det senaste numret av endokrinologi (juli 2016, volym 157, nummer 7) har flera utmärkta artiklar med fokus på hypotalamus-hypofys-binjuraxeln. Så trevligt som vetenskapen är, dessa artiklar ledde till ett problem med förkortningarna av binjurssteroider som har simmerat ett tag (1) och har nu blivit i bästa fall irriterande och i värsta fall onödigt förvirrande och oprecist. Detta är ett problem för vilket endokrinologi och den andra Endocrine Society-tidskrifterna kan vara ledare för att hitta en enkel lösning.
kortisol är den primära endogena adrenal steroid i de flesta däggdjur, inklusive människor, medan kortikosteron är den primära adrenal kortikosteroid i laboratorie gnagare (2-6). Råttor och möss producerar inte märkbar kortisol, eftersom de saknar det adrenokortiska zona fasciculata-enzymet 17-Kazakiska hydroxylas (CYP17) (7). Frånvaron av 17,20 lyasaktivitet av CYP17 står också för bristen på adrenal androgenproduktion i laboratorie gnagare (7). Men de flesta däggdjur, inklusive människor, producerar både kortisol och kortikosteron, om än den senare vid lägre cirkulerande koncentrationer (8-10). Ännu viktigare är att det finns funktionell, evolutionär och klinisk betydelse för skillnaden i strukturerna av kortisol och kortikosteron som demonstreras av deras olika affiniteter för glukokortikoid-och mineralokortikoidreceptorerna (11). Dessutom finns den inaktiva steroidkortisonen också i signifikanta koncentrationer i kortisolproducerande arter, inklusive människor (10, 12).
Nobelprisvinnande studier av Kendall och Reichstein använde stora bokstäver för att namnge dessa steroider på ett entydigt sätt (13). I sin terminologi är kortisol förening F, kortikosteron är B, kortison är E och 11-deoxikortisol är S (och det finns andra). Under många år använde vi dessa förkortningar i den endokrina ”gnagare” fysiologilitteraturen (14). Även om de inte ger någon särskild funktionell betydelse, eliminerar användningen av F för kortisol och B för kortikosteron all förvirring mellan dem.
under de senaste åren har termerna” Cort ”(eller sämre” CORT”) blivit vanliga förkortningar för kortikosteron. Den ”gnagare-centrerade” naturen av detta är uppenbart eftersom ”Cort” också kan stå för kortisol eller kortison utöver kortikosteron. Den ökande användningen av masspektrometri för att mäta plasma -, urin-och salivsteroider gör denna fråga vetenskapligt viktig (15). CORT (alla huvudstäder) är felaktigt, eftersom det innebär en akronym (som ACTH för Adrenokortikotroft hormon), vilket det helt klart inte är. I analogi med CORT kan man använda ADRE för att stå för ACTH! Eftersom Brittiska tidskrifter använder ”corticotrophin” istället för adrenokortikotrofiskt hormon (3), kan CORT till och med vara en förkortning för ACTH om du är en anglofil. Många adrenal steroid kemister, fysiologer och endokrinologer har motvilligt levt med detta irriterande och oprecisa tillstånd i flera år, även om många fortfarande använder B, F och E på grund av deras precision och brist på tvetydighet (9-12, 16).
detta problem kom till ett huvud i denna senaste numret av endokrinologi i en mycket intressant och elegant studie av Cordoba-Chac USBN et al (17). De använde CORT som en förkortning för cortistatin, en peptid med likheter med somatostatin (SST). För att göra saker ännu mer förvirrande använde denna studie CORT-KO för att symbolisera en cortistatin knockout-mus och uppmätt plasmakortikosteron för vilka andra författare i samma nummer av endokrinologi använder förkortningen CORT. Mamma mia!
så nu används förkortningen CORT i samma tidskrift för att stå för en steroid och en peptid som är helt orelaterade med varandra i struktur och funktion. Varför en bättre förkortning för cortistatin (t. ex. CST till parallell SST för somatostatin) inte insisterades av granskarna av denna artikel är inte klart annat än att det kan förväxlas med Central Standard Time i USA! Det skulle fortfarande vara bättre än CORT. Det är viktigt att upprepa att i samma nummer av endokrinologi, CORT användes som en förkortning för kortikosteron i en riktigt trevlig studie om snabb återkoppling (18), En hyllning till Mary Dallman, en mentor till flera generationer av hypotalamus-hypofys-adrenal axel fysiologer (19)! Slutligen undvek en vacker studie från John Cidlowskis grupp i samma nummer av endokrinologi detta problem helt genom att bara skriva ut ordet ”kortikosteron” (20).
så, nog redan! Det är dags för endokrinologi att ta ledningen och lösa detta problem. Det är uppenbart att en entydig förkortning för cortistatin behövs. Vidare bör tidskrifterna gå tillbaka till” B ”för kortikosteron,” F ”för kortisol och” E ” för kortison? De av oss i en viss ålder skulle inte ha något emot det. Oavsett är det uppenbart att något definitivt måste göras. Det kan vara att föredra att skriva ut det korrekta namnet på varje steroid genom ett manuskript och i tabeller och figurer, trots det extra utrymme som behövs, eller återgå till de ursprungliga sammansatta bokstäverna för kortikosteroider för att hedra Nobelpriset för detta arbete (13). Det är dags för redaktörerna för endokrinologi och andra tidskrifter i det endokrina samhället att ta itu med detta problem och besluta om standardnomenklatur och entydiga förkortningar för kortikosteron, kortisol, kortison och nu cortistatin för att maximera tydlighet och precision.
bekräftelser
avslöjande sammanfattning: författaren har inget att avslöja.
.
.
.
;
:
.
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
Jr.
.
.
;
:
–
.
,
,
,
,
,
.
.
.
;
:
.
,
,
,
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
.
.
.
;
:
–
.
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
,
,
,
.
.
. doi:.
,
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
.
.
.
;
:
–
.
.
.
.
;
:
.
,
,
,
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
,
,
,
.
.
.
;
:
.
,
,
,
,
,
.
.
.
;
:
–
.
,
,
,
,
,
.
.
.
;
:
–
.
.
.
.
;
:
–
.
,
,
,
,
. kortikosteroider är viktiga för att upprätthålla kardiovaskulär funktion hos hanmöss
.
.
;
:
–
.