36 nautiska idiom för att få dig shipshape och Bristol fashion

ID-10095363mitt senaste äventyr på öppet hav (ja, Nordsjön för att vara exakt) fick mig att tänka på de många nautiska idiom som genomsyrar det engelska språket.

som önation har Storbritannien ett rikt maritimt arv. Vårt beroende av havet för handelsändamål resulterade i en mängd mariners lingo – mycket som vi fortfarande använder idag. Men över tiden har majoriteten av dessa sjöfartsfraser och ord blivit metaforiska, med sina ursprungliga betydelser som länge glömts bort.

Jag har lagt till länkar för några av dessa nautiska idiom om du vill lära dig mer om deras ursprung och etymologi.

alla ombord

ett skott över bågarna = varningsskott

alla händer på däck = alla medlemmar i laget är/bör vara involverade

På nära håll = mycket nära

bred i strålen = med breda höfter eller skinkor

Chock-a-block = rammade så tätt ihop för att förhindra rörelse

lös kanon = oförutsägbar person eller sak, kan orsaka skada om den inte är markerad

ombord = som medlem i ett lag eller en grupp

för att batten ner luckorna = förbereda sig för problem

att gå av styrelsen = klar med

att veta/lära sig repen = förstå hur man gör något

att ta något ombord = helt överväga en ny ide eller situation

Ship ahoy!

råttor deserterar ett sjunkande fartyg = människor överger ett misslyckat företag eller organisation

Shipshape och Bristol fashion = med allt i gott skick

fartyg som passerar på natten = övergående bekanta

att vara i samma båt = vara i samma olyckliga eller svåra omständigheter

för att ge någon / sak en bred kaj = håll dig borta; undvik nära kontakt

för att skjuta ut båten = spendera generöst, ofta för att markera ett speciellt tillfälle

för att rocka båten = säg eller göra något för att förvärra en befintlig situation

för att köra ett tätt fartyg = var mycket strikt i att hantera en organisation eller operation

När någons skepp kommer in = när någons förmögenhet görs

livet på havsvågorna

(alla) till sjöss = i ett tillstånd av förvirring eller obeslutsamhet

ankare Aweigh = said som förberedelse för att komma igång, särskilt av ett fartyg

mellan djävulen och det djupblå havet = fångad mellan två svårigheter

i djupt vatten(s) = i problem eller svårigheter

i smidigt vatten = i tysta och fridfulla omständigheter, särskilt efter svårigheter

enkel segling = smidig och enkel framsteg

segla nära vinden = kom nära att bryta en regel eller lagen

för att komma igång = börja en resa eller ett projekt

för att göra vågor = orsaka problem

Diverse nautiska idiom

genom att och stor = på det hela taget; generellt sett; alla saker som beaktas

hög och torr = strandad utan hopp om återhämtning

i offing = i närheten; kommer sannolikt att hända eller visas snart

skärningen av ens jib = en persons utseende eller uppförande

tre ark till vinden = mycket full

att klippa och springa = springa iväg

för att förstå ut = fastställa något; härleda från fakta

att pipa ner = bli tyst

mytiska nautiska termer

sjöfart har också gett mer än sin rättvisa andel av falsk etymologi. Tvärtemot vad många tror, kall nog att frysa bollarna från en mässing apa har ingenting att göra med ett fartygs mässingsbeslag, inte heller akronym POSH faktiskt står för ’Port out, styrbord hem’.

denna samling av nautiska idiom är inte uttömmande. Vilka gillar du bäst? Något som var nytt för dig?

om du har haft dessa, kolla in några av de andra inläggen i min idiomserie.

(bild med tillstånd av njaj via Freedigitalphotos.net)

Facebooktwitterredditpinterestlinkedine-post

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.