Boletim Povos Isolados da Amaz Oktivnia

de Rafael Nakamura | Traducere de patr Xvcia Ribeiro de Carvalho

la capătul vestic al statului Amazonas se află terenul indigen (Terra Ind Inktivgena) Vale do Javari. Imaginile din satelit arată o zonă continuă și extinsă a pădurii tropicale amazoniene, ruptă doar de o perie sau de alte sate sau de puținele-și relativ mici-orașe din jur. Sunt peste 8.5 milioane de hectare, la mulți kilometri distanță de marile centre urbane. Accesul restricționat, doar pe căi navigabile sau aeriene, fără drum sau cale ferată în apropiere trece ideea falsă că Javari este o zonă foarte izolată, fără legătură cu inițiativele naționale de dezvoltare economică.

Vale_Javari-SRTM2

harta regiunii Vale do Javari.

aceeași idee de izolare deține imaginarul social atunci când spune Valea Javari ca regiune care găzduiește cea mai mare concentrație de popoare indigene necontactate din întreaga lume: în prezent, Funai funcționează cu 16 înregistrări în baza sa de date, fiind confirmate 11 referințe, alte 3 încă neconfirmate și 2 „informații”.

in conformitate cu metodologia adoptata de coordena Unixto Geral de unixcndios isolados e Rec Unixcm-contatados (cgiirc / Funai), inregistrarile despre existenta sau prezenta unor popoare sau grupuri izolate intr – o regiune determinata pot fi clasificate ca:

  • informatie-orice fel de informatie despre existenta sau prezenta unui anumit grup izolat care nu a fost inca verificata, dar este deja inregistrata in baza de date a Funai.
  • referință – când setul de acțiuni de localizare ale Funai care vizează confirmarea nu a fost încă finalizat, dar există deja o cantitate de date și informații consistente despre existența unui anumit grup izolat.
  • referință confirmată – când setul de acțiuni de localizare ale Funai a fost finalizat și a constatat existența efectivă a unui anumit grup.

„este obișnuit să difuzăm informații despre aceste popoare indigene necontactate ca și cum ar fi oameni care nu au stabilit niciodată contactul cu Societatea Națională, trăind în neolitic (perioadă). Dar sunt într-adevăr oameni atât de contemporani ca noi, cu strategii politice diferite pentru a face față altor societăți”, spune Conrado Rodrigo Octavio, Coordonator adjunct al Centro de Trabalho Indigenista (CTI).

mult mai complex decât purismul de natură neatinsă, dinamica și ocupația istorică din regiune ajută la înțelegerea contextului actual al popoarelor indigene izolate care locuiesc acolo. „Au fost momente când Vale do Javari a fost mai populat de „invadatori”. La începutul secolului 19 până în 20, a existat o sosire destul de expresivă a Peruanilor non-indigeni și a altor popoare indigene din regiunile Peru, este cazul Chamicuros, popoarele Arahuaca, care au venit să lucreze în exploatarea cauciucului. Unele narațiuni din popoarele Marubo, de exemplu, se referă la contactele cu aceste grupuri”, completează Conrado.

această coexistență a fost adesea o experiență proastă pentru cei indigeni, fiind una dintre explicațiile opțiunii de izolare voluntară în raport cu societățile din jur. „Izolarea este adesea o strategie de supraviețuire. Multe dintre aceste grupuri au avut contacte traumatice în al doilea ciclu al cauciucului. Furtul femeilor, violul, răpirea copiilor, înrobirea, „correrias”, războaiele și apoi anumite grupuri indigene decid să se izoleze și sunt rezistente la contact până astăzi”, relatează Hilton Nascimento, ecologist care lucrează în regiunea Văii Javari din 2001 legat de programul Javari al Centro de Trabalho Indigenista.

responsabilitatea pentru asigurarea dreptului la opțiunea de a rămâne în izolarea este de Fundação Nacional do Índio (Funai), efectuate prin mijloace de Frentes de Proteção Etnoambiental (FPE), care pune în aplicare politica de protecție sub supravegherea Coordenação-Geral de Índios Isolados e Recém-Contatados (CGIIRC/Funai). FPE Vale do Javari monitorizează și protejează teritoriile ocupate de indigeni care refuză să stabilească o relație mai sistematică și constantă cu Societatea Națională din zilele noastre. Sarcina nu este ușoară, nici prin extinderea zonei, numeroasele amenințări la adresa liniștii acestor popoare, nici prin precaritatea structurii, resurselor și materialului uman al agențiilor de Stat braziliene.

