gayundin; man, din; uli, pati; nawa
De asemenea, de asemenea, într-adevăr
cuvântul tagalog naman este foarte greu de tradus în limba engleză. Poate fi folosit pentru a contrasta, pentru a atenua cererile sau pentru a da accent.
Tulungan mo ako.
ajută-mă .
(blunt, ca un ordin)
Tulungan mo naman ako.
ajută-mă, te rog.
(cerere ocazională unui prieten)
Bakit naman?
si de ce?
(în loc de a spune răspicat Bakit? De ce?)
Okey naman.
A fost ok.
(nu a fost la fel de rău cum ai crede.)
Ikaw naman.
Cât despre tine . E rândul tău. În cazul tău.
Ikaw naman?
dar tu ?
acest cuvânt este, de asemenea, adesea văzut în fraza Tagalog na naman care poate însemna ‘din nou.’
Ako na naman?
eu din nou ?
Nagkasakit na naman si Inay.
Mama s-a îmbolnăvit din nou.
Na naman???
din nou???
Un cântec popular al Grupului Filipinez Apo Hiking Society are linia Pumapatak na naman ang ulan sa bubong ng bahay… (ploaia cade din nou pe acoperișul casei…). Există, de asemenea, cântecul de Crăciun Pasko Na Naman.
Ang aso ay maingay. Ang pusa naman ay hindi.
un câine este zgomotos. O pisică, totuși, nu este.
și Pedro ay matangkad. Și Juan naman ay hindi.
Peter este înalt. John, pe de altă parte, nu este.
MGA KAHULUGAN SA TAGALOG
nam_introdus: dagdag pa; isa pa
nam_introdus: kas_introdus, pati na
nam_introdus
nam_introdus
nam_introdus
nam_introdus: utilizați pentru a aprecia emoția în expresia
exemplu: ești tu!
numele de mai sus este cuvântul adverbial.
ca un anunț, Cuvântul nume de cuvânt! este expresia rezistenței ostentative sau a respingerii.nbsp;