detta inlägg finns även i:spanska
det är dags att upplysa dig med en underbar och kvick ord från vår omfattande ordförråd. Ordet för denna vecka är” detaltalao ” om du umgås i coro med Dominikaner, jag är säker på att du har hört det förut.
”Detaljtalao ”är lätt ett av de mest” modifierade ” slangorden. Varför? Tja, för att den korrekta formen av att skriva ordet skulle vara” Destartalado”, men som vi har sagt tidigare är det Dominikanska ordförrådet underbart, eller hur?
”Detaltalao”
Dominikaner använder ordet ”detaltalao” för att hänvisa till något trasigt, krossat eller på engelska, ”ramshackle”. Till exempel, om en bil blir överkörd av en lastbil, skulle det vara ”detaltalao” som ett resultat. Men … detta ord har också en annan betydelse. Det kan också användas för att hänvisa till människor.. ibland att säga att någon är riktigt trött eller utmattad.
exempel 1:
Dominikanska 1: gammal, men din bil ’T exporterar till’ detalao! Vad var det som hände? / Dude, din bil är en röra, vad hände?
Dominikanska 2: Ja, man. Jag lärde min flickvän hur man kör, och du vet’… – Ja, kompis. Jag lärde min flickvän hur man kör, och resten är historia…
exempel 2:
* någon håller på att sitta i en stol och en annan person stoppar dem*
Dominikanska 1: Loco, no te siente ’ah exportorienterade, esa Silla’ t exportorienterade till ’ detaljtuberi y se puede romper y caerte. / Hej, sitt inte där, den stolen är trasig och du kan sluta bryta den och falla.
Dominikanska 2: Gracias, man. Det finns ingen anledning att prata om det här. – Tack, mannen. Jag skulle inte vilja falla framför så många människor, jag skulle bli generad.
Kom ihåg, hittills har vi lärt oss:
Jumo, guayarse, deguabinao, jartura, yeyo, puckel, dam, empepillar, moriqueta, decricaje, motet, färger, timben, spik, chapusero, manganz, titua, jociador, pecoz, pariguayo, smyga, quillao, bultero, agall, arranca ’ or, anligga, amemaa, bojote, boche, tiguere, guamaso, bump, pelelengua, sötpotatis och kör. Om du missade någon av dina klasser eller glömt ett ord, klicka på länkarna för att komma ikapp!