (primeira série) e outra com uma vogal inerente /o/ (segunda série). As vogais são indicadas usando letras separadas ou diacríticos escritos acima, abaixo, na frente, depois ou em torno das consoantes. A pronúncia das vogais depende se uma consoante a que estão ligadas pertence à primeira ou à segunda série. Todas as consoantes têm uma forma subscrita que é usada para escrever a segunda consoante de um conjunto. Não há espaços entre palavras. Os espaços são usados para indicar o fim de uma cláusula ou frase.a escrita Mon é usada para escrever Mon, as línguas Karen e birmanesa, todas faladas em Myanmar (Birmânia), embora as línguas birmanesa e Karen pertençam ao ramo Tibeto-Birmanês da família das línguas Sino-tibetanas. A escrita Mon foi derivada da escrita Brahmi da Índia. A unidade básica do script é uma sílaba baseada em consoantes com uma vogal inerente /a/ que é suprimida por um traço circular acima do personagem. É escrito horizontalmente da esquerda para a direita e o seu conjunto básico de símbolos consiste em 33 consoantes e 14 vogais. Símbolos para vogais podem ser escritos antes, acima, abaixo, ou à direita da letra que representa uma consoante inicial. As combinações de consoantes e vogais diacríticas são frequentemente representadas por ligaduras especiais. Espaços são usados para separar frases, não palavras. Uma única barra vertical marca um pequeno intervalo, uma barra vertical dupla marca o fim de uma frase. O alfabeto consiste quase inteiramente de círculos ou porções de círculos usados em várias combinações porque evoluiu em um momento em que as letras foram gravadas em folhas de palmeira com um estilo. As linhas rectas teriam rasgado as folhas. Devido à sua aparência arredondada, assemelha-se aos scripts índicos.
    • alfabeto vietnamita
      Desde que o Vietnã foi uma província chinesa por mil anos, toda a escrita oficial foi feita em Chinês. No século VIII d. C., uma ortografia Chinesa modificada foi concebida. Em meados do século XVII, missionários portugueses criaram um alfabeto latino para escrever vietnamitas, que incluía letras adicionais e diacríticos para marcar tons. Originalmente, esta escrita foi usada para fins religiosos, mas eventualmente se espalhou para outros contextos, e em 1910, tornou-se a escrita oficial da administração colonial francesa. É usado por todos os vietnamitas de hoje.
    • outras línguas Austro-Asiáticas
      A maioria das outras línguas Austro-Asiáticas permaneceu não escrita até o século XX. Com algumas exceções, as taxas de alfabetização nestas línguas são muito baixas, a maioria falta gramáticas e dicionários, e muitos ainda têm de ser descritos.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.