Hey girl, whatcha doing?ei, miúda, onde vais?quem é aquela rapariga? Quem é aquela rapariga?quem é aquela rapariga? Quem é aquela rapariga?é a Jess!
Versão Completa:
Don’t let the sunshine fall from the sky;
Just find the sunshine in your own eyes.você é um pirulito, sem Segundo Prêmio; Uma maçã em algum lugar, aos olhos de alguém.Olá, miúda, o que estás a fazer?ei, miúda, onde vais?ela poderia ter caído, caído do céu; ela poderia ter caído do céu.quem é aquela rapariga? Quem é aquela rapariga?quem é aquela rapariga? Quem é aquela rapariga?)
Don’t let the moonshine cloud up the night.Set from your shadow, and make it bright.você é um pirulito, sem Segundo Prêmio; Uma maçã em algum lugar, aos olhos de alguém.Olá, miúda, o que estás a fazer?ei, miúda, onde vais?ela vai virar-se, virar-se, virar-se, virar-se, virar-se. Quem é aquela rapariga?quem é aquela rapariga? Quem é aquela rapariga?Olá, miúda, o que estás a fazer?ei, miúda, onde vais?ela vai virar-se, virar-se, virar-se, virar-se, virar-se. Quem é aquela rapariga?quem é aquela rapariga? Quem é aquela rapariga?é a Jess!