precaritatea în asistența medicală

de ani de zile, Vale do Javari acumulează statistici alarmante în contextul sănătății asupra popoarelor indigene din regiune. Conform datelor oficiale, din 2000 până în 2010 au fost înregistrate cel puțin 325 de decese, echivalentul a 8% din populația Vale do Javari. Chiar și astăzi, regiunea suferă de prevalența ridicată a hepatitei virale (A, B, C și D), pe lângă filariasis, malarie și tuberculoză. „Deși unele sondaje au fost făcute la sfârșitul anului 2010, această problemă nu a primit niciodată atenția corespunzătoare de către Politica de sănătate publică. Dimpotrivă, a fost omisă în mod sistematic”, spune Conrado Oct.

bunăstarea popoarelor izolate depinde direct de bunăstarea vecinilor lor apropiați. Popoarele izolate și grupurile nou contactate au un sistem imunitar extrem de vulnerabil, deoarece nu au anticorpi împotriva bolilor ușor combătute de restul populației. „Dacă la un moment dat unele dintre aceste popoare izolate doresc să ia contact, apar într-un sat Marubo, de exemplu, și acest sat are apariția malariei, cu persoane cu hepatită sau tuberculoză, fără acoperire de vaccinare, toată munca de protecție poate să nu fie suficientă pentru a se asigura că nu vor suferi focare epidemice”, spune Octavio.

grupuri întregi ale unor popoare indigene au fost deja decimate de boli. Este cazul Matis, care în primii ani după contact, în 1976, au pierdut aproximativ 1/3 din populația lor din cauza epidemiilor de răceli și a altor boli contagioase. „Bătrânii noștri au folosit întotdeauna frunzele, medicina tradițională pentru a vindeca bolile. Ceea ce ne-a afectat nu a fost înțeles ca o boală. Spiritual am fost bolnavi, dar am avut remediul că în pădure. Dar boala albilor este atât de rea încât pune capăt persoanei”, explică Raimundo mean Mayoruna, președinte al Organizaincto Geral Mayoruna (AGOA).

Matis Indian cu țeavă de suflare în capacele gurilor de vizitare Bayou, iti inkt, TI Vale do Javari, la un an după contactul oficial din 1985 (foto: Isaac Amorim Son).

Matis Indian cu țeavă de suflare în capacele gurilor de vizitare Bayou, iti inkt, TI Vale do Javari, la un an după contactul oficial din 1985 (foto: Isaac Amorim Son).

persistența invaziilor

împreună cu bolile au venit și alte nenorociri. Prezența pescarilor, a vânătorilor și a tăierilor ilegale trebuie monitorizată constant de FPE Vale do Javari. Există informații despre raidurile din teritoriu, chiar și în cazul în care FPE poate fi prezent și poate controla intrarea în zonă. Cu toate acestea, de-a lungul limitei sudice și în partea de Est a Pământului indigen, în locuri cu acces mai dificil, provocarea de a asigura prezența și, prin urmare, acțiunile de protecție este și mai mare.

în 1996, Funai a promovat contactul cu un grup Korubo într-o situație extrem de vulnerabilă și suferind un risc iminent de represalii din partea populației din zonele înconjurătoare care a lucrat pe fronturi extractive. În urma acestui contact, FPE și-a intensificat prezența în râurile itu și Itacoa. Astăzi, supravegherea constantă în acest domeniu inhibă acțiunea pescarilor și braconierilor ilegali. Dar chiar și la o scară mai mică, apar încă raiduri sporadice care pun în pericol grupul izolat care trece prin acel teritoriu.

