verificação ortográfica-chama-se start up, startup ou start-up?

algumas das grafias são sempre confusas. Escrevê-los de uma forma ou de outra é geralmente tomado sinônimo. A primeira coisa que você teria em sua mente depois de ler isso seria a diferença entre o Inglês Britânico e Americano. Isto é o que particularmente vem na mente de todos ao falar sobre as diferentes grafias do inglês. Mas não estamos particularmente a considerar esta diferença no artigo. Existem algumas outras palavras como Start up, Startup ou Start-up que podem ser a causa da confusão. Então, qual é a certa? Esclareçamos cada uma destas grafias.

Iniciar, Iniciar ou iniciar

com as mesmas grafias e apenas a diferença de espaço e hífen nele, cada uma destas palavras tem um significado diferente. Pode não parecer em geral, mas há alguns casos por escrito em que você tem que usar a palavra certa, ou pode estragar a imagem de toda a sua mensagem. Portanto, para todas estas situações, estamos a realçar em pormenor a diferença entre estas palavras e o seu significado.

A. Start up:

é um verbo, que é usado para a indicação de “início de uma atividade particular.”Como estamos discutindo as outras formas desta palavra no contexto de negócios, então preferimos relacioná-la com o início de um negócio. Assim, em outras palavras, se você vai começar um novo negócio, você pode indicá-lo com “start up.”Em outras palavras, o negócio emergente é conhecido como start up. Sim, aquele com um espaço entre as duas palavras.

B. Arranque:

a utilização deste arranque é um substantivo composto. A palavra startup pode ser usada para a indicação de um novo negócio. No entanto, não estamos a falar de novos assuntos. É algo mais profundo do que apenas novos negócios. Indica a mentalidade e a cultura. Normalmente, o negócio que está sendo apontado como uma startup é inovador e progressista na natureza. Você pode esperar que essas empresas resolvam um problema mais recente de usuários potenciais ou ajudá-los a obter mais benefícios.

O tema de um arranque não se limita apenas à ideia;em vez disso, o modelo de negócio das empresas, que compreende uma natureza única, também pode ser denominado como uma startup, no mesmo sentido, que foi acima mencionado.

C. Startup:

quando se trata da definição de startup, a pesquisa indica que não existe tal palavra como uma startup. Portanto, não podemos defini-lo separadamente do que o arranque. A fim de lhe dar uma melhor explicação, vamos assumir as palavras e-mail e E-mail. Qual deles está certo? Você provavelmente terá que responder, ambos. Por quê? Porque sabes que ambos significam o mesmo. A omissão de um hífen entre e E-mail é apenas para economizar tempo e tornar a escrita mais fácil. Da mesma forma, a palavra startup e start-up têm o mesmo problema. A maioria dos escritores facilitam o processo de escrita omitindo este hífen.

pode usar o startup no lugar de um start-up?

Agora, a questão é você pode usar a palavra startup no lugar de start-up. Parece que sim. No entanto, não somos uma autoridade para permiti-lo escrever uma palavra em particular de uma forma particular. Mas a análise dos resultados da investigação revelou que um certo número de revistas Inglesas tem vindo a utilizar a startup para soletrar a palavra, ao passo que quase o mesmo número de outras revistas e jornais utilizam o start-up como ortografia correcta. Então, é a tua escolha como queres reagir.

Utilização do arranque ou arranque: o que é que as revistas estão a usar?

The Economist, BBC and New York Times are the prominentnewspapers and magazines that consider the hyphened version of start-upauthentic. Eles só usam a versão hífen em todas as suas anotações. Em oposição a estas revistas, O Washington Post e o Financial Times não se importam muito com o uso de um hífen entre as palavras start e up. Então, ambos esses tipos de escritos foram encontrados nessas revistas. está a seguir as normas inglesas adequadas?

provavelmente não. De acordo com a verdadeira língua inglesa, você precisa colocar um hífen entre estas duas palavras, a fim de torná-la uma palavra adequada.Se você está preocupado com os aspectos técnicos da língua inglesa, o uso do start-up é a única versão correta. Você não pode facilitar o processo de escrita usando o start-up.

conclusão:

Iniciar, Iniciar ou iniciar são as três palavras que usam os mesmos alfabetos, mas a mudança na formatação faz toda a diferença. Tecnicamente, ” startup não é uma palavra. É apenas uma substituição da palavra start-up. Quando se trata de significados, o start-up significa o negócio com uma ideia inovadora ou modelo de Negócio. Em oposição ao qual o arranque significa o início de novos negócios. Então, lembre-se do uso correto destas palavras. Só então você pode esperar que a sua escrita em inglês esteja perfeitamente bem.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.