în ultimii ani, în perioade de secetă, mai mult de un grup de Korubo izolate intensificat prezența pe malurile râurilor iti și Itacoa. Cu aceste ocazii, popoare precum Korubo se mută din regiunea „igarap okts” și merg la marginea râurilor pentru a colecta ouă de chelonieni, broaște țestoase sau „tracaj okts”. În 2014, unul dintre aceste grupuri a stabilit un nou contact. „Au fost campați pe margine timp de câteva zile, chemând, semnalizând bărcilor care trec de alți indigeni, de profesioniști din domeniul sănătății sau Funai. Și acest proces a provocat două situații de contact anul trecut”, spune Conrado Octavio.

grupul Korubo care a stabilit contactul în 2014 (foto: Cgiirc / Funai).

în cazul extracției ilegale de lemn, râurile din nordul T. I. Vale do Javari au fost întotdeauna principala poartă de acces pentru activitate. În ultimii ani, însă, s-a schimbat și Sudul a devenit principala țintă a tăierii copacilor pentru creșterea și exploatarea vitelor.

ca agravante, există proiecte în cadrul inițiativei pentru integrarea infrastructurii regionale în America de Sud (IIRSA)-înlocuit recent de Consiliul și planificarea infrastructurii din America de Sud (COSIPLAN), organul Uniunii Națiunilor din America de Sud (UNASUR), care au ca scop sprijinirea activităților economice ale regiunii și pot intensifica aceste invazii. În prezent, se discută despre deschiderea unei legături feroviare care leagă municipalitatea Cruzeiro do Sul (AC, Brazilia) de Pucallpa, oraș Peruvian care este un stâlp de lemn mare. Prin urmare, imediata apropiere a râului juru, la sud de pământul indigen, regiune care a fost cândva dificil de accesat și a servit drept refugiu pentru grupuri, devine din ce în ce mai susceptibilă la presiuni.

Probleme care pândesc sub pământ

o „nouă” problemă veche este interesul companiilor petroliere din regiune. Problema este și mai dificil de rezolvat decât altele, deoarece interesul se află pe o zonă a teritoriului de frontieră împărtășită de Brazilia și Peru, care au politici diferite îndreptate către popoarele indigene și unde locuiesc grupuri care nu sunt conștiente de existența unei linii geopolitice care le împarte și le conferă drepturi diferite.

în trecut, la mijlocul anului 1980, oamenii Mats-ului (așa cum se numește Primăria) sufereau de activitățile Petrobras în regiune și până astăzi își amintesc decesele și bolile din acea perioadă. „În explorarea petrolului, ei ajung să se despădurească, să explodeze și să aducă mai multă teamă pentru indigenii care nici măcar nu știu ce este. Cu aceste lucrări sosesc și boli, gripa, care a fost întotdeauna fatală pentru indigenii care se aflau în pădure”, își amintește Raimundo Mean Mayoruna.

Durante o V Reunião Binacional Matsés Brazilia - Peru, lideranças Matsés repudiam o atividade petroleira nu território Matsés e de povos isolados que habitam o região do rio Jaquirana, TI Vale do Javari (Foto: Acerco CTI).

în timpul întâlnirii Binaționale Mats oameni-Brazilia V Peru, liderii Mats oameni-uri repudiază activitatea petrolieră în oamenii Mats și teritoriul popoarelor izolate care locuiesc în regiunea râului Javari Valea Jaquirana, TI (foto: CTI cât mai aproape).

activitățile companiei de Stat braziliene din regiune au fost blocate în 1984, când un grup izolat Korubo a ucis doi oficiali care furnizau servicii unei companii angajate de Petrobras în vecinătatea râului Itacoa, prin loviturile unui bludgeon („borduna”). Deși terenul indigen este protejat oficial în Brazilia, frontul economic a crescut treptat presiunea petrolului asupra acestuia, chiar dacă este încă o formă incipientă.

de cealaltă parte a frontierei, Explorarea este deja mai avansată. Pacific Rubiales, o companie canadiană de ramură petrolieră, a câștigat concesiunile și cercetările în zonele de ocupație în principal ale popoarelor Mats-uri și mat-URI-uri, pe lângă cele izolate. „Statul peruan nu are o politică de protecție, nu știe cum să facă față izolării. Inclusiv, guvernul anterior (președintele Allan Garcia) nu le-a recunoscut existența și a spus că sunt o invenție a ONG-urilor care nu doreau ca guvernul Peruvian să ia petrol din pământ”, spune Hilton.

agresivitatea prospectării, cu mișcarea angajaților, a mașinilor, a exploziilor și a tot ceea ce implică activitatea și cercetarea, a provocat deja schimbări, potrivit popoarelor indigene care locuiesc în apropierea loturilor de petrol. „Cea mai mare amenințare este la granița cu Peru, la Rio Jaquirana, unde au fost văzute alte popoare indigene izolate și, în același timp, unde sosesc companiile petroliere. Această explorare împinge grupurile izolate spre cealaltă parte și acest lucru poate genera conflicte, deoarece ar putea crede că indigenii contactați sunt cei care îi amenință”, spune Raimundo Mean.

o chestiune de autonomie

în Vale do Javari ca și în alte părți, garanția autonomiei popoarelor indigene izolate depinde de protecția vastului teritoriu împotriva presiunii din mai multe fronturi de expansiune. Prin urmare, pe lângă consolidarea frente de Proteicolo Etnoambiental, mișcarea indigenă locală pretinde o participare mai mare la politică. „Indigenii știu deja despre teritorialitate, trebuie doar să fie pregătiți și încurajați. Există cazuri de indigeni care trăiesc în sate contactate și se tem de cei izolați, nu reușesc să dialogheze. Ei trebuie să fie pregătiți pentru a evita conflictele”, este de părere Paulo Marubo, coordonatorul General al Uniicotto dos Povos Indcartigenas do Vale do Javari (Univaja).

„oamenii albi nu sunt tot timpul în ținuturile indigene. Deci, ceea ce pretindem ca mișcare indigenă este că statul își pregătește propriile popoare indigene, care trăiesc direct în regiune și conviețuiesc cu cele izolate, pentru a acționa în zonă”, completează Manuel Chorimpa Marubo tot din coordonarea Univaja.

pentru Raimundo înseamnă, se referă la asigurarea dreptului la un mod de viață liber și autonom. „Termenul” izolat ” trece o idee că indigenii nu știu să trăiască în societate, când de fapt trăiesc ca tradițiile lor străvechi și nu doresc să aibă contact cu societatea albă. Nu au nevoie de ceea ce au albii, trăiesc fără să se bazeze pe nimic. Cred că de aceea albii îi văd izolați. De fapt, albii au vrut ca toți indigenii să fie la fel, îmbrăcați ca ei. Suntem, de asemenea, izolați, chiar purtând haine. Când suntem îndepărtați de albi, suntem și izolați”, spune el.

amintindu-și de momentul în care oamenii lui Mayoruna trăiau „izolați” (în condițiile în care non-indigenii consideră expresia), Raimundo comentează despre inteligența strategiei de izolare voluntară în fața atâtor probleme pe care indigenii contactați le au: „dacă au luat contact, ar trebui să depindă de albi pentru a trăi. Medicamente, motoare și alte lucruri. Ideea lor de a nu dori să depindă este foarte inteligentă, nevrând să ceară lucruri pentru oamenii albi. Cel mai bun mod de a trăi este modul în care sunt: vânătoarea și recoltarea.”

cu câteva zile înainte de închiderea acestei ediții, Funai a publicat pe site-ul său web un contact care implică un grup de persoane Mat-uri și un grup de Korubo izolate, în Terra Ind. Grupul izolat este format din 21 de persoane, inclusiv adulți și copii. Contactul a avut loc la sfârșitul lunii septembrie, după ce unii Matis s-au apropiat de Grupul Korubo, în timp ce traversau râul Branco, în zona de lângă satele Matis.

Accordkorubo5-seting la Funai, Matis a întreprins contactul pentru a se simți amenințat de prezența izolaților în apropierea teritoriului lor. O astfel de teamă provine din consecințele unei întâlniri stabilite în noiembrie 2014, când izolatul Korubo din Rio Coari s-a apropiat de plantațiile satului Matis Todowak și a soluționat un conflict între ele care a dus la moartea a doi Matis.

Din partea statului, a fost pus în practică un plan de protecție epidemiologică și promovare a dialogului intercultural. Pe de altă parte, Matis și-au exprimat nemulțumirea recurentă față de organul indigenist, susținând că nu li se permite să pună în practică conducerea și autonomia lor în desfășurarea contactului cu grupul Korubo.

(foto: grupul Korubo contactat de Matis. Credit: CGIIRC / Funai).

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.